Tractel top 1.5 t Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour top 1.5 t:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Otto Ballschmidt GmbH
Spezialunternehmen für Hebezeuge
Tel.: +49 341 909 8648-0
Fax.: +49 341 909 8648-1
Mail:
info@ballschmidt-hebezeuge.de
Web:
http://www.ballschmidt-hebezeuge.de
Modèles / Models
Modellen / Modelle
1.5 t / 3 t / 5 t / 10 t
FR
GB
top
crics à crémaillère
mechanical jacks
dommekracht
Zahnstangenwinden
Instructions d'emploi et
d'entretien
Traduction de notice originale
Operation and maintenance
manual
Original manual
Otto Ballschmidt GmbH
Spezialunternehmen für Hebezeuge
Handleiding voor gebruik en
NL
onderhoud
Vertaling van de oorspronkelijke
handleiding
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
DE
Übersetzung der Originalanleitung
Français
English
Nederlands
Deutsch
1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tractel top 1.5 t

  • Page 1 Otto Ballschmidt GmbH crics à crémaillère Spezialunternehmen für Hebezeuge mechanical jacks Tel.: +49 341 909 8648-0 Otto Ballschmidt GmbH Fax.: +49 341 909 8648-1 dommekracht Mail: info@ballschmidt-hebezeuge.de Spezialunternehmen für Hebezeuge Zahnstangenwinden Web: http://www.ballschmidt-hebezeuge.de Modèles / Models Modellen / Modelle Français 1.5 t / 3 t / 5 t / 10 t English Nederlands...
  • Page 2 Spécifications : Technische Daten: Specifications: Technische gegevens: 1. Tête d’appui / Lifting head / steunpunt - kop/ Hebekopf 2. Patte d’appui / Lifting toe / Klauw/ Klaue 3. Support / Base plate / Voet / Fußplatte 4. Manivelle de manœuvre / Operating handle / Zwengel / Handkurbel 5.
  • Page 3: Table Des Matières

    6) La mise en œuvre de cet appareil doit être conforme à la chaque appareil n’est pas soumis à une charge supérieure réglementation et aux normes de sécurité applicables à sa Charge Maximale d’Utilisation (CMU). TRACTEL ® concernant l’installation, l’utilisation, la maintenance et le exclut toute responsabilité...
  • Page 4: Présentation Et Description De L'appareil

    100% de la C.M.U. peut être appliquée sur la du cric et de sa partie mécanique par un tête ou sur le pied du cric (fig. 1). réparateur agréé TRACTEL ® L’opération de montée peut être interrompue b) La vérification doit être effectuée plus dans n’importe quelle position de la manivelle...
  • Page 12 VASTAAVUUSVAKUUTUS VYHLÁSENIE O ZHODE SAMSVARSERKLÆRING IZJAVA O USTREZNOSTI TRACTEL S.A.S. RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly, F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11 représentée par / represented by / representado por / rappresentato da / vertreten durch / vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert...
  • Page 13 CERTIFIE QUE : L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: utrustningen som avses på conforme aux règles techniques de sécurité qui lui motstående sida överensstämmer med de tekniska sont applicables à la date de mise sur le marché de säkerhetsregler som är tillämpliga när produkten l’UNION EUROPÉENNE par le fabricant.
  • Page 14: Désignation

    DÉSIGNATION DESIGNATION DESIGNACIÓN DESIGNAZIONE BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS / BENEVNELSE / BETECKNING / ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZWA / НАИМЕНОВАНИЕ / MEGNEVEZÉS / NÁZEV / НАИМЕНОВАНИЕ / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS Cric à crémaillère / Ratchet jack / Gato de cremallera / Cricco a cremagliera / Zahnstangenwinde / Tandstangkrik / Macaco de cremalheira / Tandstangsdonkraft / Hammaspyörällä...

Ce manuel est également adapté pour:

Top 3 tTop 5 tTop 10 t

Table des Matières