Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Multi-DENCO
NOTICE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FläktGroup Multi-DENCO Série

  • Page 1 ® Multi-DENCO NOTICE D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Multi -DENCO 1 Présentation de l'appareil et étendue de la fourniture ....13 1.1 Introduction ....................13 1.2 Référence de l'appareil ................13 1.3 Présentation des séries d'appareils ............14 1.4 DENCO-OfficeCool ..................15 1.5 le contenu de la livraison ................15 1.6 Accessoires et équipements spéciaux ............
  • Page 3 Multi -DENCO 6.6 Raccordement hydraulique ................62 7 Raccordements électriques ............67 7.1 Conditions préalables ..................67 7.2 Raccordement de l'alimentation électrique ..........67 7.3 Raccordement de l'unité extérieure .............68 7.4 Raccordement du câble de commande ............70 7.5 Raccordement sur site à la régulation C5-12 ..........73 8 Mise en service ................
  • Page 4 Multi-DENCO Dans les pages suivantes, vous trouverez la codification et les options relatives aux unités Multi-DENCO. La codification en bref pour le DENCO OfficeCool est indiquée à la Page 12. Sachez cependant que la codification est constamment actualisée et complétée du fait de notre processus d'amélioration continue.
  • Page 5 Multi-DENCO Options frigorifiques DENCO Multi-DENCO Options frigorifiques R410A 1 circuit Petit compresseur Compresseur standard non existant Détendeur électronique non existant Vanne d'arrêt du compresseur et de la ligne li- quide Vanne isolement ligne liquide raccords soudés doubles raccords soudés Détecteur de fuites de fluide frigorigène non existant sans objet Points de connexion en façade pour mise en...
  • Page 6 Multi-DENCO Denco Multi-DENCO Vanne d'arrêt pour l'eau glacée sans objet Tubulure avec raccords filetés (BSPT) Raccords de tuyauterie à bride PN06 Raccords de tuyauterie à bride PN16 raccords soudés sans objet Sonde de surveillance de la température sans objet Vanne 2 voies Vanne 2 voies, à...
  • Page 7 Multi-DENCO CombiCool Denco Multi-DENCO CombiCool Vanne d'arrêt pour l'eau glacée sans objet Raccords de tuyauterie BSP Raccords de tuyauterie à bride PN06 Raccords de tuyauterie à bride PN16 raccords soudés sans objet Sonde de surveillance de la température sans objet Vanne 2 voies Vanne 2 voies, à...
  • Page 8 Multi-DENCO manuelle DENCO Multi-DENCO CO Régulation Régulateur C5-12 sans objet Interface LonWorks Interface BACnet MS/TP Interface BACnet I/P, SNMP, page web sans objet Ecran tactile sans objet Message de fonctionnement de l'appareil sans objet Sonde de détection d'eau, sonde à dérouler et sonde bac à conden- sats Sonde de détection d'eau, sonde mono et sonde bac à...
  • Page 9 Multi-DENCO Interface GTC Trend Pompe à condensats et interface GTC TREND Interface LECU sans objet Commande de l'alimentation élec- trique sans objet Caisson DENCO Multi-DENCO Caisson Raccordements des tuyaux par le bas Position standard de l'écran Position inférieure de l'écran sans objet blanc Autres couleurs d'appareils...
  • Page 10 Multi-DENCO Appareil extérieur * DENCO Multi-DENCO Unité exté- rieure Condenseur R410A Ventilateur à moteur EC Ventilateur AC avec régulateur de la vitesse de rotation Ventilateur AC circuit unique sans objet 3~ 400 V, N, PE, 50 Hz 1~230 V, N, PE, 60 Hz 1~265 V, N, PE, 60 Hz 1~230 V, N, PE, 50 Hz 3~460 V, N, PE, 60 Hz...
  • Page 11 Multi-DENCO sans objet * Version A, version X et version H Accessoires DENCO Multi-DENCO Accessoires Taille 010 Taille 018 Taille 030 Taille 045 Taille 065 Taille 092 Taille 130 Socle Socle PLIO Socle, autres couleurs (couleur spéciale) Support à double fond Pompe à...
  • Page 12 Multi-DENCO Gaine de liaison 900 mm Gaine de liaison 950 mm Gaine de liaison 1000 mm Interface GTC Trend Commande centralisée Plant Visor Gaine top-side-down DENCO-OfficeCool Denco Multi-DENCO Eau glacée OfficeCool Système Split OfficeCool Taille 010 Taille 018 Taille 030 Taille 045 Downflow (flux descendant) Upflow (flux ascendant)
  • Page 13: Présentation De L'appareil Et Étendue De La Fourniture

    Multi-DENCO Présentation de l'appareil et étendue de la fourniture Présentation de l'appareil et étendue de la fourniture Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi nos produits. Les armoires Multi-DENCO sont prévues et conçues pour être installées à l'intérieur afin de refroidir, chauffer, humidifier, déshumidifier et filtrer l'air avec précision. Les appareils existent en version à...
  • Page 14: Présentation Des Séries D'appareils

    Présentation de l'appareil et étendue de la fourniture Multi-DENCO Présentation des séries d'appareils Les produits Multi-DENCO sont disponibles en 3 versions: la version A, la version C et la version X. Ces versions comportent aussi bien des éléments communs que des spé- cificités individuelles.
  • Page 15: Denco-Officecool

    Multi-DENCO Présentation de l'appareil et étendue de la fourniture DENCO-OfficeCool DENCO-OfficeCool est une version séparée du design Multi-DENCO, produite en tant que modèle spécial pour des environnements où un refroidissement de confort est souhaité, comme par exemple pour des bureaux. Ces armoires se composent d'une unité...
  • Page 16: Références Citées Dans Cette Notice D'utilisation

