Publicité

Liens rapides

Instructions
d'utilisation
Comfort Digisystem
Programmer DT20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comfort audio Programmer DT20

  • Page 1 Instructions d'utilisation Comfort Digisystem Programmer DT20...
  • Page 3: Table Des Matières

    Configuration de la fonction marche/arrêt par bouton-poussoir.25 Configuration de l'appariement par bouton-poussoir.26 Enregistrement des réglages sur un ordinateur..26 Scannage d'un appareil auditif.........28 4. Fonctions avancées..........31 Réinitialisation de tous les réglages........31 Réglage de la sensibilité de réception......31 Scanner de spectre............32 Utilisation du scanner de spectre......32 Programmer DT20...
  • Page 4 5. Information sur le produit........35 Indicateur de fonction............35 Spécifications techniques..........35 6. Divers..............37 Radio..................37 Planification des canaux..........37 Portée radio...............37 Entretien de la pile............38 Dépannage................38 Service et garantie............41 Coordonnées...............43 Symboles des produits..........45 Programmer DT20...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Merci d'avoir choisi Programmer DT20! Programmer DT20 fait partie de Comfort Digisystem qui utilise une technologie sans fil numérique pour vous offrir une qualité sonore optimale et une transmission sécurisée pour empêcher les écoutes indiscrètes. Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau produit, veuillez lire ces instructions avant de l'utiliser pour la première fois.
  • Page 6: Présentation

    Présentation 1. Bouton d'alimentation 2. Bouton d'appariement 3. Indicateur de fonction 4. Contrôleur de menu 5. Entrée du chargeur 6. Sortie collier magnétique 7. Entrée et sortie aux. 8. Bouton de volume 9. Affichage 10. Prise Europlug Programmer DT20...
  • Page 7: Accessoires Compris

    Affichage 1 2 3 1. Menu principal 2. Guide étape par étape 3. Scanner 4. Barre de volume 5. État de la pile Accessoires compris Pochette microfibre Alimentation électrique Programmer DT20...
  • Page 8 Casque Câble USB de 3,5 mm Programmer DT20...
  • Page 9: Mise En Route

    à l'emploi lorsque vous en avez besoin. 1. Branchez le chargeur fourni dans l'entrée du chargeur. Avertissement: Utilisez uniquement le chargeur fourni par Comfort Audio AB. L'utilisation de tout autre type de chargeur peut endommager votre appareil. Programmer DT20...
  • Page 10 Remarque: L'appareil peut devenir chaud pendant la charge : c'est tout à fait normal. L'appareil est équipé d'un dispositif de surveillance de la température et des surcharges pour protéger les piles. La charge est terminée quand l'indicateur de fonction devient vert. Programmer DT20...
  • Page 11: Mise En Marche

    Mise en marche Appuyez sur jusqu'à ce que la barre de mise en marche soit complètement allumée. Utilisation du casque Si vous utilisez un casque ou des écouteurs, ils doivent être connectés à l'appareil. Programmer DT20...
  • Page 12: Attachez Un Mini-Récepteur

    Avertissement: Commencez toujours à écouter à faible volume. Un volume trop élevé peut endommager gravement votre ouïe. Attachez un mini-récepteur Pour lire et modifier les réglages d'un mini-récepteur, il doit être attaché au programmeur. Programmer DT20...
  • Page 13: Navigation Dans Le Menu

    La grande goupille est destinée au grand trou. Une insertion incorrecte risque d'endommager les connexions. Tous les réglages seront lus depuis le récepteur. Navigation dans le menu Vous pouvez utiliser sur le côté de l'appareil pour naviguer dans le menu. Programmer DT20...
  • Page 14: Changement De La Langue Du Menu

    4. Ceci fait, utilisez l'option pour retourner au menu précédent. Changement de la langue du menu La langue par défaut du menu est l'anglais. Vous pouvez changer la langue à partir du menu 0000000 1. Sélectionnez > > . 0000000 Programmer DT20...
  • Page 15 2. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste des langues disponibles. Programmer DT20...
  • Page 17: Utilisation

