Télécharger Imprimer la page

InoTec BN T-LED AP Série Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung BN T-LED AP ...
Einzelbatterieleuchten für eine Nennbetriebsdauer von 3 Stunden.
Ausführung (EMC 2004/108/CE) gem. SN-EN EN 55015:2007, SN-EN EN 61000-3-
2:2006, SN-EN 61547:2011. Ausführung (LVD Low Voltage Directive) gem. SN-EN
60598-1:2009, SN-EN 60598-2-22:2015.
Technische Daten
Anschlussspannung
Schutzart
Schutzklasse
Leuchtmittel
Leiteranschluss
Temperaturbereich
Nennbetriebsdauer
Batterie
Stromaufnahme
Anschlussleistung
Technische Änderungen vorbehalten!
Module, Leuchten, Verpackungsmaterialien und Batterien sind gemäss
den Bestimmungen zu entsorgen!
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur
bei diesen Teilen gewährleisten wir, dass Sie die Sicherheitsanforderungen im
vollen Umfang erfüllen. Garantie-, Service- und Haftpflichtansprüche erlöschen
bei Verwendung nicht geeigneter Ersatzteile.
Der Einsatz von fehlerhaften Ersatzteilen kann zu fehlerhaftem
Betrieb oder einem nicht funktionierendem System führen.
Istruzione d'istallazione BN T-LED AP ...
Lampade di segnalazione autonome per una durata di funzionamento nominale
di 3 ore . Esecuzione (EMC 2004/108/CE) secondo SN-EN EN 55015:2007, SN-EN EN
61000-3-2:2006, SN-EN 61547:2011. Esecuzione (LVD Low Voltage Directive) secondo
SN-EN 60598-1:2009, SN-EN 60598-2-22:2015
Dati tecnici
tensione di alimentazione
grado di protezione
classe di isolamento
corpo illuminante
morsetti di allacciamento
temperatura ambiente
tempo di autonomia
batteria
corrente
potenza rete
Soggetto a modifiche tecniche!
Le batterie e i componenti elettrici devono essere smaltiti in base alle diret-
tive e alle norme nazionali sullo smaltimento
I componenti difettosi devono essere sostituiti solo con parti di ricambio originali.
Solo in questo caso possiamo garantire il rispetto di tutti i requisiti di sicurezza. I
diritti di garanzia, assistenza e responsabilità vengono meno in caso di utilizzo di
pezzi di ricambio non idonei.
L'utilizzo di pezzi di ricambio errati può causare un funzionamento
non corretto del sistema.
Masse / Dimension
Dimensioni / Dimensions
136
220
44
AC230V 50Hz
IP 42 / IP65
II
36 x LED 0.085W (150lm)
1,5mm²
0°C...+35°C
3h
6.0V-2.2Ah Ni-Cd
60 mA
DL 3,7W / BL 1,6W
AC230V 50Hz
IP 42 / IP65
II
36 x LED 0.085W (150lm)
1,5mm²
0°C...+35°C
3h
6.0V-2.2Ah Ni-Cd
60 mA
DL 3,7W / BL 1,6W
44
Operating Instruction BN T-LED AP ...
Self-contained luminaires for 3 hours rated duration.
Application (EMC 2004/108/CE) acc. SN-EN EN 55015:2007, SN-EN EN 61000-3-2:2006,
SN-EN 61547:2011. Application (LVD Low Voltage Directive) acc. SN-EN 60598-1:2009,
SN-EN 60598-2-22:2015.
Technical data
Mains voltage:
Protection category
Protection class
Light source:
Conductor connection
Amb. temp. range
Emergency operation time
Battery
Consumption current
Connection power
Subject to technical changes!
Modules, luminaires, packing materials and batteries have to be disposed
as per national requirements!
Defective components must only be replaced with original INOTEC spare parts. We
cannot guarantee that safety requirements are fully met if parts other than these
are used. No warranty, service or liability claims will be acknowledged if unsuita-
ble spare parts are used.
The use of defective spare parts may result in malfunction or cause
the system to fail entirely.
Instructions d'installation BN T-LED AP...
Luminaire autonome avec accumulateur incorporé pour une durée de foncti-
onnement nominale de 3 heures. Exécution (EMC 2004/108/CE) selon SN-EN EN
55015:2007, SN-EN EN 61000-3-2:2006, SN-EN 61547:2011. Exécution (LVD Low Vol-
tage Directive) selon SN-EN 60598-1:2009, SN-EN 60598-2-22:2015.
Caractéristiques techniques
tension d'alimentation
type de protection
classe de protection
agent lumineux
section de raccordement
température admissible
durée se service
batterie
courant absorbé
capacité du réseau
Sous réserve de modifications techniques!
Les batteries et composants électroniques doivent être éliminés conformé-
ment aux directives et consignes du pays respectif en matière d'élimina-
tion des piles usagées
Les composants défectueux doivent exclusivement être remplacés par des pièces
de rechange d'origine. C'est uniquement avec des pièces de rechange d'origine que
nous garantissons la conformité intégrale aux exigences de sécurité. Nous ne pou-
vons accepter aucune demande en garantie, en service ou en responsabilité civile.
L'utilisation de pièces de rechange défectueuses peut entraîner un
dysfonctionnement ou une panne du système.
Kennzeichnung gem. SN-EN 60598-2-22 / Marking acc. SN-EN 60598-2-22
Marcatura sec. SN- EN 60598-2-22 / Marquage selon SN- EN 60598-2-22
Beispiel
X
1
Example
Esempio
Exemple
Spalte 1: / Column 1: / Colonna 1: / Colonne 1:
X: eingabaute Einzelbatterie / Self contained lamp / Lampada autonoma / Lampe autonome
Spalte 2: / Column 2: / Colonna 2: / Colonne 2:
0: Notleuchte in Bereitschaftsschaltung / non-maintained operation / Non permanente / Non Permanent
1: Notleuchte in Dauerschaltung / maintained operation / Permanente / Permanent
Spalte 3: / Column 3: / Colonna 3: / Colonne 3:
A: enthält eine Prüfeinrichtung / includes a test facility / comprende un impianto di prova /
comprend une installation d'essai
B: enthält eine Fernausschaltung / contains a remotecontrol device / contiene una apertura di telecomando /
Il contient une télérupteur
E: Leuchte mit nicht ausschaltbarer Lampe - Batterie / Luminaire with non- disconnectable lamp - battery /
Lampada con non disinseribile lampadina - batteria / Luminaire avec non déconnectable lampe - batterie
Spalte 4: / Column 4: / Colonna 4: / Colonne 4:
Nennbetriebsdauer in min / Nominal duration in minutes / durata nominale in minuti /
Autonomie nominale en minutes
AC230V 50Hz
IP 42 / IP65
II
36 x LED 0.085W (150lm)
1,5mm²
0°C...+35°C
3h
6.0V-2.2Ah Ni-Cd
60 mA
M 3,7W / NM 1,6W
AC230V 50Hz
IP 42 / IP65
II
36 x LED 0.085W (150lm)
1,5mm²
0°C...+35°C
3h
6.0V-2.2Ah Ni-Cd
60 mA
DL 3,7W / BL 1,6W
AB**E
180
1 / 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour InoTec BN T-LED AP Série

