Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

AutoSlide
Instructions for use – English
System
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
460 x 460 mm/ 18.1 x 18.1 "
8100
SWL: 160 kg/ 350 lbs
IFU no: 815 rev. 13 210923

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DHG SystemRoMedic AutoSlide

  • Page 1 AutoSlide Instructions for use – English System Bruksanvisning – Svenska Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español 460 x 460 mm/ 18.1 x 18.1 ” 8100 SWL: 160 kg/ 350 lbs IFU no: 815 rev.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents English ....................Svenska ..................... Norsk ....................Dansk ....................Suomi ....................11 Deutsch .....................13 Nederlands ..................15 Français ....................17 Italiano .....................19 Español ....................21 Symbols ...................23...
  • Page 3 AutoSlide AutoSlide Instructions for use - English System AutoSlide is used to aid transfers into and out of car seats. It consists of two sections with surfaces that slide against each other. AutoSlide has a tension strap for fastening at the back. There are handles at the sides for caregivers. Check Safety Visual inspection Check the condition and function of the assistive device regularly.
  • Page 4 Using AutoSlide The user can sit on the seat and then easily lift/turn A caregiver can assist from the driver’s side of the the legs into the car while gliding all the way back car by pulling on the handles on the sides of the onto the seat.
  • Page 5 AutoSlide AutoSlide Bruksanvisning - Svenska System AutoSlide används vid förflyttningar in och ut ur bilsäte. Den är utformad i två delar med glidytor mot varandra. AutoSlide har ett spännband baktill för att fästas runt ryggdelen. Det finns handtag på sidorna för eventuella medhjälpare. Säkerhetskontroll Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller av hjälpmedlet.
  • Page 6 Användning av AutoSlide Brukaren kan sätta sig på sätet och sedan lätt En medhjälpare kan hjälpa till från förarsidan vrida in benen i bilen och samtidigt glida längst av bilen genom att dra i handtaget på sidan av bak i stolen. AutoSlide från förarsidan.
  • Page 7: Les Alltid Brukermanualen

    AutoSlide AutoSlide Brukermanual - Norsk System AutoSlide benyttes ved forflytninger inn og ut av bilsetet. Den er produsert i to deler med glideflater som går mot hverandre. AutoSlide festes til bilsetets ryggdel ved hjelp av et bånd. For behov av ytterligere bistand fra evt medhjelper, finnes det ekstra håndtak på...
  • Page 8: Forventet Levetid

    Användning av AutoSlide Brukeren kan sette seg på setet for så å vri beina En medhjelper kan bistå fra bilens førersi¬de ved å inn i bilden, og samtidig gli lengst mulig inn i stolen. trekke i håndtaket på siden av AutoSlide. Bruk alltid bilbelte.
  • Page 9: Dansk

    AutoSlide AutoSlide Brugsvejledning - Dansk System AutoSlide anvendes ved forflytninger ind på eller ud fra et bilsæde. Den er udformet i to dele med glideflader mod hinan- den. AutoSlide har et spændebånd bagtil, som kan fastgøres omkring ryglænet. Der er håndtag på siderne til eventuelle medhjælpere.
  • Page 10 Brug af AutoSlide Brugeren kan sætte sig på sædet og derefter let En medhjælper kan hjælpe til fra bilens førerside dreje benene ind i bilen og samtidig glide langt ved at trække i håndtaget på siden af AutoSlide fra tilbage på sædet. førersiden.
  • Page 11: Suomi

    AutoSlide AutoSlide Kättöohje - Suomi System AutoSlide liukualustaa käytetään apuna siirryttäessä autoon tai autosta pois. Liukualusta koostuu kahdesta osasta, jotka liukuvat hyvin toisiaan vasten. AutoSlide liukualustassa on joustava remmi, jolla se kiinnitetään autonistuimen selkänojaan. Liukualustan reunoissa on kahvat avustajia varten. Varmista turvallisuus Silmämääräinen tarkastus Tarkasta apuvälineen kunto ja toimivuus säännöllisin väliajoin.
  • Page 12: Tuotteen Hoito

