Condair ABS3 Instructions D'installation Et D'exploitation

Humidificateur d'air adiabatique par atomisation

Publicité

Liens rapides

Condair
ABS3
Humidificateur d'air adiabatique par atomisation
InStRuCtIonS d'InStAllAtIon et d'exploItAtIon

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair ABS3

  • Page 1 Condair ABS3 Humidificateur d’air adiabatique par atomisation InStRuCtIonS d’InStAllAtIon et d’exploItAtIon...
  • Page 3: Table Des Matières

    Déclaration de conformité 4.3.1 Vue d’ensemble de l’installation d’eau 4.3.2 Indications concernant l’installation d’eau Installation électrique 4.4.1 Schéma de raccordement Condair ABS3 4.4.2 Consignes concernant l’installation électrique 4.4.3 Dépose et repose de la boîte de raccordement électrique 4.4.4 Consignes concernant la pose des câbles 4.4.5 Configuration...
  • Page 4: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir opté pour l’humidificateur d’air adiabatique par atomisation Condair ABS3. Condair ABS3 est construit selon les techniques récentes et les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, l’emploi inadéquat du Condair ABS3 peut exposer l’utilisateur et/ou des tierces personnes à...
  • Page 5 Veuillez conserver les instructions d’installation et d’exploitation en un endroit sûr, à portée de main. Remettre cette documentation à un éventuel nouveau détenteur. En cas de perte de la documentation, veuillez contacter votre fournisseur Condair. Langues Les instructions d’installation et d’exploitation sont disponibles en plusieurs langues. A ce propos, veuillez contacter votre fournisseur Condair.
  • Page 6: Concernant Votre Sécurité

    Utilisation conforme aux consignes Condair ABS3 est destiné uniquement à l’humidification de l’air conformément aux condi- tions d’exploitation spécifiées (voir chapitre 9 “Spécifications de produits”). Toute autre utilisation sans autorisation écrite du fabricant est considérée comme non conforme aux consignes et peut...
  • Page 7 Comportement en cas de danger Si l’on doit admettre que l’exploitation sans danger n’est plus possi ble, mettre immédiatement hors service le Condair ABS3 et l’assurer contre tout enclenchement intempestif. Cette situa tion peut se présenter: – lors d’une dégradation du Condair ABS3, –...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Description des fonctions Condair ABS3 fonctionne selon le principe d’atomisation. L’eau est aspirée par le cône (4) depuis le réservoir d’eau (3), projetée par le disque d’atomisation (5) contre la couronne d’atomisation (8) pour se vaporiser en aérosols. L’interrupteur de niveau (10) effectue la surveillance et la régulation du niveau du réservoir d’eau.
  • Page 9: Désignation Du Produit

    Sur la plaquette signalétique du produit figurent la désignation du produit et les caractéristiques essentielles d’appareil: Condair AG 8808 Pfäffikon désignation de type F3003 Condair ABS3 120 230V Zerstäuber Atomizer Atomiseur angle d’échappement en degrés tension de raccordement 230 V ~, 50/60 Hz, 230 W (300 W)
  • Page 10: Ampleur De La Livraison

    Ampleur de la livraison Constitution de la livraison standard – Humidificateur d’air adiabatique par atomisation Condair ABS3 équipé des options conformément au bon de livraison. – Accessoires commandés, manuel inclus, en emballage séparé. – Instructions d’installation et d’exploitation (le présent document).
  • Page 11: Travaux De Montage Et D'installation

    à effectuer des travaux d’installation électrique. Sécurité Le raccordement du Condair ABS3 au réseau électrique ne doit être effectué qu'au terme de tous les travaux d'installation. Pour tous travaux de montage et d’installation, observer et respecter les prescriptions locales concer- nant la sécurité du travail.
  • Page 12: Montage De L'appareil

    – Le Condair ABS3 est conçu pour le montage mural ou pour le montage au plafond (montage suspendu). Veillez à ce que la construction (paroi, colonne, plafond, etc.) sur laquelle on installe l’appareil présente une portance suffisante et qu’elle soit appropriée pour la fixation.
  • Page 13: Montage Mural

    4.2.2 Montage mural Pour effectuer le montage mural de l’humidificateur, utilisez le support mural, les vis et les chevilles livrés. On peut utiliser le support mural comme gabarit de perçage. Montage du support mural 1. Marquer les trous de fixation à l’aide du support mural, à l’emplacement prévu. Avant d’effectuer le marquage, aligner le support horizontalement.
  • Page 14: Montage Au Plafond (Montage Suspendu)

    4.2.3 Montage au plafond (montage suspendu) Utilisez les trois supports-cornières livrés pour le montage de l’humidificateur au plafond. La pose des trois chaînes pour la suspension de l’appareil doit être effectuée par le client. Ces chaînes doivent se trouver verticalement (fixées au plafond) au-dessus des trois supports-cornières (fixés à...
  • Page 15: L'installation D'eau

    L’installation d’eau 4.3.1 Vue d’ensemble de l’installation d’eau A Conduite d’alimentation d’eau (livrée, l: 1.5 m, G 3/4") B Vanne d’arrêt (à effectuer par le client) C Filtre d’eau (accessoire Z261, installation recommandé, à effectuer par le client) D Conduite d’écoulement d’eau (livrée, l: 1.5 m) présentant une inclinaison constante de >10° E Entonnoir ouvert équipé...
  • Page 16: Indications Concernant L'installation D'eau

    – Remarques concernant la qualité de l’eau – Pour l’alimentation du Condair ABS3, utilisez uniquement de l’eau potable non traitée ou de l’eau entièrement déminéralisée. – Sont proscrits les additifs d’eau tels que les agents anticorrosifs, produits désinfectants, etc., car ils peuvent porter atteinte à la santé ou conduire à des perturbations d’exploitation.
  • Page 17: Installation Électrique

