Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Alan 78Plus Multi B
" G U I D A A L L' U S O
" I N S T R U C T I O N G U I D E
" B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
" M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
" G U I D E D ' U T I L I S AT I O N
" M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
" ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
" I N S T R U K C J A O B S L U G I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midland Alan 78Plus Multi B

  • Page 1 Alan 78Plus Multi B ” G U I D A A L L‘ U S O ” I N S T R U C T I O N G U I D E ” B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ”...
  • Page 2 Italia - Restrizioni all’uso - In conformità al Piano Nazionale di ripartizione delle Frequenze, pubblicato sulla G.U. n. 169 -Supplemento Ordinario 146 - del 20 luglio 2002 - nota 49G -, per lo standard in AM occorre utilizzare un sistema radiante che abbia il guadagno complessivo non superiore a -6 dB (es.: con antenna PC8 con cavo originale). Italy - Restrictions on the use - According to the Italian Frequency Allocation Table, issued on the G.U.
  • Page 3 INDICE ALAN 78PLUS MULTI B operante sui canali della banda cittadina, ha come im- portante ed innovativa peculiarità di essere controllato a microprocessore. Apparato estremamente compatto, è frutto delle più avanzate tecnologie e Introduzione Pag. 1 garantisce il massimo delle prestazioni e del rendimento, essendo stato co- struito utilizzando i migliori componenti.
  • Page 4: Descrizione Comandi

    DESCRIZIONE COMANDI Indica la banda di frequenza selezionata. LOW: viene visualizzato quando la radio trasmette in bassa potenza (condizione che si verifica solo per determinate bande di frequenza – vedi tabella bande). LOCK: Attivazione del blocco tastiera (UP/DOWN) del microfono. Pulsante “EMG”...
  • Page 5: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE MICROFONO ANTENNA S. METER Presa EXT: presa altoparlante esterno (questo collegamento esclude PTT: pulsante di trasmissione l’uso dell’alto-parlante interno). Pulsanti UP/DOWN: Power 12.6 VCC: presa d’alimentazione. selezione canali verso l’alto (UP) e verso il basso (DN) Presa S. Meter: permette il collegamento di uno strumento esterno. Tasto LOCK: permette di bloccare i tasti UP/DOWN del microfono.
  • Page 6: Collegamento Elettrico

    INSTALLAZIONE Attenzione: Non usare mai la radio CB senza aver installato un’antenna ap- propriata per non correre il rischio di danneggiare il trasmettitore; per la stes- Ricercare e localizzare, sul mezzo mobile, la posizione per installare l’appara- sa ragione controllare periodicamente il ROS tramite l’apposito strumento. to, utilizzando la staffa di supporto in dotazione o, eventualmente, un estrai- bile.
  • Page 7: Selezione Bande Di Frequenza

    SELEZIONE BANDE DI FREQUENZA ATTENZIONE! Lo standard sicuramente riconosciuto in tutti i paesi europei è 40CH FM 4W (EC) - vedi tabella “Restrizioni all’uso”. La scelta delle bande di frequenza deve essere eseguita a seconda del paese nel quale si intende operare. Procedimento: Spegnere la radio.
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Canali ....................(vedi tabella bande) Gamma di frequenza*..............26.565-27.99125 MHz Ciclo di utilizzo (% su 1 ora) ........TX 5%; RX 5%; Stand-by 90% Controllo di frequenza ....................a PLL Temperatura ......................-10° ± 55°C Tensione d’alimentazione ..............12.6V CC ±10% Dimensione .................
  • Page 9 INDEX Your ALAN 78PLUS MULTI B represents the state-of-the art in high-tech en- gineering. Designed for the Citizen Band Mobile operation, this compact package is big in performance. It is a quality piece of electronic equipment, skillfully constructed with the finest components. The circuitry is all a solid- Introduction Pag.1...
  • Page 10: Function And Location Of The Controls

    FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS RX/TX:TX=transmit mode; RX=receive mode SCAN mode EMG mode Frequency band selected. LOW: displayed when the radio transmits in low power (this mode is possible with some frequency bands only – see the Frequency band chart). LOCK: microphone (UP/DOWN buttons) lock enabled.
  • Page 11: Rear Panel