    Présentation de l'appareil et étendue de la fourniture Multi-DENCO – Directive 2014/30/EU relative à la compatibilité électromagnétique – Directive 2014/68/EU relatives aux équipements sous pression Références citées dans cette notice d'utilisation La présente notice se réfère aux normes et directives suivantes. Celles-ci sont suscep- tibles d'être actualisées et adaptées par les autorités compétentes, même après publi- cation de cette notice d'utilisation.
  • Page 17: Sécurité Et Informations Pour L'utilisateur

    Multi-DENCO Sécurité et informations pour l'utilisateur Sécurité et informations pour l'utilisateur Les armoires Multi-DENCO sont conçues en conformité avec les normes technolo- giques les plus récentes et dans le respect des règles de sécurité reconnues. N'utilisez cet appareil que dans un parfait état technique et dans son domaine d'appli- cation en tenant compte de la sécurité...
  • Page 18: Documentation

    Sécurité et informations pour l'utilisateur Multi-DENCO REMARQUE ! Vous trouverez les informations à propos du logiciel et de la régulation de votre armoire Multi-DENCO dans la notice d'utilisation de la régulation. REMARQUE ! Le présent manuel est valable pour des machines livrées dans des configurations standard du catalogue.
  • Page 19: Symboles D'interdiction

    Multi-DENCO Sécurité et informations pour l'utilisateur Portez un masque de protection respiratoire Lors du fonctionnement, vous devez prévoir des dispositifs de sécurité 2.4.2 Symboles d'interdiction Symboles généraux d'interdiction Interdit de fumer Flammes nues, feu et sources d'ignition interdits 2.4.3 Symboles d'avertissement Symboles généraux d'avertissement Attention : températures très basses Attention : présence d'électricité...
  • Page 20: Explication Des Recommandations De Sécurité

    Sécurité et informations pour l'utilisateur Multi-DENCO Explication des recommandations de sécurité Dans cette notice, les désignations et symboles suivants sont consacrés aux consignes de sécurité : 2.5.1 DANGER – blessures mortelles ou graves Situation (extrêmement) dangereuse entraînant des blessures mortelles ou graves en cas de non-respect des consignes de sécurité.
  • Page 21: Travailler En Toute Sécurité

    Multi-DENCO Sécurité et informations pour l'utilisateur 2.5.4 REMARQUE – risque de pollution ou dommages au matériel REMARQUE Réfère par exemple à des manipulations impliquant des risques de pollution ou pou- vant provoquer des dommages au matériel. Exemples: REMARQUE Risque de pollution! •...
  • Page 22: Pendant L'installation Et La Mise En Service

    Sécurité et informations pour l'utilisateur Multi-DENCO 2.6.2 Pendant l'installation et la mise en service Les travaux dans les environs immédiats d'une armoire Multi-DENCO comportent des risques. Pour plus d'informations, consultez les chapitres 4 à 8. • Référez-vous toujours à la notice d'utilisation la plus récente et aux documents techniques livrés avec l'appareil.
  • Page 23: Systèmes Contenant Du Glycol

    Multi-DENCO Sécurité et informations pour l'utilisateur REMARQUE • Respectez la fiche de sécurité du fabricant. – La fiche de sécurité contient entre autres des informations concernant les dan- gers, la manipulation et l'entreposage ainsi que les premiers soins. • Conservez ces documents avec ceux relatifs à la Multi-DENCO. Caractéristiques du R410A: –...
  • Page 24: Tranformations Et Modifications

    Sécurité et informations pour l'utilisateur Multi-DENCO Le respect des instructions de la notice d'utilisation du régulateur ainsi que l'observa- tion des instructions d'entretien et de maintenance préconisées par FläktGroup font partie d'une utilisation conforme. Utilisation non conforme Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est considérée comme non conforme.
  • Page 25: Bruit

    Multi-DENCO Sécurité et informations pour l'utilisateur 2.12 Bruit Le niveau de puissance acoustique de la machine peut monter jusqu'à 98 dB(A) sui- vant la DIN EN ISO 3745, Classe de précision 1. 2.13 Aspects environnementaux Des fluides frigorifiques sont utilisés dans certains modèles Multi-DENCO. Leur mani- pulation et leur entreposage requièrent la plus grande attention.
  • Page 26: Description Technique

    Description technique Multi-DENCO Description technique Description des appareils: Les armoires Multi-DENCO sont destinées au montage intérieur (à l'abri des intempé- ries). Le système est complété par le raccordement d'une source externe de froid (par ex. un condenseur, un refroidisseur ou un groupe d'eau glacée, etc.). Généralement, ces appareils sont conçus pour le refroidissement des centres informatiques mais ils conviennent également pour de nombreuses autres applications telles que les locaux de serveurs, les salles de télécommunication, les laboratoires, les musées, les biblio-...
  • Page 27: Limites De Fonctionnement

    Multi-DENCO Description technique Limites de fonctionnement Version A - Appa- Série C - Circuit Multi-DENCO Détente di- Version X reil Eau glacée CombiCool recte Température ambiante minimale °C Température ambiante maximale °C Humidité ambiante (absolue) minimale g/kg Humidité ambiante (absolue) maximale g/kg Température ambiante minimale de l'air extérieur (standard) °C...
  • Page 28: Stratégies De Fonctionnement

    Description technique Multi-DENCO Mode chauffage (si Lorsque les températures intérieures sont trop basses, la fonction de chauffage est existant) activée. ll existe plusieurs options pour ce mode de fonctionnement qui peut être com- mandé à l'aide d'un interrupteur marche/arrêt ou réglé de façon variable. En cas de demande de chauffage, la vitesse de rotation des ventilateurs est augmentée.
  • Page 29 Multi-DENCO Description technique Le réseau d'appareils peut être configuré de manière à ce que l'appareil en veille soit relayé par un autre après un temps déterminé dans le but d'obtenir une usure uniforme des appareils. Redondance opérationnelle Contrairement à la solution d'appareils en veille restant à l'arrêt, la redondance opéra- tionnelle permet le fonctionnement simultané...
  • Page 30: Composants

    Description technique Multi-DENCO Cette méthode utilisée pour les centres informatiques peut être particulièrement effi- cace quand elle est associée à une architecture basée sur le principe des allées froides. Composants fig. 3-3: Composants Caisson Le design du caisson procure à l'armoire un haut degré d'étanchéité. Les panneaux latéraux et arrière sont lisses et affleurants par rapport à...
  • Page 31 Multi-DENCO Description technique Batterie froide La batterie froide, placée en position inclinée à l'intérieur de l'armoire, est constituée de tubes en cuivre avec des ailettes ondulées en aluminium pour une performance éle- vée. Pour empêcher que l'eau de condensation ne s'introduise dans l'air soufflé, un bac intermédiaire récolte cette eau et l'achemine vers un bac à...
  • Page 32: Système De Refroidissement En Circuit Fermé

    Description technique Multi-DENCO L'appareil peut fonctionner avec un seul compresseur, en tandem avec un compres- seur à vitesse de rotation fixe ou en tandem avec un autre compresseur inverter. Les compresseurs sont munis de plots antivibratiles en néoprène, d'une protection thermique du moteur contre la surintensité...
  • Page 33: Groupes Condenseurs

    Multi-DENCO Description technique Des économies sur divers plans peuvent être réalisées grâce aux groupes d'eau gla- cée dans les grandes installations, ne fût-ce que par l'utilisation du même groupe d'eau glacée remplissant plusieurs fonctions dans le cadre du refroidissement en circuit fermé.
  • Page 34: Transport Et Entreposage

    Transport et entreposage Multi-DENCO Transport et entreposage Livraison Vérifiez lors de la livraison l'état des appareils, qu'ils correspondent bien au bon de livraison et qu'ils sont complets. Photographiez les dommages clairement visibles. REMARQUE ! Pour pouvoir être pris en charge par l'assurance transport, tout manque ou dom- mage dû...
  • Page 35: Stockage

    Multi-DENCO Transport et entreposage • Avant de transporter l'unité, veuillez vous assurer que l'ensemble des portes, trappes d'accès et panneaux soient bloqués et sécurisés. • N'utilisez que des moyens de transport et de levage capables de supporter des charges suffisantes. •...
  • Page 36: Installation

    Installation Multi-DENCO Installation Remarque relative à l'installation et au montage de l'appareil Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à procéder à l'installation et au mon- tage de l'appareil; ils doivent par ailleurs respecter les directives de prévention des accidents et les règles générales de sécurité et de médecine du travail. Remarque relative au déplacement de l'appareil Si les appareils ont été...
  • Page 37: Prise En Compte Du Niveau Sonore Sur Le Site D'installation

    Multi-DENCO Installation 5.1.2 Prise en compte du niveau sonore sur le site d'installation Avant toute installation, il est important que d'éventuels problèmes liés au niveau sonore de l'appareil ont été pris en compte. Plusieurs options sont à votre disposition pour l'atténuation acoustique de votre armoire Multi-DENCO. Les caractéristiques acoustiques pour le montage d'unités DENCO-OfficeCool jouent ici un rôle important.
  • Page 38: Accessoires De Rehaussement

    Installation Multi-DENCO Accessoires de rehaussement 5.2.1 Bac à condensats en faux-plancher Afin de protéger le sol sous l'appareil lors de la formation de condensats, un bac à condensats peut être monté sous l'appareil. Ce bac à condensats peut être utilisé aussi bien dans le faux-plancher (sous le châssis de base) qu'avec un socle.
  • Page 39: Raccordement Au Faux-Plafond

    Multi-DENCO Installation 5.2.5 Raccordement au faux-plafond Pour les appareils à raccorder au faux-plafond, vous pouvez utiliser une gaine de liai- son pour l'acheminement de l'air. La gaine de liaison est fabriquée dans le même matériau que celui de l'habillage de l'appareil.
  • Page 40 Installation Multi-DENCO Les armoires Multi-DENCO sont lourdes; leur centre de gravité peut être élevé. L'armoire ou des composants de celle-ci peuvent basculer et tomber. Des bles- sures graves ou mortelles peuvent se produire si les appareils ne sont pas correc- tement installés.
  • Page 41: Installation Sur Faux-Plancher

    Multi-DENCO Installation 5.3.2 Installation sur faux-plancher • Réglez la planéitude de l'appareil une fois celui-ci installé • Déplacez l'appareil avec précaution en utilisant par exemple un plateau à roulettes pour manoeuvrer. • Sécurisez l'appareil contre le basculement. Distance et accès 5.4.1 Espace libre Cavité...
  • Page 42: Installation Des Accessoires Inclus Dans La Livraison

    Installation Multi-DENCO Les portes et panneaux peuvent peser jusqu'à 11kg et peuvent facilement basculer et tomber. • Assurez-vous que les panneaux sont bien maintenus lorsque vous les détachez. • Assurez-vous que les portes sont bien maintenues lorsque vous les détachez. •...
  • Page 43: Régulation De La Pression D'air Dans Le Faux-Plancher (Aps)

    Multi-DENCO Installation Remarque ! Veillez à placer la sonde de manière à ce que l'appareil puisse régler les conditions ambiantes adéquates à l'implantation choisie. Ne placez pas la sonde dans une zone de courant d’air ou près d’une source de chaleur afin de ne pas fausser les mesures.
  • Page 44: Pompe À Condensats