    AutoSlide liukualustan käyttäminen Kun henkilö istuu autonistuimessa liukualustan Avustaja voi tarvittaessa auttaa henkilöä siirtymään päällä, hänen on helppoa nostaa ja kääntää jalat autoon. Avustaja työskentelee kuljettajan istuimen autoon samalla kun hän liu’uttaa itsensä istuimen vieressä (auton ulkopuolella) työntämällä liukualustan perälle. kahvoista.
  • Page 13 AutoSlide AutoSlide Gebrauchsanweisung - Deutsch System AutoSlide erleichtert das Ein- und Aussteigen beim Auto. Das Gerät besteht aus zwei Teilen mit gegeneinander liegenden Gleitflächen. AutoSlide ist an der Rückseite mit einem Spannband zur Befestigung an der Rückenlehne versehen. An beiden Seiten sind Griffe für evtl. Hilfspersonen vorhanden. Sicherheitsprüfung Sichtprüfung Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen.
  • Page 14 Anwendung von AutoSlide Der Benutzer setzt sich auf den Beifahrersitz und Eine Hilfsperson kann von der Fahrerseite aus setzt sich durch Drehen und anschließendes durch Ziehen am seitlichen Griff des AutoSlide Zurückschieben des Gesäßes im Autositz zurecht. Hilfestellung leisten. Stets Sicherheitsgurt anlegen. Material Polyester Pflegeanleitung...
  • Page 15: Nederlands

    AutoSlide AutoSlide Handleiding - Nederlands System De AutoSlide wordt gebruikt als hulp bij verplaatsingen in en uit autostoelen. Hij bestaat uit twee delen met oppervlakken die over elkaar glijden. De AutoSlide heeft een riem om hem aan de rugleuning te bevestigen. Op de zijkanten zijn er handgrepen voor de zorgverleners.
  • Page 16: Onderhoud Van Het Product

    Gebruik van de AutoSlide De zorgvrager kan op de stoel zitten en dan Een zorgverlener kan helpen vanaf de gemakkelijk zijn benen in de auto tillen/draaien bestuurdersplaats door aan de handgrepen op terwijl hij helemaal diep in de stoel glijdt. de zijkanten van de AutoSlide te trekken (vanaf de bestuurderkant).
  • Page 17: Contrôle De Sécurité

    AutoSlide AutoSlide Manual d’utilisation - Français System AutoSlide est utilisé pour faire passer une personne sur un siège de voiture, ou l’en faire sortir. Le produit se compose de deux parties, avec des surfaces de glissement qui se font face. AutoSlide comporte une sangle de serrage à l’arrière, qui se fixe autour du dossier.
  • Page 18: Utilisation D'autoslide

    Utilisation d’AutoSlide L’utilisateur peut s’asseoir sur le siège puis faire Un assistant peut aider depuis le côté conducteur pivoter ses jambes dans la voiture, tout en se fai- de la voiture en tirant sur la poignée placée sur le sant glisser tout à l’arrière sur son siège. côté...
  • Page 19: Controllo Di Sicurezza

    AutoSlide AutoSlide Manuale utente - Italiano System AutoSlide è progettato come ausilio per il trasferimento dai/sui sedili automobilistici. È costituito da due sezioni con superfici che scorrono una contro l’altra. Inoltre, AutoSlide prevede una cinghia di tensionamento per il fissaggio sul lato posteriore.
  • Page 20: Cura Del Prodotto

    Uso di AutoSlide Il utente si può sedere sul sedile, quindi sollevare e Un assistente può aiutarlo dal lato del conducente ruotare facilmente le gambe all’interno dell’auto e dell’auto tirando le impugnature ai lati di AutoSlide sistemarsi il più indietro possibile sul sedile. (dal lato del conducente).
  • Page 21: Español

    AutoSlide AutoSlide Manual de usuario - Español System El AutoSlide se usa para asistir en el acceso y salida del asiento de un vehículo. Se compone de dos secciones con superficies que se deslizan una sobre la otra. El AutoSlide incluye una correa tensada para sujeción de la espalda. Cuenta asimismo con asas en los laterales destinadas a los asistentes.
  • Page 22: Cuidado Del Producto

    Uso del AutoSlide El usario puede sentarse en el asiento y a continu- Un asistente puede ayudarle tirando de las asas ación alzar/girar las piernas con facilidad en su situadas en los laterales del AutoSlide desde el acceso al vehículo para deslizarse completamente lado del conductor.
  • Page 23: Symbols

    Symbols This product complies with the require- Visual Inspection ments of the Medical Device Regulation 2017/745 Medical Device Read the manual Caution Product Code Manufacturer information Batch Code System I F U...
  • Page 24 System Simple solutions for great results ® SystemRoMedic is the name of Direct Healthcare Group’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the ®...

Table des Matières