    MICROPHONE REAR PANEL ANTENNA S. METER ”EXT” jack: external loudspeaker jack.(the internal loudspeaker is PTT: transmission button excluded) UP/DOWN buttons: manual channels selector. Power 12.6V DC: power supply cable LOCK button: it allows you to lock the UP/DOWN buttons. S.Meter jack: it allows an external “S. Meter” connection 6 pin microphone connector Antenna connector (SO239 connector type)
  • Page 12: Replacing Fuse

    INSTALLATION REPLACING FUSE Safety and convenience are the primary consideration for mounting any pie- If you replace the fuse for DC power Cord, use F 2A 250V type. The parameters and the symbol of the fuse are indicated in the following label. ce of mobile equipment.
  • Page 13: Frequency Band Chart

    FREQUENCY BAND CHART Digits displayed Country Italy 40 CH AM/FM 4Watt Italy 34 CH AM/FM 4Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt Germany 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4Watt Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt CEPT 40 CH FM 4Watt...
  • Page 14: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Channels ...............(see the frequency band chart) Frequency Range* ...............26.565-27.99125 MHz Duty cycle (% on 1 hour) ......... TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Frequency Control ......................PLL Operating Temperature Range ..............-10°/+55° C DC input voltage ..................12.6V DC ±10% Size ....................180 (L)x35 (H)x140 (P) mm Weight ........................
  • Page 15: Table Des Matières

    INHALT Ihr CB-Mobilfunkgerät ALAN 78PLUS MULTI B verkörpert den aktuellen Stand der Entwicklung auf dem Gebiet der Funkgerätetechnik. Dank der kompakten Abmessungen und der kompromißlosen Auslegung für den Mobilbetrieb Einführung Seite 1 wird die besondere Leistungsfähigkeit auf allen CB-Kanälen sichergestellt.
  • Page 16: Funktion Und Lage Der Bedienelemente

    Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird. Ein/Aus-Schalter, Lautstärkeregler: In der Stellung “OFF” ist Ihr Zweistellige Kanalanzeige ALAN 78PLUS MULTI B ausgeschaltet. Durch Drehen des Reglers Relative Empfangsfeldstärke und Sendeleistung im Uhrzeigersinn wird das Gerät eingeschaltet. Weiteres Drehen im AM/FM-Betriebsart Uhrzeigersinn erhöht die Wiedergabelautstärke nach Wunsch.
  • Page 17 über diese Buchse wird das 12 V Anschlußkabel mit dem Gerät verbunden. S-Meter-Anschluß, S. Meter: An diese Buchse kann ein externes S-Meter angeschlossen werden. Antennenbuchse (SO 239): Hier wird der Stecker des Antennenkabels mit dem ALAN 78PLUS MULTI B verbunden.
  • Page 18: Einbau Des Alan 78Plus Multi B Im Kraftfahrzeug

    Fahrzeugeinbau im Vordergrund stehen. Suchen Sie eine geeignete Einbauposition in Ihrem Fahrzeug und bauen Sie Ihr ALAN 78PLUS MULTI B WARNUNG!: Um Schäden zu vermeiden, sollten Sie Ihr ALAN 78PLUS MULTI mit Hilfe des Halte-bügels allein oder unter Verwendung der Führungsschie- B niemals ohne geeignete CB-Antenne betreiben.
  • Page 19: Auswahl Der Frequenzbänder