    Installation Multi-DENCO • La bande de détection d'eau doit être disposée à même le sol à un endroit où des pertes d’eau sont susceptibles de se produire. • Si possible, posez la bande de détection d'eau tout autour de l'appareil au niveau du socle (si existant).
  • Page 45: Ecran Tactile De Contrôle À Distance

    Multi-DENCO Installation 5.5.6 Ecran tactile de contrôle à distance • L'écran peut être installé jusqu'à une distance de 50 m du régulateur intégré dans l'armoire Multi-DENCO. • Une alimentation 24 V ainsi qu'un câble informatique local blindé à 2 conducteurs sont nécessaires pour le raccordement de l'écran à...
  • Page 46: Installation De L'appareil

    Installation Multi-DENCO – pas plus de 35 m en hauteur au-dessus de l'unité intérieure – pas plus de 10 m en hauteur en-dessous de l'unité intérieure – Les raccordements entre l'unité intérieure et le condenseur doivent être plus courtes que 100 m Vous trouverez plus d'informations concernant les raccordements au chapitre 6.
  • Page 47 Multi-DENCO Installation 5.6.4 Espacements libres Les condenseurs doivent se trouver dans une position sans obstacle afin de garantir la bonne circulation de l'air par la batterie froide. De plus, il faut veiller à ce l'air ne refoule pas d'un appareil à l'autre. Les espaces libres autour des condenseurs doivent être conformes aux plans concer- nés fournis avec la documentation de l'appareil.
  • Page 48: Protection Anti-Contact Du Ventilateur

    Installation Multi-DENCO Protection anti-contact du ventilateur Il est très important que personne ne touche les ventilateurs des unités Multi Denco pendant le fonctionnement ou juste après. Les utilisateurs doivent patienter pendant 5 minutes après l'arrêt de l'armoire Multi-DENCO avant d'enlever les dispositifs de sécu- rité...
  • Page 49 Multi-DENCO Installation Voici les points dont l’installateur doit tenir compte : Directive 2006/42/EC relative aux machines Directive CE/CEM 2014/30/EC Directive 2014/35/EC relative au matériel électrique à basse tension Directive 2014/68/EC relative aux équipements sous pression Certificat EC de test sur échantillon/sur modèle type Normes harmonisées appliquées Sécurité...
  • Page 50: Raccordement Des Fluides

    Raccordement des fluides Multi-DENCO Raccordement des fluides REMARQUE ! Veillez lors de la pose des tuyaux à ce que le débit d'air ne soit pas obstrué, car cela pourrait réduire les performances du système. Conditions préalables – (Pour les circuits de frigorigène) Seules les dimensions de tuyaux recommandées par DencoHappel sont admissibles.
  • Page 51: Qualité Du Matériel

    Multi-DENCO Raccordement des fluides Les informations à propos des longueurs maximales des conduites de raccordement sont renseignées dans le chapitre 5.6.2. 6.2.2 Qualité du matériel Pour la tuyauterie frigorifique: – la qualité des tubes en cuivre doit être conforme à la norme EN 12735-1 –...
  • Page 52: Installation Avec 2 Condenseurs

    Raccordement des fluides Multi-DENCO Version A Valeurs métriques 2 x 22 2 x 28 (mm) Valeurs en pouces 1-1/8 1-3/8 1-5/8 2 x 7/8 2 x 1-1/8 Fluide Soufflage Fluide Soufflage Fluide Soufflage Fluide Soufflage Fluide Soufflage Fluide Soufflage Fluide Soufflage Tab.
  • Page 53 Multi-DENCO Raccordement des fluides Pour chaque installation comportant 2 condenseurs en tandem: • les deux condenseurs doivent se trouver à même hauteur. • Si ce n'est pas possible, il faut installer un collecteur externe de liquide. • Les tubes 2 et 4 (tuyauterie après le connecteur en T) doivent avoir un diamètre plus petit que les tubes 1 et 3 (voir tableaux 6.1 et 6.2) •...
  • Page 54: Dilatation Thermique

    Raccordement des fluides Multi-DENCO 6.2.5 Dilatation thermique Toutes les tuyauteries soumises à des variations de températures se dilatent et se rétractent. Les tronçons et les joints de la tuyauterie doivent pouvoir absorber ces variations. Voici un exemple de dilatation à l'appareil Multi-DENCO: Tuyau en fonctionne- Tuyau Dilatation à...
  • Page 55: Découpe Des Tuyaux

    Multi-DENCO Raccordement des fluides – Tous les coups et fissures aux conduites d'aspiration doivent être étanchéifiés à l'aide d'adhésifs. – Un pare-vapeur à la conduite de gaz chaud n'est pas nécessaire. – La couche d'isolation installée à l'extérieur doit être exécutée en conformité avec les instructions du fabricant.
  • Page 56: Séparateur D'huile

    Raccordement des fluides Multi-DENCO tion de fines couches de fondant garantit les soudures les plus résistantes. Le déga- gement nécessaire est de 0,02 mm à 0,07 mm. Un dégagement trop grand empêche toute action capillaire appropriée, gaspille le fondant, favorise des joints faibles ainsi que la pénétration de fondant dans les conduites.
  • Page 57: Supports De Tubes (Colliers De Serrage)

    Multi-DENCO Raccordement des fluides REMARQUE S'il n'y a pas suffisamment de coudes de rehaussement d'huile, il se crée un manque de lubrification du compresseur avec pour conséquence de mauvaises performances ou une panne. Le dernier coude de rehaussement d'huile (détail 3 sur la Fig. 6-4) empêche que le réfrigérant liquide reflue dans le retour du compresseur.
  • Page 58: Procédure De Test De La Tuyauterie De Frigorigène