    Installation électrique 4.4.1 Schéma de raccordement Condair ABS3 24 VDC / 60 mA 1.1 l/h 6.5 l/h N L1 GND IN LEVEL interne externe – + P / PI ON-OFF ON-OFF 115 V / 50/60Hz 230 V / 50/60Hz Régulateur hygrométrique progressif 0...10 V Hygrostat tout-ou-rien Hygrostat à...
  • Page 18: Consignes Concernant L'installation Électrique

    Avant le raccordement, s’assurer que la tension indiquée sur la plaquette signalétique du Condair ABS3 corresponde bien à la tension du réseau électrique. Régulateur hygrométrique externe (A1) ou hygrostat externe tout-ou-rien (A2) Brancher le régulateur hygrométrique externe (0…10V) aux bornes IN (+) et GND (-) ou l’hygrostat externe tout-ou-rien aux bornes IN et 24V.
  • Page 19: Dépose Et Repose De La Boîte De Raccordement Électrique

    4.4.3 Dépose et repose de la boîte de raccordement électrique Dépose de la boîte de raccordement 1. Desserrer les trois vis de l’ensemble filtre d’air et déposer l’ensemble filtre d’air. 2. Pousser sur le côté l’étrier de fixation “C”, puis retirer précautionneusement la boîte de raccorde- ment hors de l’appareil.
  • Page 20: Consignes Concernant La Pose Des Câbles

    4.4.4 Consignes concernant la pose des câbles Faire passer le câble d’alimentation électrique dans l’appareil à travers l’étoupe “1a” et dans la boîte de commande à travers l’étoupe “1b” et effectuer les connexions à la platine de commande de la boîte de raccordement, selon le schéma.
  • Page 21: Configuration

    4.4.5 Configuration Pour effectuer la configuration, la boîte de raccordement électrique dans l’appareil doit être démontée et ouverte. Pour ce faire, consulter les indications figurant au chapitre 4.4.3. 4.4.5.1 Réglage des cycles de rinçage Le réglage des cycles de rinçage s’effectue avec l’interrupteur DIP SW1 de la platine de commande: En exploitation, il est accompli En exploitation, le cycle de rin- un cycle de rinçage toutes les 6...
  • Page 22: Exploitation

    Recommandations concernant l’exploitation Au cours de l’exploitation du Condair ABS3, il y a lieu de contrôler le système humidificateur hebdo- madairement. Ce contrôle consiste à vérifier : • l’installation d’eau et de vapeur quant aux fuites, •...
  • Page 23: Mise Hors Service

    1. Si le Condair ABS3 humidifie: régler la valeur de consigne du régulateur/de l’hygrostat externe à 0 %hr et attendre que l’appareil ait terminé le cycle de rinçage (environ 1 minute). 2. Déclencher l’interrupteur de service de la conduite d’alimentation réseau et l’assurer contre tout enclenchement intempestif.
  • Page 24: Maintenance

    Pour assurer la sécurité d’exploitation, le Condair ABS3 doit subir une maintenance à intervalles régu- liers. L’intervalle de temps pour la maintenance doit être adapté aux conditions d’exploitation. L’état hygiénique dépend essentiellement de la qualité de l’eau d’humidification et de la constitution microbiologique et chimique de l’air d’admission.
  • Page 25: Travaux De Maintenance

    Travaux de maintenance Composants Travaux à effectuer Filtre d’air 1. Desserrer les trois vis et déposer le filtre d’air vers le bas. 2. Passer les deux côtés de la natte de filtre à l’aspirateur. 3. Insérer la natte de filtre nettoyée entre les deux grilles de filtre, puis poser l’ensemble filtre dans l’appareil depuis le bas et le fixer au moyen des 3 vis.
  • Page 26: Dépannage

    Sécurité Pour le dépannage, mettre le Condair ABS3 hors service comme décrit au chapitre 5.3, le débran- cher du réseau électrique et s’assurer contre tout enclenchement intempestif. Liste de dérangements Important! La cause de la plupart des dérangements n’est pas à rechercher dans une fonction défectueuse de l’appareil, mais plutôt dans l’exécution d’installations non professionnelle.
  • Page 27: Mise Hors Service/Évacuation

    Mise hors service Si le Condair ABS3 doit être remplacé ou si le système d’humidification n’est plus utilisé, procédez comme suit 1. Mettre l’appareil hors service comme décrit au chapitre 5.3. 2. Faire déposer l’appareil (si nécessaire, également tous les composants du système) par un pro- fessionnel.
  • Page 28: Spécifications De Produit

    Spécifications de produit Caractéristiques techniques Capacité d’humidification 1.1 ... 6.5 l/h Tensions d’appareil 230V / 50/60Hz ou 115V / 50/60Hz Puissance absorbée 230 W (300 W avec dispositif antigel optionnel) Circulation d’air 280 m /h (77.8 l/s) Contenu réservoir d’eau 0.055 l Poids d’appareil 17.6 kg...
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    Produkt the product responsabilité, que le produit Condair ABS3 auf das sich diese Erklärung bezieht, to which this declaration relates is in auquel se réfère cette déclaration est mit den folgenden Normen oder...
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 © Condair SA, Imprimé en Suisse Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 32 ConSeIl, Vente et SeRVICe: Reg.no. 40002-2 Fabricant: Condair SA Member of the Walter Meier Group talstrasse 35-37, 8808 pfäffikon, Suisse tél. +41 55 416 61 11, Fax +41 55 416 62 62 info@condair.com, www.condair.com...

Ce manuel est également adapté pour:

At série

Table des Matières