Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

SPM-K1
WALL MOUNT BRACKET
SUPPORT MURAL
サウンドプロジェクター壁掛け金具
Installation Manual
Manuel d'installation
Installationsanleitung
Instllationsanvisningar
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installatiehandleiding
取付説明書

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha SPM-K1

  • Page 1 SPM-K1 WALL MOUNT BRACKET SUPPORT MURAL サウンドプロジェクター壁掛け金具 Installation Manual Manuel d’installation Installationsanleitung Instllationsanvisningar Manuale d’installazione Manual de instalación Installatiehandleiding 取付説明書...
  • Page 2 Le système avec son support Unidad con ménsula Kleine Wandhalterung Kleine wandbevestigingsbeugel Einheit mit Halterung Toestel met de beugel Litet väggmonteringsfäste Ljudprojektorn med fästet 壁掛け金具(小) 取付時の寸法 0.1kg × 2 1 2 5 1 1 0 25.2 M6TAP YSP-1 (mm) (mm) SPM-K1...
  • Page 3: Wall Mount Bracket

    SPM-K1 Installation Manual Thank you very much for purchasing the Wall Mount Bracket SPM-K1. Be sure to read this manual thoroughly before using this bracket. After you have read this manual, retain it for future reference. When installing the Sound Projector using this bracket, all installation work must be performed by a qualified contractor or dealer personnel.
  • Page 4: Accessories

    ACCESSORIES ACCESSORIES Check that all of the following parts are included. Large wall mount bracket (1) Small wall mount brackets (2) Projector mounting screws (M6 x 16) (6) Safety wires (2) M4 x 10 Screws (2) Length 300mm Prepare more than six sets of commercially available screws (M5-M6, 25 mm or more in length) and washers in addition to the accessories shown above.
  • Page 5: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE INSTALLATION PROCEDURE Make sure to leave adequate ventilation space around the unit and follow the instructions below. Attach the large wall mount bracket to the wall. In order to secure the unit to the wall, you will need to attach the bracket to the wall first in a manner befitting the structure and quality of the wall.
  • Page 6 INSTALLATION PROCEDURE Attach the small wall mount brackets to the Sound Projector. Use four of the projector mounting screws (M6 x 16) provided to securely attach the small wall mount brackets (2) to the rear left and right sides of the Sound Projector. Safety wire (Attached by the method A) Safety wire (Attached...
  • Page 7 INSTALLATION PROCEDURE Secure the unit. Align the holes on the large wall mount bracket with the holes on the bottom of the small wall mount brackets, and then use two of the projector mounting screws (M6 x 16) provided to secure the unit. Bottom View Projector mounting screws (M6 x 16)
  • Page 9: Support Mural Pour Système Acoustique

    SPM-K1 Manuel d’installation Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le support mural pour système acoustique SPM-K1. Veuillez prendre soin de lire attentivement ce manuel avant d’installer ce support. Conservez-le pour référence ultérieure. L’installation du système acoustique à l’aide de ce support doit être réalisé par un ouvrier compétent ou un représentant du revendeur.
  • Page 10: Accessoires

    ACCESSOIRES ACCESSOIRES Assurez-vous que les pièces suivantes font partie de la fourniture. Grands supports muraux (1) Petits supports muraux (2) Vis de fixation du système acoustique (M6 x 16) (6) Câbles de sécurité (2) M4 x 10 Vis (2) Longueur 300mm Préparez plus de six jeux de vis en vente dans le commerce (M5-M6, 25 mm ou plus de longueur) et de rondelles en plus des accessoires indiqués ci-dessus.
  • Page 11: Méthode D'installation

    MÉTHODE D’INSTALLATION MÉTHODE D’INSTALLATION Veillez à ménager un espace suffisant autour du système pour permettre sa ventilation, et respectez les instructions suivantes. Fixez le grand support au mur. De façon que le système puisse être fixé au mur, il vous faut tout d’abord poser le support en tenant compte de la structure et de la qualité du mur. Choisissez un emplacement du mur capable de supporter le poids du système.
  • Page 12 MÉTHODE D’INSTALLATION Fixez les petits supports muraux au système acoustique. Utilisez 4 des vis (M6 x 16) de fixation du système acoustique fournies pour assurer le maintien des petits supports (2) aux côtés gauche et droit du système acoustique. Fil métallique de sécurité (fixé...
  • Page 13 MÉTHODE D’INSTALLATION Assurez le maintien du système. Placez les perçages du grand support mural en regard des perçages pratiqués dans le fond des petits supports muraux puis assurez le maintien du système au moyen de 2 vis (M6 x 16) de fixation du système fournies. Vue de dessous Vis de fixation du système acoustique (M6 x 16)
  • Page 15 SPM-K1 Installationsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für die Soundprojektor-Wandhalterung SPM-K1 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie diese Halterung verwenden. Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie diese für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
  • Page 16 ZUBEHÖR ZUBEHÖR Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind. Große Wandhalterung´(1) Kleine Wandhalterungen (2) Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) (6) Sicherheitsdrähte (2) M4 x 10 Schraube (2) Länge 300mm Bereiten Sie mehr als sechs Sätze an im Fachhandel erhältlichen Schrauben (M5 bis M6, Länge 25 mm oder mehr) und Unterlegescheiben vor, zusätzlich zu dem oben abgebildeten Zubehör.
  • Page 17 INSTALLATIONSVORGANG INSTALLATIONSVORGANG Halten Sie ausreichend Abstand rund um das Gerät ein, um ausreichende Belüftung sicherzustellen, und befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen. Befestigen Sie die große Wandhalterung an der Wand. Um das Gerät an der Wand zu sichern, müssen Sie zuerst die Halterung in Abhängigkeit von der Beschaffenheit der Wand richtig an dieser befestigen. Wählen Sie einen Installationsort aus, an dem die Wand das Gewicht des gesamten Gerätes abstützen kann.
  • Page 18 INSTALLATIONSVORGANG Befestigen Sie die kleinen Wandhalterungen an dem Projektor. Verwenden Sie vier der mitgelieferten Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16), um die kleinen Wandhalterungen (2) sicher an den hinteren linken und rechten Seiten des Projektors anzubringen. Sicherungsdraht (Befestigt gemäß Methode A) Sicherungsdraht (Befestigt gemäß...
  • Page 19 INSTALLATIONSVORGANG Sichern Sie das Gerät. Richten Sie die Bohrungen der großen Wandhalterung mit den Bohrungen an der Unterseite der kleinen Wandhalterungen aus, und verwenden Sie danach zwei der mitgelieferten Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) zur Sicherung des Gerätes. Bodenansicht Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) Projektor Befestigen Sie die Sicherungsdrähte an der Wand.
  • Page 21: Säkerhetsföreskrifter

    SPM-K1 Installationsanvisningar Tack så mycket för inköpet av väggmonteringsfästet SPM-K1 för en ljudprojektor. Se till att noga läsa igenom denna monteringsanvisning innan fästet tas i bruk. Spara bruksanvisningen för eventuella framtida behov. Allt installationsarbete vid montering av ljudprojektorn med hjälp av detta fäste måste utföras av kvalificerad entreprenörs- eller återförsäljarpersonal.
  • Page 22 TILLBEHÖR TILLBEHÖR Kontrollera att alla delar som anges nedan finns med i förpackningen. Stort väggmonteringsfäste (1) Små väggmonteringsfästen (2) Monteringsskruvar (M6 x 16) (6) Säkerhetsvajrar (2) M4 x 10 Skruv (2) Längd 300mm Förbered mer än sex uppsättningar separat inhandlade skruvar (M5-M6, minst 25 mm långa) och brickor, utöver de tillbehör som visas ovan.
  • Page 23 MONTERINGSÅTGÄRDER MONTERINGSÅTGÄRDER Se till att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt ljudprojektorn och att följa följande anvisningar. Montera fast det stora väggmonteringsfästet i väggen. För att ljudprojektorn ska kunna monteras på väggen måste det stora fästet först fästas i väggen på lämpligt sätt enligt väggens uppbyggnad och kvalitet.
  • Page 24 MONTERINGSÅTGÄRDER Montera fast de små väggmonteringsfästena i ljudprojektorn. Använd fyra av de medföljande monteringsskruvarna (M6 x 16) till att skruva fast de små väggmonteringsfästena (2) ordentligt till vänster och höger på ljudprojektorns baksida. Säkerhetsvajer (fastsatt enligt metod A) Säkerhetsvajer (fastsatt enligt metod B) Skruva fast fästena till Medföljande...
  • Page 25 MONTERINGSÅTGÄRDER Skruva fast ljudprojektorn. Anpassa hålen på det stora väggmonteringsfästet till hålen på undersidan av de små väggmonteringsfästena och använd sedan två av de medföljande monteringsskruvarna (M6 x 16) till att skruva fast ljudprojektorn. Sett underifrån Medföljande monteringsskruvar (M6 x 16) Ljudprojektor Fäst säkerhetsvajrarna i vaggen.
  • Page 27: Manuale Di Installazione