    Raccordement des fluides Multi-DENCO Desserrez les vis auto-taraudeuses (2 x 4,8 mm) qui relient le montant au cadre hori- zontal. Desserrez les vis auto-taraudeuses (2 x 4,8 mm) qui relient le montant au support et au cadre vertical. Desserrez l'anneau de l'orifice d'entrée du ventilateur (6x M6x25), MAIS LAISSEZ LES BOULONS EN PLACE.
  • Page 59 Multi-DENCO Raccordement des fluides 6.3.1 Version A: tailles 010 à 065 Tous les appareils standard installés côté basse pression sont suffisamment résistants à la pression et peuvent rester connectés au système pendant le contrôle de la pres- sion. 1: Assurez-vous de l'absence de personnes non autorisées dans les environs immédiats de l'appareil, effectuez une évaluation des risques et établissez une zone de sécurité.
  • Page 60: Versions X Et Denco-Officecool Versions H

    Raccordement des fluides Multi-DENCO 6.3.3 Versions X et DENCO-OfficeCool versions H Les instructions pour l'exécution des essais de pression sur ces installations sont ren- seignées dans un manuel d'installation séparé. Certains groupes condenseurs sont livrés avec une charge de réfrigérant. Assurez- vous qu'aucune fuite de réfrigérant ne se produise pendant les essais de pression.
  • Page 61: Raccordement De La Sortie Condensats

    Multi-DENCO Raccordement des fluides Qualité de l'eau d'alimentation Appareil Eau courante Eau à faible teneur normale en sel Taux Min. Max. Min. Max. Activité des ions d'hydrogène (pH) – Conductivité spécifique à 20 °C (σR,20 °C) mS/cm 1250 Total des matières solides dissoutes (cR) mg/l Résidus solides à...
  • Page 62: Raccordement Hydraulique

    Raccordement des fluides Multi-DENCO Raccordement hydraulique Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à procéder aux raccordements méca- niques car, grâce à leur formation professionnelle et expérience, ils disposent des connaissances suffisantes sur les directives de prévention des accidents et sur les règles générales de sécurité...
  • Page 63 Multi-DENCO Raccordement des fluides – Le système hydraulique doit être équipé d'un vase d'expansion. – La tuyauterie doit être correctement nettoyée et purgée. – Une pressurisation peut être nécessaire afin d'assurer la présence continue d'une pression statique en attente dans le but de protéger la pompe de recirculation contre la marche à...
  • Page 64 Raccordement des fluides Multi-DENCO 6.6.1 Qualité de l'eau Recommandations concernant la qualité de l'eau pour échangeurs de chaleur avec eau glacée, eau chaude et eau de refroidissement : Paramètre Valeur Appareil Valeur pH (à 20 °C) 7,5 - 9 Conductivité (à 20 °C) mS/cm <...
  • Page 65: Raccordement De La Tuyauterie D'eau Glacée

    Multi-DENCO Raccordement des fluides En cas d'utilisation de glycol: • À partir d'une ingélivité de -20 °C, l'effet explosif du mélange eau-glycol disparaît étant donné qu'une glace visqueuse se forme sous le point de formation des cristaux de glace lors du refroidissement. •...
  • Page 66: Chauffage D'eau Chaude Ou Du Serpentin D'eau Chaude À Basse Pression (En Option)

    Raccordement des fluides Multi-DENCO 6.6.4 Chauffage d'eau chaude ou du serpentin d'eau chaude à basse pression (en option) Le registre d'eau chaude L.P.H.W. (eau chaude à basse pression) est équipé d'une vanne modulable avec trois raccords installés et câblés dans le caisson de l'appareil. Il est recommandé...
  • Page 67: Raccordements Électriques

    Multi-DENCO Raccordements électriques Raccordements électriques Lors de l'installation électrique, l'installateur doit: • être qualifié et certifié en ce qui concerne les réglementations locales et régionales. • respecter les réglementations en matière d'alimentation de l'énergie pour la région d'installation. • respecter la directive 2014/35/EU relative au matériel électrique à basse tension. •...
  • Page 68: Exigences En Ce Qui Concerne Les Dispositifs De Protection Électrique

    Raccordements électriques Multi-DENCO 7.2.2 Exigences en ce qui concerne les dispositifs de protection électrique La taille du pré-fusible est renseignée sur le schéma électrique ou sur la plaque signa- létique. La taille du pré-fusible ne peut pas excéder les valeurs indiquées sur les sché- mas électriques pour les pré-fusibles.
  • Page 69 Multi-DENCO Raccordements électriques fig. 7-1: Installation ventilateur EC 1 condenseur 2 condenseurs Régulation de la tension Régulation Tension 2 conducteurs + terre Ventilateurs (AC) pas nécessaire 2 conducteurs + terre pas nécessaire Alimentation électrique sé- parée** 3 conducteurs + terre Ventilateurs AC avec kit hi- pas nécessaire 3 conducteurs + terre...
  • Page 70: Raccordement Du Câble De Commande

    Raccordements électriques Multi-DENCO 7.3.2 Version X & DENCO-OfficeCool version H fig. 7-2: Remarque 1: sectionneur général externe pour montage sur site fourni Tension Régulation (24 VDC) Alimentation électrique mono- 2 conducteurs + terre 3 conducteurs + terre phasée Alimentation électrique triphasée 4 conducteurs + terre 3 conducteurs + terre Tab.
  • Page 71: Installation Du Câble De Commande

