CONSIGNES DE SECURITE • Le boîtier d’essai d’huile doit être correctement mis à la masse. • La chambre d’essai doit être conservée scrupuleusement propre. • Le boîtier d’essai ne doit pas être utilisé si le couvercle de la chambre d’essai est fissuré ou endommagé d’une manière quelconque, auquel cas il doit être renvoyé...
N’EMPLOYEZ PA S de fusibles en verre étant donné que leur capacité de rupture est faible. Sur les appareils d’essai OTS60AF/2, OTS8OAF/2 et OTS100AF/2 utilisez uniquement les cuves d’essai fabriquées et fournies par Megger Limited et montez-les dans leur chambre respective d’essai. Les cuves des appareils OTS8OAF/2 et OTS1OOAF/2 se reconnaissent facilement car ils ont des bras de connexion gainés (les supports sont enrobés dans des tubes en matière plastique...
Page 33
Préparation de la cuve d’essai Séparez la cuve et le couvercle qui porte les supports des électrodes. