Télécharger Imprimer la page

BEGA 77 704 Fiche D'utilisation page 2

Publicité

Lichttechnik
Symmetrisch-bündelnde Lichtstärkeverteilung.
Halbstreuwinkel 29°
Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist
es durch Austausch des Abschlussglases
möglich, den symmetrischen Lichtkegel in eine
bandförmige Lichtstärkeverteilung zu ändern.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.de.
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Scheinwerfer-Anschlussgewinde G½ mit
bauseitigem Innengewinde G½ oder BEGA-
Ergänzungsteil fest verschrauben.
Anzugsdrehmoment des
Anschlussgewindes G½ = 40 Nm.
Schraubenverbindung bauseits gegen Lockern
sichern (siehe Abb. A).
Schutzleiterverbindung zwischen
Anschlussgewinde G½ und bauseitigem
Innengewinde G½ prüfen.
40 Nm
SW 30
A
Scheinwerfereinstellung vornehmen:
Innensechskantschraube (SW 5) und
Sechskantmutter (SW 27) lösen und
gewünschte Ausstrahlrichtung einstellen.
Anzugsdrehmomente:
Innensechskantschraube = 7 Nm
Sechskantmutter = 35 Nm
Sechskantmutter durch Festziehen einer der
Innensechskantschrauben M4 (siehe Abb. B)
gegen Lockern sichern.
Der Netzanschluss muss in einem geschützten
Anschlussraum entsprechender Schutzart und
Schutzklasse erfolgen.
Auf richtige Belegung der Anschlussleitung
achten. Den Netzanschluss an der braunen,
blauen und grün-gelben Ader vornehmen.
Der Anschluss der Steuerleitungen erfolgt über
die beiden mit – DALI – gekennzeichneten
Adern.
Bei Nichtbelegung dieser Adern wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Scheinwerfereinstellung vornehmen.
Gelenkschraube lösen und Scheinwerfer
einstellen. Gelenkschraube anziehen.
Anzugsdrehmoment = 7 Nm.
Light technique
Symmetrical narrow beam light distribution.
Half beam angle 29°
By changing the diffuser lense it is possible to
alter the symmetrical light distribution into a flat
beam light distribution.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Screw floodlight mounting bush G½ firmly into
the female G½ thread provided on site or into
BEGA accessory.
Torque of the mounting bush G½ = 40 Nm.
Secure bolted connection against loosening
(see scetch A).
Check earth conductor connection between
mounting bush G½ and female thread G½
provided on site.
35 Nm
SW 27
B
Adjust floodlight:
Undo hexagon socket screw (wrench size 5)
and hexagon nut (wrench size 27) and set the
desired beam direction.
Torque:
Hexagon socket screw = 7 Nm
Hexagon nut = 35 Nm
Secure bolted connection Gß against
loosening by tightening the hexagon socket
screw M4 (see scetch B).
The mains supply connection is to be arranged
in a protected connection compartment with
corresponding protection class and safety
class.
Note correct configuration of the mains supply
cable. Make mains supply connection at
the brown, blue and green-yellow lead. The
connection of the control cables is achieved by
means of the both leads marked with – DALI.
In case these leads are not used the luminaire
will be operated at full light output.
Adjust the floodlight.
Undo the joint screw and adjust the floodlight.
Tighten the joint screw.
Torque = 7 Nm.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Technique d'éclairage
Répartition lumineuse symétrique-intensive.
Angle de diffusion à demi-intensité 29°
Pour des applications d'éclairage particulières,
on peut en changeant le verre, modifier le
faisceau symétrique en répartition elliptique.
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.
Raccorder le nipple G½ du projecteur avec
le raccord femelle fileté G½ du site ou
de l'accessoire BEGA.
Moment de serrage du raccordement
G½ = 40 Nm.
S'assurer que les vis ne peuvent pas se
desserrer (voir illustration A).
Vérifier le fil de terre entre le nipple G½ du
projecteur et le raccord femelle fileté G½.
7 Nm
SW 5
Procéder au réglage du projecteur:
Desserrer la vis à six-pans creux (SW 5) et les
écrous six pans creux (SW 27) puis régler la
direction du faisceau souhaitée.
Moments de serrage:
Vis à six-pans creux = 7 Nm
Les écrous six pans creux = 35 Nm
Bien serrer la vis à six pans creux M4
(voir illustration B) pour empêcher le desserrage
du raccord Gß .
Le raccordement électrique doit être effectué
dans un volume de connexion protégé avec
un degré de protection approprié.
Veiller au bon adressage du câble de
raccordement. Effectuer le raccordement
électrique au fil marron, bleu et vert-jaune.
Le raccordement des câbles de la commande
est éffectué avec les fils marqués – DALI.
Si ces fils ne sont pas raccordés le luminaire
fonctionne sur la puissance maximale.
Régler le projecteur. Desserrer la vis de la rotule
et régler l'angle du projecteur. Serrer la vis de
la rotule.
Moment de serrage = 7 Nm.

Publicité

loading