    Multi-DENCO Raccordements électriques 7.4.1 Installation du câble de commande Longueur de câble maxi- 100 m male: Section de câble 1,5 mm minimale: – Les armoires Multi-DENCO sont agencées de manière à ce que le câble entre dans l'appareil par le BAS. –...
  • Page 72: Câblage Du Réseau

    Raccordements électriques Multi-DENCO 7.4.4 Câblage du réseau Maximum 15 appareils par réseau Appareil 1 Appareil 2 Appareil 8 fig. 7-3 Pour le câblage du réseau, nous recommandons un câble multiconducteur 22 AWG (0,326 mm ) avec isolation en polyéthylène, un câble à paire torsadée avec fil de terre 22 AWG (0,326 mm ) avec blindage externe en feuille d'aluminium et des gaines en PVC.
  • Page 73: Raccordement Sur Site À La Régulation C5-12

    Multi-DENCO Raccordements électriques Raccordement sur site à la régulation C5-12 Réseau d'appareils / écran à distance / écran de Capteur d'entrée d'air Capteur de sortie d'air l'apparareil C5-12 RACCORDS DU REGULATEUR Carte Carte d'interface (en option) BORNIER SUR SITE Pompe à conden- Alarme de Télécommande Arrêt d'urgence...
  • Page 74 Raccordements électriques Multi-DENCO REMARQUE Un câblage non isolé des éléments actifs (sous tension) de circuits électriques non-SELV ou non-PELV peut occasionner des dommages aux tableaux de com- mande, ce qui peut provoquer un fonctionnement défectueux de l'installation ou des pannes. •...
  • Page 75: Mise En Service

    Multi-DENCO Mise en service Mise en service Conditions préalables REMARQUE AVANT DE COMMENCER LES TRAVAUX, LISEZ ENTIEREMENT CE CHA- PITRE. – Des options différentes peuvent impliquer la mise en oeuvre de différents procé- dés pour la mise en service (par ex. kit hiver). –...
  • Page 76: Déroulement Avant La Mise En Service

    Mise en service Multi-DENCO – pompe à vide (qui doit pouvoir atteindre 2,66 mBars) – huile de pompe à vide propre – balance numérique pour cylindres de frigorigène Déroulement avant la mise en service Pour tous les tests, nous recommandons de respecter la norme EN 378- 3:2008+A1:2012.
  • Page 77: Contrôle Des Circuits De Frigorigène (Version A, Version X & Version H)

    Multi-DENCO Mise en service Local • Assurez-vous que les raccordements mécaniques et électriques ont été établis en conformité avec les exigences mentionnées au chapitre 6 et au 7. • Assurez-vous que les dimensions du faux-plancher suffisent pour le passage de l'air (si utilisé).
  • Page 78: Premier Remplissage Du Circuit De Frigorigène

    Mise en service Multi-DENCO REMARQUE ! Lors de la mise en service d'un appareil comportant l'option de basculement auto- matique de réseau électrique (alimentation réseau redondante), il est important de vérifier le raccordement électrique des connexions d'entrée. Les deux connexions électriques doivent répondre aux exigences de la plaque signalétique.
  • Page 79 Multi-DENCO Mise en service Première mise sous vide • Raccordez le distributeur de service à l'installation Multi-DENCO de façon sûre et adéquate. • Assurez-vous que les vannes du système (c'est-à-dire les vannes d'arrêt) soient ouvertes. • En cas de présence d'azote exempt d'oxygène dans l'installation, libérez celui-ci dans l'atmosphère dans le respect de la sécurité...
  • Page 80: Procédure De Mise En Service

    Mise en service Multi-DENCO 2ème et 3ème mise sous vide • Désactivez la pompe à vide et remplissez de l'azote exempt d'oxygène à une pression de 1 bar. • Laissez le gaz s'échapper doucement juste au-dessus de la pression atmosphérique. •...
  • Page 81: Calibrage Des Appareils De Froid

    Multi-DENCO Mise en service des température de condensation plus basses, ce qui peut provoquer une surcharge de l'appareil. Si possible, essayez de reproduire les conditions requises par l'utilisateur final de manière à ce que l'appareil soit configuré aux conditions opératoires adéquates. Gar- dez en mémoire que la température ambiante en dessous des conditions du design initial peut constituer uniquement une température de pointe et que l'appareil fonction- nera la plupart du temps à...
  • Page 82: Calibrage Des Sondes De Régulation

    Mise en service Multi-DENCO 8.3.4 Calibrage des sondes de régulation Recommandation: Lorsqu'en cours de mise en service, l'appareil propose une demande de froid spéci- fique, c'est à ce stade de la procédure qu'il faut adapter la valeur de consigne et les autres variables aux exigences de l'utilisateur final.
  • Page 83 Multi-DENCO Mise en service REMARQUE Une concentration élevée de frigorigène liquide introduit dans le compresseur peut provoquer un blocage hydraulique et endommager définitivement le compresseur. • Introduisez le frigorigène par charges de 0,5 kg maximum. • Laissez le système le temps de se stabiliser après chaque ajout. –...
  • Page 84: Mise En Service Des Circuits Hydrauliques D'eau Glacée

    Mise en service Multi-DENCO Essai de fonctionnement des éléments de sécurité Les armoires Multi-DENCO sont équipées de pressostats de haute pression qui assurent la protection mécanique du circuit de frigorigène. Après le remplissage, ceux-ci doivent être testés. La manière de procéder est expliquée dans le manuel relatif à...
  • Page 85 Multi-DENCO Mise en service Glycol et inhibiteurs de corrosion Nous recommandons l'utilisation d'un réfractomètre manuel (par exemple Kittiwake, RHA-21ATC) pour la mesure des concentrations de glycol. Celui-ci permet de réaliser des mesures précises à partir de très petites quantités d'échantillons de liquide et il couvre aussi bien la solution d'éthylène glycol que la solution de propylène glycol moins fréquemment utilisée.
  • Page 86: Variantes Pour Le Kit Hiver

