Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D'INSTALLATION
K304
2 PEOPLE REQUIRED
2 PERSONNES REQUIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fleurco K304

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION K304 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUIS...
  • Page 2: Instructions Générales

    Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
  • Page 3 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS SCREWDRIVER 1/4" & 1/8" DRILL BITS DRILL LEVEL MÈCHE 1/4" & 1/8" TOURNEVIS PERCEUSE NIVEAU BLOCK TAPE MEASURE HACKSAW PENCIL BLOC RUBAN À MESURER SCIE À MÉTAUX CRAYON SILICONE CUTTING PLIERS MALLET LONG NOSE LOCKING PLIER PINCE COUPANTE SCELLANT MAILLET...
  • Page 4: Parts Listing

    PARTS LISTING LISTE DES PIÈCES...
  • Page 5 PARTS LISTING LISTE DES PIÈCES HANDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES ITEM PARTS AND HARDWARE / PIÈCES ET QUINCAILLERIE WALL JAMB / JAMBAGE RUNNING RAIL / BARRE DE ROULEMENT RETURN PANEL BRACKET WITH GLASS MOUNT / SUPPORT DU PANNEAU DE RETOUR AVEC FIXATION DE VERRE WALL BRACKET WITH BUILT-IN STOPPER / SUPPORT MURAL AVEC BUTOIR INTÉGRÉ...
  • Page 6: Installation Du Côté Gauche