    Manuale di installazione Vi ringraziamo per aver acquistato la staffa di installazione a muro per proiettore audio SPM-K1. Prima di usare la staffa, leggerne fino in fondo il manuale. Dopo averlo finito, tenerlo in un luogo sicuro per poterlo consultare ancora al momento del bisogno.
  • Page 28 ACCESSORI ACCESSORI Controllare che la confezione contenga quanto segue. Staffa di installazione a muro grande (1) Staffe di installazione a muro piccole (2) Viti di fissaggio del proiettore (M6 x 16) (6) Fili di sicurezza (2) M4 x 10 Vite (2) Lunghezza 300mm Oltre agli accessori mostrati qui sopra, preparare più...
  • Page 29: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Controllare che attorno all’unità vi sia spazio sufficiente per la sua ventilazione e seguire le istruzioni che seguono. Applicare la grande staffa di installazione a muro su di un muro. Per fermare quest’unità ad un muro è necessario applicare la staffa al muro in modo sicuro, tenendo in considerazione la qualità...
  • Page 30 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Applicare le staffe di installazione a muro piccole al proiettore. Usare quattro delle viti di fissaggio del proiettore (M6 x 16) in dotazione per fermare bene le staffa di installazione a muro piccole (2) ai lati destro e sinistro posteriori del proiettore. Filo di sicurezza (applicato col metodo A) Filo di sicurezza (applicato...
  • Page 31 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Fermare quest’unità. Allineare i due fori della staffa di installazione a muro grande con i fori sul fondo delle staffe di installazione a muro piccole ed usare una delle due viti di installazione (M6 x 16) rimanenti per fermare quest’unità. Visione dal basso Viti di fissaggio del proiettore (M6 x 16)
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    SPM-K1 Soporte para montaje en pared de proyector acústico SPM-K1 Manual de instalación Muchas gracias por haber adquirido el soporte SPM-K1para montaje en pared de proyector acústico Asegúrese de leer completamente este manual antes de usar este soporte. Guarde este manual después de leerlo para poder consultarlo en el futuro.
  • Page 34 ACCESORIOS ACCESORIOS Asegúrese de que se incluyan las piezas siguientes. Soporte de montaje en pared grande (1) Soportes de montaje en pared pequeños (2) Tornillos de montaje del proyector (M6 x 16) (6) Cables de seguridad (2) M4 x 10 Tornillo (2) Longitud 300mm Además de los accesorios mostrados arriba, prepare más de seis juegos de tornillos (M5-M6, de 25 mm o más de longitud) y arandelas de venta en el comercio.
  • Page 35: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Asegúrese de dejar un espacio de ventilación adecuado alrededor de la unidad y siga las instrucciones de abajo. Coloque el soporte de montaje en pared grande en la pared. Para asegurar la unidad en la pared necesitará colocar primero el soporte teniendo en cuenta la estructura y la calidad de la pared. Elija un lugar donde la pared pueda aguantar el peso de toda la unidad.
  • Page 36 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Monte el proyector en la pared. Fije los ganchos de guía de montaje de los soportes de montaje en pared pequeños, colocados en el proyector, en los agujeros de los lados derecho e izquierdo del soporte de montaje en pared grande, y luego deslice la unidad hacia la derecha.
  • Page 37 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Asegure la unidad. Alinee los agujeros del soporte de montaje en pared grande con los agujeros del fondo de los soportes de montaje en pared pequeños, y luego utilice dos de los tornillos de montaje del proyector (M6 x 16) suministrados para asegurar la unidad.
  • Page 39: Veiligheidsinstructies