  • Page 1 Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur Defective components must only be replaced with original INOTEC spare parts. We bei diesen Teilen gewährleisten wir, dass Sie die Sicherheitsanforderungen im cannot guarantee that safety requirements are fully met if parts other than these vollen Umfang erfüllen.
  • Page 2 LADEDAUER 24 h CHARGINGTIME: 24 h AUTONOMIETEST: Dieses Gerät besitzt einen von Mikroprozessoren DURATION TEST: This device has a circuit controlled by microprocessors in gesteuerten Schaltkreis, um automatisch wöchentliche Lampentests und order to do automatically the lamp tests every week, and the duration test alle zehn Wochen einen Autonomietest durchzuführen.
  • Page 3 Montage / Mounting Montaggio / Montage Demontage des Gehäuses Disassembly of the housing Smontaggio della piastra Démontage de la boîte 230V - Spannung ausschalten! - Switch off the power! - Spegnere l'alimentazione! - Débrancher la tension d'alimentation! Leuchtenmontage Luminaire installation Installazione dell’illuminazione Installation d'éclairage - Aufbrechen der gekennzeichneten Ausschnitte...

Ce manuel est également adapté pour:

Bn t-led ap at 3h ip65Bn t-led ap at 3h ip42Bn t-led ap at 1h ip65 stwBn t-led ap at 1h ip42 stwBn t-led ap at 1h ip65 st