    CHOOOSE A CONFIGURATION CHOISIR UNE CONFIGURATION LEFT SIDE INSTALLATION RIGHT SIDE INSTALLATION INSTALLATION DU CÔTÉ GAUCHE INSTALLATION DU CÔTÉ DROIT Fixed panel Door panel Return panel Door panel Fixed panel Return panel Panneau fixe Panneau de porte Panneau de retour Panneau de porte Panneau fixe Panneau de retour...
  • Page 7 MEASURE AND CUT THE U-CHANNEL FOR THE RETURN PANEL ACCORDING TO THE FORMULA MESURER ET COUPER LE PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU DE RETURN SELON LA FORMULE FORMULA / FORMULE U-CHANNEL LENGTH FOR RETURN PANEL Subtract 7/16 ʺ (12MM) from the measurement of the return panel PROFILÉ...
  • Page 8 MEASURE AND CUT THE U-CHANNEL FOR THE FIXED PANEL ACCORDING TO THE FORMULA MESURER ET COUPER LE PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU FIXE SELON LA FORMULE FORMULA / FORMULE U-CHANNEL LENGTH FOR FIXED PANEL Subtract 1/2 ʺ (13MM) from the measurement of the fixed panel PROFILÉ...
  • Page 9 MARK THE PLACEMENT AREA FOR THE RETURN PANEL ON THE BASE MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT POUR LE PANNEAU DE RETOUR SUR LA BASE Return panel placement Placement du panneau de retour ʺ ʺ RUNNING RAIL LENGTH + 1 RUNNING RAIL LENGTH + 3 ʺ...
  • Page 10 PLACE THE WALL JAMB ON THE WALL AND MARK THE POSITIONS OF THE WALL JAMB HOLES PLACER LE JAMBAGE CONTRE LE MUR ET MARQUER LES POSITIONS DES TROUS DU JAMBAGE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE INTERIOR OF THE SHOWER.
  • Page 11 INSTALL THE WALL JAMB AS SHOWN INSTALLER LE JAMBAGE TEL QU’ILLUSTRÉ THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE INTERIOR OF THE SHOWER. LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JAMBAGE DEVRAIENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE.
  • Page 12 LEVEL AND CLAMP THE RETURN PANEL IN PLACE NIVELER LE PANNEAU DE RETOUR ET SERRER EN PLACE COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL. COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL. CHOOSE THE CORRECT PLASTIC PART CORRESPONDING TO YOUR CONFIGURATION CHOISIR LA PIÈCE EN PLASTIQUE CORRESPONDANT À...
  • Page 13 INSERT THE PLASTIC PART INTO THE BOTTOM GUIDE INSÉRER LA PIÈCE EN PLASTIQUE DANS LE GUIDE INFÉRIEUR LEFT SIDE INSTALLATION RIGHT SIDE INSTALLATION INSTALLATION DU CÔTÉ GAUCHE INSTALLATION DU CÔTÉ DROIT PART PART PIÈCE PIÈCE INSERT THE LEFT PLASTIC PART INTO THE INSERT THE RIGHT PLASTIC PART INTO BOTTOM GUIDE FROM BOTTOM THE BOTTOM GUIDE FROM BOTTOM...
  • Page 14 TEMPORARILY INSTALL AND ADJUST THE FIXED PANEL U-CHANNEL AND BOTTOM GUIDE INSTALLER ET AJUSTER PROFILÉ EN «U», LE PANNEAU FIXE ET LE GUIDE INFÉRIEUR TEMPORAIREMENT TOP VIEW VUE DU HAUT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT SIDE VIEW VUE LATÉRALE TOP VIEW...
  • Page 15 MARK PIECES AS SHOWN BELOW MARQUER LES PIÈCES TELLES QU’ILLUSTRÉES CI-DESSOUS MARK THE BOTTOM GUIDE ON THE SIDE AS SHOWN GUIDE INFÉRIEUR MARQUER LE SUR LE CÔTÉ ET COMME INDIQUÉ TOP VIEW VUE DU HAUT REMOVE THE RETURN PANEL, U-CHANNELS AND BOTTOM GUIDE ENLEVER LE PANNEAU DE RETOUR, LES PROFILÉS EN «U»...
  • Page 16 INSTALL THE U-CHANNELS INSTALLER LES PROFILÉS EN «U» REMOVE THE TAPE FROM U-CHANNEL ENLEVER LE RUBAN DU PROFILÉ EN «U» WIPE THE BASE WITH A CLEAN CLOTH EFORE INSTALLING THE U-CHANNEL. ESSUYER LA BASE AVEC UN CHIFFON PROPRE AVANT D’INSTALLER LE PROFILÉ EN «U». DRILL AND SILICONE THE BOTTOM GUIDE PLACEMENT PERCER ET CALFEUTRER L’EMPLACEMENT DU GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR...
  • Page 17 SECURE THE BOTTOM GUIDE SÉCURISER LE GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DO NOT TIGHTEN THE SCREW DE LA DOUCHE NE PAS SERRER LA VIS TOP VIEW VUE DU HAUT INSTALL THE BOTTOM DOOR GASKET INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE PLACE THE PANEL ON CARDBOARD BOX TO INSTALL THE BOTTOM GASKET PLACER LE PANNEAU SUR LA BOÎTE...
  • Page 18 INSTALL TWO ROLLERS ON THE DOOR PANEL INSTALLER DEUX ROULETTES SUR LE PANNEAU DE PORTE INSTALL BOTH ROLLERS IN THE SAME POSITION INSTALLER LES DEUX ROULETTES DANS LA MÊME POSITION Door panel at its lowest position Panneau de porte à la position la plus basse INTERIOR SHOWER SIDE...
  • Page 19 INSTALL THE DOOR HANDLE INSTALLER LA POIGNÉE DE PORTE SEE INSTRUCTIONS ENCLOSED WITH THE HANDLE FOR INSTALLATION PROCEDURES. VOIR LES INSTRUCTIONS QUI SONT ENFERMÉS AVEC LA POIGNÉE POUR LES PROCÉDURES D’INSTALLATION. PLACE THE DOOR PANEL INSIDE THE SHOWER PLACER LE PANNEAU DE PORTE DANS LA DOUCHE PLACE THE DOOR ON A TOWEL TO PREVENT SCRATCHING THE SHOWER BASE PLACER LA PORTE SUR UNE SERVIETTE...
  • Page 20 SECURE THE RETURN PANEL GLASS MOUNT SÉCURISER LA FIXATION DE VERRE DU PANNEAU DE RETOUR UNSCREW THE GLASS MOUNT AND SEPARATE BOTH PARTS. DÉVISSER LA FIXATION DE VERRE ET SÉPARER LES 2 PIÈCES. SITS AT THE TOP OF THE GLASS REPOSER SUR LE CÔTÉ...
  • Page 21 LEVEL AND CLAMP THE RETURN PANEL NIVELER ET FIXER LE PANNEAU DE RETOUR COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL. COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL. INSTALL AND LEVEL THE FIXED PANEL INSTALLER ET NIVELER LE PANNEAU FIXE INTERIOR SHOWER SIDE...
  • Page 22 LEVEL AND ADJUST THE BOTTOM GUIDE NILEVER ET AJUSTER LE GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE USE ADDITIONAL SETTING BLOCKS TO ADJUST IF NECESSARY. UTILISER DES BLOCS DE NIVEAU TRANSPARENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR AJUSTER SI NÉCESSAIRE. INSTALL THE CORNER CLIPS INSTALLER LES ÉQUERRES DE COIN INTERIOR SHOWER SIDE...
  • Page 23 ASSEMBLE THE RUNNING RAIL ASSEMBLER LA BARRE DE ROULEMENT SLIGHTLY TIGHTEN THE SCREW ON THE BRACKETS ONLY, IN ORDER TO PREVENT THEM FROM SLIPPING OFF. SERRER LÉGÈREMENT LES VIS SUR LES SUPPORTS SEULEMENT, POUR ÉVITER QU’ILS GLISSENT DE LA BARRE. SECURE THE RUNNING RAIL ONTO THE GLASS FASTENERS TEMPORARILY SÉCURISER LA BARRE DE ROULEMENT SUR LES SUPPORTS DE VERRE TEMPORAIREMENT ENSURE THAT THE...
  • Page 24: Sécuriser La Barre De Roulement Sur La Fixation De Verre Du Panneau De Retour