    England 40 Kanäle FM 4 Watt Englische Frequenzen + EC 40 Kanäle FM 4 Watt CEPT Frequenzen ZULASSUNG: Das ALAN 78PLUS MULTI B ist entsprechend den europäischen Bestimmungen in allen Ländern notifiziert, die die europäische R&TTE Di- rektive anwenden und darf entsprechend den landesüblichen Bestimmun- gen benutzt werden.
  • Page 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Allgemeine Daten Kanäle ..................(siehe die Frequenztabelle) Frequenzbereich* .................26.565-27.99125 MHz Frequenzbelegungsdauer (% pro 1 Stunde) ..TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Frequenzerzeugung ..................PLL-System Betriebstemperatur ..................10° C - +55° C Spannungsversorgung ............nom. 12.6 V DC +/- 10% Abmessungen ................
  • Page 21 INDICE El ALAN 78PLUS MULTI B representa el máximo exponente en la nueva gene- ración de equipos CB al haberse utilizado en su diseño y producción la más avanzada tecnología en ingeniería electrónica. Introducción Pag. 1 Dotado de todos los controles y funciones necesarios para satisfacer al más exigente de los radioaficionados, la calidad de los materiales empleados en Funciones y posición de los controles...
  • Page 22 FUNCIONES Y POSICIÓN DE LOS CONTROLES H. LOW: se visualiza cuando la radio transmite con baja potencia (condición que se da sólo en determinadas bandas de frecuencia – véase tabla de bandas) LOCK: teclado (UP/DOWN) del micrófono bloqueado Botón EMG: Canal de emergencia. Pulse este botón para posicionarse automáticamente en el CH 9 (canal de emergencia).
  • Page 23: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR MICRÓFONO ANTENNA S. METER Jack EXT: para la conexión de un altavoz externo (al conectar el altavoz PTT: botón de transmisión Pulsadores UP/DOWN: Selector manual de canales. externo, el interno queda desactivado. Power 12.6 VCC: Entrada de alimentación. Tecla LOCK: permite bloquear los pulsadores UP/DOWN del micrófono Jack S.Meter: Permite la conexión de un medidor de señal externo.
  • Page 24: Instalación De La Antena

    (en vehículos). Existe a su dispoción F2A 250V + un “kit manos libres” original MIDLAND que le permitirá utilizar la radio sin necesidad de apartar las manos del volante, manteniendo las prestaciones del equipo y aumentando considerablemente tanto su seguridad como la del resto de conductores.
  • Page 25: Tabla De Bandas Disponibles

    TABLA DE BANDAS DISPONIBLES c) Seleccione la banda deseada girando el mando “CHANNEL” (consulte la tabla de las bandas disponibles). d) Pulse la tecla “AM/FM” para confirmar la selección Sigla en el display País NOTA : en la banda de frecuencia UK se puede seleccionar directamente la Italia 40 CH AM/FM 4W banda EC pulsando la tecla “AM/FM”...
  • Page 26 ESPECIFICACIONES Generales Canales ........................(ver la tabla) Rango de frecuencias...............26.965-27.405 MHz Ciclo de trabajo (% en 1 hora) .........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Control de frecuencia ..................... PLL Gama de temperaturas de operación ..........-10 ºC a +55 ºC Tensión CC de entrada ................12.6 Vcc ±...
  • Page 27 Pag.4 le balayage rapide des tous les canaux, une grande précision des fréquences Installation de l’antenne Pag.4 et une excellente pureté d’émission. Utilisation de l’ALAN 78PLUS MULTI B Pag.4 Sélection des bandes de fréquence Pag.4 Tableau des bandes de fréquence Pag.5...
  • Page 28: Fonctions Et Controles

    FONCTIONS ET CONTROLES Le mode de balayage (SCAN). Le canal de sécurité (EMG). Indique la bande de fréquence sélectionnée. LOW: est visualisé quand la radio transmet en basse puissance (cette condition se vérifie seulement pour certaines bandes de fréquence – voir le tableau). LOCK: Blocage du clavier du microphone (UP/DOWN) activé.
  • Page 29: Panneau Arriere

    PANNEAU ARRIERE MICROPHONE ANTENNA S. METER EXT: Cette embase JACK 3,5 mm permet le raccordement d’un haut PTT: bouton pour l’émission. UP/DOWN: boutons de changement de canal. parleur extérieur. Câble d’alimentation 12.6 Vcc. Touche LOCK: permet le blocage des touches UP/DOWN du micro- S.
  • Page 30: Alimentation