    Mise en service Multi-DENCO – L'eau se dilate d'environ 9 % lorsqu'elle gèle. – Ce changement de volume peut causer une rupture de tuyau et des dommages considérables à l'installation. – L'ajout d'éthylène glycol réduit considérablement l'expansion de la solution en cas de gel et donc la probabilité...
  • Page 87 Multi-DENCO Mise en service Le kit hiver se compose comme suit: – vannes de régulation électroniques (ERV) – ventilateur du condenseur – collecteur de liquide avec chauffage d'appoint – transformateur de commande pour la commande des ERV (entraînement évolutif) – chauffage du boîtier de commande –...
  • Page 88 Mise en service Multi-DENCO REMARQUE Pour le changement des réglages nécessaire pour la régulation C5-12, vous devez utiliser l'écran de l'appareil alors que celui-ci est activé. Pour une procédure en toute sécurité, respectez les étapes suivantes: • Mettez l'appareil sous tension et positionnez l'interrupteur local sur "marche". •...
  • Page 89: Problèmes Fréquents Lors De La Mise En Service

    Multi-DENCO Mise en service • Sur base de la température moyenne, la hauteur de remplissage dans le collec- teur de liquide devrait correspondre aux valeurs suivantes: Tab. 8-5 • Par exemple, lorsque la température s'élève à plus de 20°C, le collecteur de li- quide ne peut être rempli qu'à...
  • Page 90: Enregistrement Des Paramètres Du Régulateur

    Mise en service Multi-DENCO 8.4.2 Enregistrement des paramètres du régulateur Nous conseillons que votre technicien de service enregistre la configuration de l'appa- reil dans le régulateur après la mise en service. Vous pouvez ainsi rétablir les para- mètres de système sur les réglages configurés pendant la mise en service. Le manuel de la régulation vous procure de plus amples informations à...
  • Page 91: Utilisation

    Multi-DENCO Utilisation Utilisation Vous trouverez des données plus exhaustives et une explication sur la commande et la régulation des appareils Multi-DENCO dans le manuel de la régulation. Les appareils livrés "sans régulation" ne sont pas concernés par ce manuel. Conditions préalables Avant d'utiliser un appareil Multi-DENCO, des techniciens qualifiés doivent effectuer une installation et une mise en service complètes et fiables;...
  • Page 92: Economiseur D'écran

    Utilisation Multi-DENCO 9.2.2 Menu de base (C5-12) 1: Appareil marche/arrêt (via le clavier) Numéro de l'appareil (pour la mise en réseau) 2: Etat de fonctionnement de l'appareil 10: Référence du modèle 3: Page d'alarme 11: Symbole en cas de messages d'alarme actifs 4: Diagrammes relatifs à...
  • Page 93: Utilisation Et Accès

    Multi-DENCO Utilisation 9.2.4 Utilisation et accès REMARQUE Pendant le fonctionnement: • N'ouvrez pas les portes. • N'ôtez pas les panneaux d'un appareil en cours de fonctionnement. • N'ôtez pas de dalle de sol à proximité de l'appareil. • N'effectuez aucuns travaux sur ou sous l'appareil. •...
  • Page 94: Alarmes Et Messages D'erreur

    Utilisation Multi-DENCO Lorsque le disjoncteur intégré dans l'appareil (ou monté dans un rayon de 1 m) se trouve sur la position arrêt, il se peut que la moitié du disjoncteur soit encore sous tension (présence de courant électrique). • Un fonctionnement fiable requiert que le circuit électrique à l'armoire électrique principale soit positionné...
  • Page 95: Entretien Et Maintenance

    Multi-DENCO Entretien et maintenance 10 Entretien et maintenance Il est recommandé d'assurer un entretien régulier de la technique du froid pour garantir des conditions de service optimales. En plus de l'équipement décrit dans le chapitre 2, nous recommandons le port d'un masque de protection pendant l'entretien et la maintenance.
  • Page 96: Entretien

    Entretien et maintenance Multi-DENCO 10.2 Entretien Des travaux d'entretien de routine planifiés sont nécessaires tout au long de l'année pour maintenir le rendement de l'installation et peuvent en outre être prescrits par la loi en fonction de la législation spécifique à votre pays. Les intervalles d'entretien dépendent des conditions d'utilisation régnant dans le local.
  • Page 97 Multi-DENCO Entretien et maintenance Intervalle Action 1: Contrôlez le filtre à air quant aux salissures, à l'étanchéité et aux fissures et remplacez-le si nécessaire. Mensuelle- 2: Vérifiez que les grilles sont propres (si installées). ment 3: Vérifiez si l'installation est propre à l'intérieur comme à l'extérieur. 1: Vérifiez si la pression d'aspiration et la pression du condenseur sont acceptables.
  • Page 98: Contrôle D'étanchéité Du Frigorigène

    Entretien et maintenance Multi-DENCO 10.3 Contrôle d'étanchéité du frigorigène Il est nécessaire de soumettre l'installation à un contrôle d'étanchéité : – après chaque intervention lourde (par exemple brasage fort) – après un arrêt de l'appareil d'une durée de plus de deux ans –...
  • Page 99: Mise Hors Service De L'installation

    Multi-DENCO Entretien et maintenance 10.6 Mise hors service de l'installation Il est généralement important de connaître la position des composants suivants pour la mise en service, la mise hors service, le fonctionnement d'urgence et le dépannage : – le disjoncteur –...
  • Page 100: Carnet D'entretien Et Directive Ce

