Télécharger Imprimer la page

Unolux SIMPLE MULTI Manuel D'installation page 2

Publicité

GB Turn off the power prior to light fixture installation! The light fixture may be installed only by a qualified person! The light fixture must be wired according to respective electrical standards. Use protective gloves when handling the reflective part! The manufacturer shall not be liable for any modifications
of the product of incorrect installation of the product. D Schalten Sie den Strom vor der Installation der Leuchte aus! Die Leuchte darf nur von einer Person mit Entsprechender qualifizierung angeschlossen werden! Die Leuchte muss gemäss einschlägigen elektrotechnischen normen angeschlossen
werden. Bei der Manipulation mit dem Reflektierenden teil verwenden Sie schutzhandschuhe! Der Hersteller übernimmt keine Haftung, soweit das Produkt geändert oder unsachgemäss installiert wurde. F Avant l'installation du luminaire coupez le courant. Le luminaire doit être branché uniquement
par une personne qualifiée selon les normes d'installations en vigueur. Utiliser les gants de protection lors de la manipulation avec le réflecteur. Le fabricant ne porte aucune responsabilité dans le cas d'une modification du produit ou d'une mauvaise installation. E Antes de proceder al montaje,
¡desconecte la corriente eléctrica! La luminaria ha de ser conectada solamente por la persona que posee la califación adecuada! La luminaria ha de ser conectada solamente en conformidad con las normas electrotécnicas correspondientes. Durante la manipulación con la parte reflexiva utilice
guantes de protección! En caso en que de ser el producto fue modificado o instalado incorrectamente, el fabricante no asume responsabilidad alguna. RUS Перед началом монтажа отключите электрическое питание! Подключение светильника может выполнять исключительно специалист,
обладающий соответвующей электротехнической квалификацией! Подключение светильника должно производиться соответствии с ействующими электротехническими нормами и првилами. При работе с отражателями пользуйтесь защитными перчатками! Производитель не несет
никакой ответственности за последствия, вызванные вмешательством в конструкцию светильника или неправильной установкой. I Prima di installare l'apparechio di illuminazione spegnere la corrente! L'apparecchio può essere allacciato unicamente da persona appositamente qualificata!
L'apparecchio va allacciato in conformità delle rispettive norme vigenti nel campo ell'elettrotecnica. Alla manovra della parte riflettente utilizzare guanti protettivi! Il costruttore é sollevato da qualsiasi responsabilità in caso di manomissione o errata installazione del prodotto. PL Przed instalacją lampy
należy wyłączyć dopływ prądu! Oświetlenie może podłączyć wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje! Oświetlenie należy podłączyć zgodnie ze stosownymi normami elektrotechnicznymi. Podczas manipulacji z częścią odblaskową stosować rękawice ochronne! Producent nie ponosi
odpowiedzialności w przypadku ingerencji w wyrób lub nieprawidłowej instalacji. SK Pred inštaláciou svietidla vypnite prúd! Svietidlo môže byť zapojené iba osobou s príslušnou kvalifikáciou! Svietidlo musí byť zapojené podľa príslušných elektrotechnických noriem. Pri manipulácii s reflexnou
časťou použite ochranné rukavice! Výrobca neberie žiadnu zodpovednosť ak bol výrobok upravovaný prípadne nesprávne nainštalovaný. CZ Před instalací svítidla vypněte proud! Svítidlo může být připojováno pouze osobou s příslušnou kvalifikací! Svítidlo musí být připojeno podle příslušných
elektrotechnických norem. Při manipulaci s reflexní částí použijte ochranné rukavice! Výrobce nebere žádnou zodpovědnost, pokud byl výrobek upravený, případně nesprávně nainstalován.
1
2
3
line
4
5
6 ceiling surfaced
6 suspended
7
9 - 10mm
8
9
2
1
RSK, RSKE, RSKN
1 - 2,5 mm
2

Publicité

loading