    Geluidsprojector wandbevestigingsbeugel SPM-K1 Installatiehandleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze SPM-K1 Wandbevestigingsbeugel voor de Geluidsprojector. Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u deze beugel gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding na gebruik zodat u er later nog iets in kunt opzoeken.
  • Page 40 TOEBEHOREN TOEBEHOREN Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen heeft. Grote wandbevestigingsbeugel (1) Kleine wandbevestigingsbeugels (2) Projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) (6) Veiligheidsdraden (2) M4 x 10 Schroef (2) Lengte 300mm Naast de hierboven getoonde accessoires dient u tenminste zes sets los verkrijgbare schroeven (M5-M6, 25 mm of langer) en bijbehorende tussenringen beschikbaar te hebben.
  • Page 41: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE INSTALLATIEPROCEDURE Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond het toestel en volg de onderstaande instructies. Bevestig de grote wandbevestigingsbeugel aan de wand. Om het toestel aan de wand te bevestigen dient u eerst de beugel aan de wand vast te maken op een deugdelijke en voor de constructewijze van de wand geschikte manier.
  • Page 42 INSTALLATIEPROCEDURE Bevestig de kleine wandbevestigingsbeugels aan de projector. Gebruik vier van de meegeleverde projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) om de kleine wandbevestigingsbeugels (2) vast te zetten aan de achterkant, links en rechts, van de projector. Veiligheidsdraad (Bevestigd via methode A) Veiligheidsdraad (Bevestigd via methode B) Bevestig de beugels links en...
  • Page 43 INSTALLATIEPROCEDURE Zet het toestel vast. Breng de gaatjes in de grote wandbevestigingsbeugel in lijn met de gaatjes onderaan de kleine wandbevestigingsbeugels en gebruik twee van de projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) om het toestel vast te zetten. Onderaanzicht Projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) Projector Bevestig de veiligheidsdraden aan de wand.