    Entretien et maintenance Multi-DENCO 10.7 Carnet d'entretien et directive CE Un carnet d'entretien doit être disponible pendant toute la durée de vie de l'installation. Ceci peut être prescrit par la loi si l'alimentation de l'installation est de 2,3 kg ou plus. Pour assurer la conformité...
  • Page 101: Guide De Dépannage

    Multi-DENCO Guide de dépannage 11 Guide de dépannage La série Multi-DENCO a été conçue spécialement pour sa fonction élémentaire : le refroidissement des atmosphères contrôlées et ce le plus longtemps possible. Tant qu'une alimentation électrique ininterrompue et adaptée est fournie à l'appareil, seule une alarme critique peut détourner l'appareil de cette fonction élémentaire.
  • Page 102: Problèmes Fréquents

    Guide de dépannage Multi-DENCO 11.1 Problèmes fréquents REMARQUE ! Les conseils dans le prochain chapitre partent de la supposition que l'appareil a fonctionné de manière ininterrompue pendant une longue période à des conditions d'utilisation adaptées et qu'il dispose de toutes les sources d'alimentation néces- saires (électricité, eau, apport d'air non obstrué, etc.).
  • Page 103 Multi-DENCO Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Action/remède Haute pression dans l'installation Excès de frigorigène dans le sys- Consultez le procès-verbal de réception et comparez les frigorifique tème conditions actuelles avec les conditions au moment de la mise en service. Des modifications importantes impliquent une nouvelle mise en service de l'appareil.
  • Page 104 Guide de dépannage Multi-DENCO Dysfonctionnement Cause possible Action/remède L'appareil ne refroidit pas/ne Alarme débit d'air Vérifiez si le ventilateur tourne et s'il y a suffisamment d'es- chauffe pas / pace libre autour du ventilateur. Vérifiez l'ordre émis par la n'humidifie pas/ne déshumidifie régulation au ventilateur et si chaque relais de ventilateur est activé.
  • Page 105: Démontage Et Élimination Des Déchets

    Multi-DENCO Démontage et élimination des déchets 12 Démontage et élimination des déchets 12.1 Démontage Pour le démontage d'une armoire Multi-DENCO, procédez comme suit: • Assurez-vous que l'appareil soit hors tension et correctement protégé contre toute remise en marche intempestive. • A cause de la technologie d'onduleurs et des ventilateurs en rotation, il faut que l'appareil soit à...
  • Page 106: Élimination Des Déchets

    Démontage et élimination des déchets Multi-DENCO 12.2 Élimination des déchets REMARQUE • Eliminez ces éléments et matériaux dans le respect de l'environnement et en appliquant les réglementations régionales en vigueur. L'élimination de l'appareil ou de différents composants doit être effectuée par un ser- vice spécialisé...
  • Page 107: Annexes

    Multi-DENCO Annexes 13 Annexes REMARQUE ! Vérifiez que ces documents réflètent une situation au moment de la publication et ne contiennent pas les modifications récentes. Vous pouvez vous procurer des copies des versions récentes sous forme électronique ou imprimée auprès de votre interlocuteur FläktGroup.
  • Page 108 Annexes Multi-DENCO 13.1 Conditions préalables à la mise en service (DQA 880) FläktGroup DC-2013-0101-FR • Sous réserve de modifications • R4-05/2018...
  • Page 109 Multi-DENCO Annexes FläktGroup DC-2013-0101-FR • Sous réserve de modifications • R4-05/2018...
  • Page 110 Annexes Multi-DENCO FläktGroup DC-2013-0101-FR • Sous réserve de modifications • R4-05/2018...
  • Page 111: Attestation D'essai Sous Pression (Dqa 653)

    Multi-DENCO Annexes 13.2 Attestation d'essai sous pression (DQA 653) FläktGroup DC-2013-0101-FR • Sous réserve de modifications • R4-05/2018...
  • Page 112: Procès-Verbal De Réception Multi-Denco (Dqa 890)

    Annexes Multi-DENCO 13.3 Procès-verbal de réception Multi-DENCO (DQA 890) Avant toute utilisation de la machine, assurez-vous que tous les raccordements électriques entrants ont été débranchés et mis hors tension par des techniciens qualifiés. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU CAUSER LA MORT.
  • Page 113 Multi-DENCO Annexes Contrôles du volume d'air Volume d'air mesuré Température ambiante d'entrée °C % ou V Température ambiante de sorti °C Réglage vitesse rotation max. du ventil. Contrôle du réglage % ou V Oui/Non Réglage vitesse rotation min. du ventil. de la panne de débit d'air % ou V Vitesse rotation ventil.
  • Page 114 Annexes Multi-DENCO Installation équipée d'accessoires en Eau glacée (le cas échéant) Oui/Non option No / kpa Débit massique EG Réglage des doubles régulateurs Temp. d'eau d'entrée EG °C Température de sortie d'eau EG °C Installation équipée d'accessoires en Chauffage électrique (le cas échéant) Oui/Non option Intensité...
  • Page 115 Annexes Multi-DENCO Règlement 842/2006 relatif aux gaz fluorés - informations pour l'utilisateur - Veuillez répondre à toutes les questions. Nom de l'installation Numéro de référence Emplacement de l'installation Numéro de série Exploitant Exploitant Contact de l'exploitant Demande de froid Type de réfrigérant Quantité...
  • Page 116 WWW.FLAKTGROUP.COM MULTI-DENCO FläktGroup est le leader européen des solutions d’air intérieur intelligentes et écoénergétiques pour de nombreux domaines d’application. Nous offrons à nos clients des technologies innovantes de haute qualité et des performances exceptionnelles,, soutenues par plus d’un siècle d’expérience accumulée dans l’industrie.

Table des Matières