    à mesure. Lorsque vous utilisez le guide, écoutez toujours avec le casque connecté au Programmer DT20 afin de pouvoir entendre les indications sonores et les changements de son quand vous appliquez les réglages.
  • Page 18 2. Sélectionnez l'oreille sur laquelle vous installez le mini-récepteur. Une animation vous montre comment gérer l'appareil auditif en préparation pour la prochaine étape. Programmer DT20...
  • Page 19 Effectuer le scannage en décrivant de petits cercles avec l'appareil auditif devant la partie inférieure du programmeur indiquée par un fond gris. La puissance d'émission maximale est affichée sur l'écran. -95dB d) Appuyez sur pour terminer le scannage. Programmer DT20...
  • Page 20 Essayez de trouver une autre solution. Il peut être nécessaire d'utiliser un différent type de récepteur. Vous pouvez également essayer de régler le mini-récepteur manuellement comme décrit dans Réglages manuels à la page 22. 5. Configurez la fonction marche/arrêt du bouton-poussoir. Programmer DT20...
  • Page 21 Si l'appariement a réussi, apparaît dans l'affichage de Programmer DT20. 8. Réglez le gain du programme R : a) Montez le mini-récepteur sur l'appareil auditif et laissez le client juger le volume pendant que vous parlez dans le microphone couplé.
  • Page 22: Réglages Manuels

    7. Appariement par bouton-poussoir 8. Sensibilité 9. Enregistrer les paramètres sur un ordinateur Sélection de l'oreille Les informations concernant l'oreille sur laquelle le Micro-récepteur DT20 est installé sont stockées dans la mémoire du micro-récepteur. Par conséquent, vous devez spécifier sur Programmer DT20...
  • Page 23: Les Modes R Et R+M

    2. Sélectionnez l'oreille droite ou gauche. Les modes R et R+M Programmer DT20 peuvent être utilisés pour configurer les deux modes d'écoute, R et R + M du Micro Receiver DT20. L'effet des modes d'écoute dépend de la configuration de l'appareil auditif.
  • Page 24 4. Laissez le client écouter pendant que vous parlez dans le microphone Comfort Digisystem. Tenez le microphone à une distance normale de votre bouche, (environ 20 cm pour les microphones DM Comfort Digisystem et 1 à 5 m pour les microphones de conférence DC Comfort Digisystem). Programmer DT20...
  • Page 25: Configuration De La Veille Automatique

    Configuration de la fonction marche/arrêt par bouton-poussoir La fonction marche/arrêt du bouton-poussoir peut être désactivée pour empêcher le client d'éteindre l'appareil par inadvertance. Ce réglage peut être combiné avec la fonction de veille automatique pour permettre au récepteur de fonctionner de façon autonome. Programmer DT20...
  • Page 26: Configuration De L'appariement Par Bouton-Poussoir

    être écrites dans n'importe quel programme avec un champ de saisie de texte. Important: La langue sélectionnée pour l'appareil détermine le jeu de caractères utilisé pour l'affichage du texte. Pour un affichage correct, utilisez la même langue que votre système d'exploitation. Programmer DT20...
  • Page 27 Une animation vous dira de placer le curseur dans un champ de texte. 4. Sélectionnez pour confirmer. Les réglages vont apparaître sur l'écran. Receiver DT20 settings: S-000001 Right ear R-mode active, volume 0 dB R+M-mode disabled Autosleep active On/off-switching by button active Pairing by button active High sensitivity Programmer DT20...
  • Page 28: Scannage D'un Appareil Auditif

    3. Éteignez tous les émetteurs Comfort Digisystem pour que l'environnement radio ne comporte pas de signaux parasites. 4. Effectuer le scannage en décrivant de petits cercles avec l'appareil auditif devant la partie inférieure du programmeur indiquée par un fond gris. -95dB Programmer DT20...
  • Page 29 Table 2: Résultats de scannage possibles Résultat Description L'appareil auditif n'émet pas d'émissions parasites. Certaines émissions sont présentes qui pourraient affecter la performance du mini-récepteur. Vous obtiendrez une liste de canaux recommandés. De fortes émissions sont présentes. Le mini-récepteur sera probablement peu performant. Programmer DT20...
  • Page 31: Fonctions Avancées

    émissions non essentielles. Cela permet d'améliorer la compatibilité avec les appareils auditifs au résultat de scannage moins que parfait. Pour les appareils auditifs avec un bon résultat, vous obtiendrez une plage de fonctionnement réduite. Programmer DT20...
  • Page 32: Scanner De Spectre