  • Page 45 サウンドプロジェクター壁掛け金具 SPM-K1 取付説明書 ヤマハサウンドプロジェクター壁掛け金具 SPM-K1 をお買い求めいただきまして、まことにありがとう ございます。正しくお使いいただくために、ご使用前にこの取付説明書を必ずお読みください。お読みに なった後は、大切に保管してください。 本製品を使用してデジタルサウンドプロジェクターの取り付けを行う際は専門の工事 業者または販売店にご依頼ください。お客様による工事は、絶対にしないでください。 不十分な取り付けを行った場合、デジタルサウンドプロジェクターが落下してけが の原因となります。 取り扱い上のご注意 ・本製品を使用してデジタルサウンドプロジェクターを設置する際は、 必ず本書に基づいて行ってください。 誤った設置や不十分な取り付けはデジタルサウンドプロジェクターが落下してけがの原因となります。 ・ 取り付ける際はデジタルサウンドプロジェクターおよび壁掛け金具などの自重に長期間十分耐え、また 地震にも十分耐える施行を行ってください。不十分な取り付けを行った場合、デジタルサウンドプロジェ クターが落下してけがの原因となります。 ・安全確保のため、ネジ類は確実に締め付けてください。デジタルサウンドプロジェクターが落下してけが の原因となります。 ・設置するときは周囲から十分な間隔をあけてください。十分な間隔をあけないとデジタルサウンドプロ ジェクター内部に熱がこもり火災の原因となることがあります。 ・デジタルサウンドプロジェクターにぶら下がらないでください。デジタルサウンドプロジェクターが落下 してけがの原因となります。 ・取り付け後は、定期的に安全点検をしてください。長期間使用すると経年変化や振動等により、ネジが ゆるんだり、取り付け強度が低下することがあります。...
  • Page 46 同梱品一覧 設置する前に同梱部品をご確認ください。 壁掛け金具 ( 大) ( × 1) 壁掛け金具 ( 小) M6 × 16 取付ネジ ( × 2) ( × 6) 落下防止用ワイヤー M4×10取付ネジ ( × 2) ( × 2) 長さ 300mm ご注意 上記付属品のほかに市販のタッピングネジ (M5 〜 M6、 長さ 25mm 以上 ) とワッシャーを 6 セット以上ご用意くだ  さい。...
  • Page 47 取り付け手順 取付場所に本壁掛け金具とデジタルサウンドプロジェクターを取り付けるのに十分な スペースがあることを確認し、 以下の手順にしたがって取付け作業を行ってください。 壁掛け金具(大)を壁に取り付ける 壁の構造や材質にあわせ、十分に強度が得られる方法で壁掛け金具(大)を壁にしっかりと取り付 けてください。取り付ける場所には、取付に適した、強度のある壁をお選びください。 取付位置を決定する際には、巻頭に記載の「各部の寸法」を参考にしてください。 <取付例> 5〜 6mm タッピングネジ(市販品) 十分な取付強度を得るため、 できるだけ外側の穴にタッピングネジを4ヶ所以上止めてください。 ワッシャー ( 市販品) 石こうボードの壁等に 柱などにじかに 取り付ける場合 取り付ける場合 25mm 以上 25mm 以上 柱など 石こうボード ご注意 ネジを止める場所には、しっかりとした壁または柱を選んでください。モルタルや化粧ベニア板など、はがれやすい 材質の壁には取り付けないでください。ネジが抜けてプロジェクターが落下するとけがの原因となります。 落下防止用ワイヤーを取り付ける 落下防止用ワイヤーの取り付けには下記の2通りの方法があります。 A の方法で取り付ける場合は、 付属の M4 取付ネジを使用して取り付けてください。 ( 製造時期によってはサウンドプロジェクター 本体にネジ穴がありません。) サウンドプロジェクター本体へ取り付ける場合 壁掛け金具...
  • Page 48 壁掛け金具(小)をデジタルサウンドプロジェクターに取り付ける 付属の M6 ネジを使用して、壁掛け金具(小)2 個をデジタルサウンドプロジェクターの左右背面 に取り付けてください。 落下防止用ワイヤー 落下防止用ワイヤー (B の方法で取り付け (A の方法で取り付け た場合 ) た場合 ) M6 ネジ (付属品) 左右に取り付け デジタルサウンドプロジェクターを壁に取り付ける デジタルサウンドプロジェクターに取り付けた壁掛け金具(小)のフックを、壁に取り付けた 壁掛け金具(大)左右の取り付け穴に引っ掛け、右側にスライドさせてください。 裏面から見た図 穴にはめ込む スライドさせる ご注意 サウンドプロジェクターを壁に取り付けるとき、または取り外すときには、本体を両手でしっかり保持してください。 サウンドプロジェクターが落下するとケガの原因となります。...
  • Page 49 固定する 壁掛け金具(大)と壁掛け金具(小)の下側のネジ穴をあわせ、付属の M6 ネジを締め付けて固定 してください。接続したケーブル類は手や足に引っかけないよう、固定してください。 M6 ネジ (付属品) デジタルサウンド プロジェクター底面 落下防止用ワイヤーを壁に取り付ける 落下防止用ワイヤー先端の穴に市販のネジを通し、 壁にしっかりと固定してください。ネジは万が一 デジタルサウンドプロジェクターと壁掛け金具が落下した際にも、自重に十分耐えるものを使用 してください。 壁へ固定 ネジ (市販品) 壁へ固定 ワッシャー ( 市販品) ご注意 落下防止用ワイヤーはたるみがないように取り付けてください。...
  • Page 52 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia WF53010 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Table des Matières