    INSTALLATION REMPLACEMENT DU FUSIBLE Remplacer le fusible du câble d’alimentation avec un similaire du type F Sécurité et montage aisé doivent guider toute l’installation. Tous les contrôles 2A 250V. Les paramètres et le symbole du fusible sont indiqués dans cette doivent être accessibles à...
  • Page 31 TABLEAU DES BANDES DE FREQUENCE Sigle sur l’écran Pays Italie 40 CH AM/FM 4Watt Italie 34 CH AM/FM 4Watt Allemagne 80 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt Allemagne 40 CH FM 4Watt / 12 CH AM 1Watt Allemagne 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt Allemagne 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4Watt Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1Watt CEPT 40 CH FM 4Watt...
  • Page 32: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES GENERALITES Canaux.............(voir le tableau des bandes de fréquences) Bande de fréquence* ..............26.565-27.99125 Mhz Cicle d’usage (% dans 1 heure) .......TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Générateur de fréquence ..............par synthétiseur Température d’utilisation ................-1O°/+55°C Tension d’alimentation ..............12.6 V DC+/- 10 % Dimensions ...................180 x 35 x 140 mm Poids ..........................
  • Page 33 Dzieki uzyciu materialow najwyzszej jakosci, obwodow drukowanych odpornych na wstrzasy, monolitycznych ukladow scalonych, syntezera cze- Funkcje i elementy sterowania str. 2 stotliwosci PLL ALAN 78PLUS MULTI B gwarantuje, oprocz dokladnej kontroli stabilnosci czestotliwosci, cale lata bezawaryjnej pracy Instalacja str. 4 Zasilanie str.
  • Page 34 FUNKCJE, WSKAZNIKI I ELEMENTY STEROWA- EMG pokazuje status kanalow uznanych powszechnie za ratunkowe Wybrany zakres czestotliwosci LOW informuje o nadawaniu z mala moca ( funkcja dostepna w niektorych zakresach czestotliwosci – patrz Tabela Czestotliwosci ) LOCK zablokowana mozliwosc przelaczania kanalow w mikrofonie EMG przycisk pozwala szybko przelaczyc radiotelefon na kanal 9.
  • Page 35: Panel Tylny

    PANEL TYLNY MIKROFON ANTENNA S. METER Gniazdo EXT zewnetrznego glosnika ( wlozenie wtyku automatycznie 1. PTT przycisk wlaczajacy nadawanie. wylacza wbudowany glosnik wewnetrzny ). 2. UP/DOWN przyciski zmiany kanalow. Kabel zasilajacy 12.6 V DC. 3. LOCK przycisk blokujacy dzialanie sasiednich, sluzacych do zmiany kana- Gniazdo miernika sygnalu - pozwala podlaczyc zewnetrzny miernik.
  • Page 36: Uzytkowanie Radiotelefonu

    INSTALACJA uzywaj go bez wlasciwie podlaczonej, dobrze zestrojonej anteny. Zaleca sie okresowe ogledziny kabla i sprawdzenie wartosci Wspolczynnika Fali Stojacej Przed przystapieniem do montazu radiotelefonu w samochodzie nalezy ( SWR ). starannie wybrac najlepsze dla niego miejsce. Dostep do elementow ste- rujacych powinien byc swobodny, a manipulacja nimi nie moze utrudniac prowadzenia pojazdu.
  • Page 37: Tabela Czestotliwosci

    TABELA CZESTOTLIWOSCI WYSWIETLANE KRAJ, ZAKRES OZNACZNIE Wlochy 40 kanalow AM/FM, 4 W Wlochy 34 kanaly AM/FM, 4 W Niemcy 80 kanalow FM, 4 W/12 kanalow AM, 1W Niemcy 40 kanalow FM, 4 W/12 kanalow AM, 1W Niemcy 80 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 1W Niemcy 80 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 4W Europa 40 kanalow FM, 4 W/40 kanalow AM, 1 W CEPT 40 kanalow FM, 4 W...
  • Page 38: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE OGOLNE Ilosc kanalow ....................(Patrz tabela) Zakres czestotliwosci* ......26.960-27.400 (26.565 - 27.99125) MHz Cykl pracy (% na 1 godzine) ........TX 5% - RX 5% - Stand-by 90% Kontrola czestotliwosci ................Petla fazowa PLL Temperatura pracy ..................... -10/+55 °C Zasilanie ..................12.6 V prad staly ± 10 % Wymiary zewnetrzne ................180x35x140 mm Waga ..........................0,85kg ODBIORNIK...
  • Page 39 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI • Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el emba- Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle laje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Page 40 • Για να πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούμε unsere www.midlandradio.eu επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.midlandradio.eu • Para mayor información sobre la garantía, visite la web www.midland.es • Pełną informacje o gwarancji można pobrać ze strony • Pour des informations sur la garantie, s’il vous plaît visitez le site www.midlandradio.eu...

Table des Matières