    1. Fréquence 2. Canal 3. Intensité du signal de crête 4. Intensité du signal moyen Utilisation du scanner de spectre Vous pouvez utiliser le scanner de spectre pour obtenir des informations détaillées sur les émissions radio présentes dans l'environnement. Programmer DT20...
  • Page 33 être inférieur à -90 dB avant de commencer le scannage. 4. Sélectionnez Spectre pour démarrer le scanner de spectre. Les sommets et les creux représentent les émissions radio à différentes fréquences. 5. Utilisez pour déplacer le curseur sur le spectre et obtenir plus d'informations sur chaque sommet. Programmer DT20...
  • Page 35: Information Sur Le Produit

    ...//..//..// Remarque: Si l'appareil est allumé pendant la charge, l'indicateur de fonction reste rouge même lorsque la pile est complètement chargée. Spécifications techniques Dimensions 74 x 39 x 13 mm (2.9x1.5x0.5 in.) Poids 35 g (1.2 oz) Programmer DT20...
  • Page 36 Autonomie 12 heures En fonction des conditions d'utilisation. Mesurée avec les réglages d'usine. Durée de la charge Env. 2 heures. Connexions USB, casque, collier magnétique Programmer DT20...
  • Page 37: Divers

    être d'au moins 1 MHz pour assurer un fonctionnement optimal. Portée radio La portée radio entre les unités est d'environ . Toutefois, cela peut varier en fonction de l'environnement dans lequel vous vous trouvez. Programmer DT20...
  • Page 38: Entretien De La Pile

    • Le son du microphone • Rétablissez le son du vocale. et/ou du récepteur est microphone et/ou du coupé. récepteur. • La distance entre le • Réduisez la distance microphone et la par rapport à l'orateur. personne qui parle est trop importante. Programmer DT20...
  • Page 39 • Rétablissez le son du entendre. est coupé. microphone. • L'animation suivante • Le câble USB n'est pas • Connectez le câble apparaît sur l'écran : connecté. USB. • Un mini-récepteur • Connectez un n'est pas connecté. mini-récepteur Programmer DT20...
  • Page 41: Service Et Garantie

    Service et garantie Comfort Audio AB accorde une garantie limitée de deux ans à compter de la date de livraison. Elle couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux. Pour les accessoires, la période de garantie est de 90 jours à compter de la date de livraison. Des accords ou règlements locaux peuvent exister.
  • Page 43: Coordonnées

    Coordonnées Siège social SUÈDE Comfort Audio AB Box 154 SE-301 05 Halmstad Téléphone +46 35 260 16 00 info@comfortaudio.com www.comfortaudio.com Filiales DANEMARK NORVÈGE Comfort Audio ApS Comfort Audio AS Benediktevej 5, 1.sal Postboks 304 DK-3480 Fredensborg NO-3201 Sandefjord Téléphone : +45 33 78 03 02 Téléphone : +47 959 87 910...
  • Page 44 ALLEMAGNE BENELUX Comfort Audio GmbH Comfort Audio BV Curiestraβe 2 Nieuwe Steen 20 DE-70563 Stuttgart NL-1625 HV Hoorn Téléphone : +49 711 67 400 224 Téléphone : +31 229-87 01 10 info@comfortaudio.de info@comfortaudio.nl www.comfortaudio.de www.comfortaudio.nl Comfort Audio Inc. 411 E. Business Center Drive...
  • Page 45: Symboles Des Produits

    2002/96/CE, y compris les modifications concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Recyclez le produit et ses accessoires conformément aux réglementations nationales. Courant continu. Des restrictions d'utilisation liées aux fréquences émises peuvent s'appliquer en raison de réglementations nationales. Programmer DT20...
  • Page 46 Connecteur pour le chargeur des piles. Utilisation à l'intérieur uniquement. Équipement de Classe II. Aux in. Programmer DT20...
  • Page 47 Avis de marques et de droits d'auteur Comfort Digisystem est une marque de Comfort Audio AB. SecureStream Technology est une marque de Comfort Audio Comfort Audio est une marque de Comfort Audio AB. Programmer DT20...
  • Page 52 MA0480 130516 Comfort Audio AB Box 154 SE-301 05 Halmstad, Sweden Phone: +46 35 260 16 00 info@comfortaudio.com www.comfortaudio.com...

Table des Matières