Eurotops N0E-13ET-100 Mode D'emploi

Balai desherbant sans fil

Publicité

Liens rapides

BALAI DESHERBANT SANS FIL
Réf.:25281 (Modèle: N0E-13ET-100)
MODE D'EMPLOI
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT DE PROCEDER A
L'UTILISATION DE L'OUTIL !
Pour votre propre sécurité et pour une utilisation et un entretien corrects de
l'outil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver comme
référence.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurotops N0E-13ET-100

  • Page 1 BALAI DESHERBANT SANS FIL Réf.:25281 (Modèle: N0E-13ET-100) MODE D'EMPLOI ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT DE PROCEDER A L’UTILISATION DE L’OUTIL ! Pour votre propre sécurité et pour une utilisation et un entretien corrects de l’outil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver comme...
  • Page 2 1. INSTRUCTIONS : Cet appareil a été conçu pour éliminer la saleté et les mauvaises herbes entre les pavés et les dalles. Il n'est pas adapté pour être utilisé sur des surfaces sensibles telles que des tuiles. Il doit être utilisé seulement pour les fins prescrites, il ne doit pas être employé...
  • Page 3: Description De La Machine

    2. Bouton de verrouillage 6. Capot de protection 3. Poignée d'assemblage 7. Balai 4. Bouton de verrouillage 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle N0E-13ET-100 (Réf.: 25281) Tension 7.2V CC Vitesse à vide 1200 tours/min Diamètre de brossage maximum 100mm Type de batterie...
  • Page 4: Explication Des Symboles

    5. EXPLICATION DES SYMBOLES Lire le notice d’utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir compte pendant le fonctionnement Arrêter le moteur et retirer l’embout de la bougie avant toute opération d’entretien, de remise en état ou de nettoyage. Les pièces éjectées représentent un danger lorsque que le moteur est en marche –...
  • Page 5: Instructions Générales De Sécurité

    6. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver toutes les consignes et instructions comme référence. Le terme "outil électrique"...
  • Page 6 lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Toujours utiliser un équipement de protection. Toujours porter une protection antibruit. Les équipements de protection tels qu’un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité...
  • Page 7: Chargement De La Batterie

    électrique est désalignée, que les pièces mobiles ne sont pas coincées, qu’aucune pièce est défectueuse et qu’aucune autre condition pourrait affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si des pièces sont endommagées, faire réparer l'outil avant toute nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont provoqués par des outils mal entretenus. f) Maintenir les lames aiguisées et propres.
  • Page 8 Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée depuis longtemps ne fournit sa pleine puissance qu'après approximativement cycles déchargement/chargement. Si la machine ne fonctionne pas lorsque l'on appuie sur le commutateur "Marche/Arrêt", cela signifie que la batterie n'a plus assez de puissance et doit être chargée.
  • Page 9 ne se recharge pas.) 2. Ne pas charger la batterie à une température ambiante inférieure à 40°F (4,5°C) ou supérieure à 105°F (40,5°C). Ceci est important et permettra d'éviter de graves dommages à la batterie. La durée de vie la plus longue et la meilleure performance peuvent être obtenues lorsque la batterie est chargée à...
  • Page 10 section «collecte et traitement». - Sous des conditions extrêmes, le liquide de la batterie peut s’écouler. Lorsque vous remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit: - Essuyez soigneusement le liquide avec un chiffon. Eviter le contact avec la peau.
  • Page 11: Montage

    8. MONTAGE - Insérer la roue dans la tête de l’appareil.(Fig.4) - Fixez le capot de protection sur la tête de l’appareil et serrez avec les 2 vis (11) (Fig.5) - Montez la brosse (A) sur l'essieu moteur (B), assurez-vous que la brosse est bien positionnée dans le support (C) (Fig.6) - Fixez l'arbre pour attacher la brosse d'acier/nylon (8/9) : insérez la goupille (14) dans l'évidement sur l'arbre et maintenez la d'une main, utilisez la clé...
  • Page 12 9. EMPLOI : 1) Ajuster la poignée à une hauteur appropriée L'appareil est équipé d'une poignée télescopique. Vous pouvez ajuster la poignée en fonction de vos besoins. Débloquez le bouton de verrouillage (3), utilisez une main pour tenir le tube (5) et l'autre main pour tenir la poignée (4) pour la tirer en arrière Tirez la poignée à...
  • Page 13 3) Commutateur marche/arrêt Appuyez et maintenez en position le commutateur 1 puis appuyez sur le commutateur 2 Appuyez et maintenez en position le commutateur 2 puis relâchez la pression sur le commutateur 1 mais maintenez la pression sur le commutateur 1 pour que l'appareil continue à fonctionner. Relâchez la pression sur le commutateur 2 pour arrêter l'appareil.
  • Page 14: Collecte Et Traitement

    Apportez-les à un centre de recyclage pour appareils électriques ou électroniques usagés. Votre administration locale vous donnera des informations supplémentaires. Enlevez d’abord les piles. Eurotops Versand GmbH Elisabeth-Selbert-Straße 3 40764 Langenfeld, Allemagne Pour des renseignements techniques veuillez contacter en France 089 2700470 ** ou info@eurotops.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

25281

Table des Matières