Page 1
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:43 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Mauernutfräse Original operating instructions Masonry Channel Cutter Mode d’emploi d’origine Rainureuse murale Istruzioni per l’uso originali Scanalatrice per muro Original betjeningsvejledning Mur-notfræser Original-bruksanvisning Murspårfräs Originalne upute za uporabu Glodalica za utore u zidu Manual de instrucciones original Fresadora ranuradora Originální...
Page 2
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:43 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:43 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:43 Uhr Seite 4...
Page 13
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:43 Uhr Seite 13 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:43 Uhr Seite 14 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:43 Uhr Seite 15 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un 6. Commande minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent 6.1 Interrupteur (figure 5) état. L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité de Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. prévention des accidents.
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:43 Uhr Seite 16 6.3 MOTEUR 8. Nettoyage, maintenance et Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le commande de pièces de rechange travail; cʼest pourquoi les fentes de ventilation doivent rester toujours propres. Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:43 Uhr Seite 17 9. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Mauernutfräse MF 1300 (Alpha-Tools) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Page 79
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:44 Uhr Seite 79 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 84
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:44 Uhr Seite 84 Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca ISC GmbH Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- firmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Anleitung_MF_1300_SPK7:_ 20.10.2009 13:44 Uhr Seite 87 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...