    SECURE THE RUNNING RAIL ONTO THE RETURN PANEL GLASS MOUNT SÉCURISER LA BARRE DE ROULEMENT SUR LA FIXATION DE VERRE DU PANNEAU DE RETOUR LEVEL THE RUNNING RAIL AND ADJUST THE FIXED PANEL IF NECESSARY NIVELER LA BARRE DE ROULEMENT ET AJUSTER LE PANNEAU FIXE SI NÉCESSAIRE FRONT VIEW VUE DE FACE...
  • Page 25 LEVEL THE FIXED PANEL AND MARK THE WALL BRACKET NIVELER LE PANNEAU FIXE ET MARQUER LE SUPPORT MURAL FRONT VIEW VUE DE FACE LOOSEN SET SCREWS DÉSSERRER LES VIS DE RÉGLAGE REMOVE THE RUNNING RAIL ENLEVER LA BARRE DE ROULEMENT FRONT VIEW VUE DE FACE TIGHTEN SET SCREWS...
  • Page 26: Marquer Les Trous Du Support Mural Sur Le Mur

    MARK THE HOLES FOR THE WALL BRACKET ON THE WALL MARQUER LES TROUS DU SUPPORT MURAL SUR LE MUR INSTALL THE WALL BRACKET INSTALLER LE SUPPORT MURAL...
  • Page 27: Réinstaller La Barre De Roulement

    REINSTALL THE RUNNING RAIL RÉINSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT REINSTALL THE RUNNING RAIL RÉINSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT...
  • Page 28 SECURE THE EXPANDER SÉCURISER L’EXTENSEUR ADJUST THE RETURN PANEL IF NECESSARY. AJUSTER LE PANNEAU DE RETOUR SI NÉCESSAIRE. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE POSITION THE STOPPER POSITIONNER LE BUTOIR...
  • Page 29 INSTALL THE DOOR PANEL INSTALLER LE PANNEAU DE PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE ADJUST THE DOOR PANEL AJUSTER LE PANNEAU DE PORTE ENSURE THAT THE SLIDING DOOR IS FLUSH AGAINST THE WALL.
  • Page 30 INSTALL TWO ROLLERS ON THE DOOR PANEL INSTALLER DEUX ROULETTES SUR LE PANNEAU DE PORTE ENSURE THAT THE BOTTOM ROLLER IS PUSHED UP AGAINST INTERIOR THE ROLLING RAIL. SHOWER SIDE INTÉRIEUR ASSURER QUE LA DE LA DOUCHE ROULETTE INFÉRIEURE TOUCHE LE RAIL DE ROULEMENT.
  • Page 31: Positionner Le Butoir

    POSITION THE STOPPER POSITIONNER LE BUTOIR POSITION THE STOPPER SO THAT IT PREVENTS THE HANDLE FROM HITTING THE FIXED PANEL WHEN THE DOOR IS OPEN. POSITIONNER LE BUTOIR DE SORTE QU’IL EMPÊCHE LA POIGNÉE DE FRAPPER LE PANNEAU FIXE QUAND LA PORTE EST OUVERTE.
  • Page 32 CUT, SILICONE AND INSTALL THE THRESHOLD COUPER, METTRE DU SILICONE ET INSTALLER LE SEUIL WIPE THE BASE WITH A CLEAN CLOTH BEFORE INSTALLING THRESHOLD. ESSUYER LA BASE AVEC UN CHIFFON PROPRE AVANT D’INSTALLER LE SEUIL. INTERIOR FORMULA / FORMULE SHOWER SIDE INTÉRIEUR THRESHOLD = SUBTRACT 1/8"...
  • Page 33 SEAL THE SHOWER / CALFEUTRER LA DOUCHE SILICONE THE INSIDE OF THE SHOWER TO SEAL ANY GAP BETWEEN THE FIXED PANEL AND RETURN PANEL. CALFEULTRER L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE POUR SCELLER TOUT ÉCART ENTRE LE PANNEAU FIXE ET LE PANNEAU DE RETOUR.

Table des Matières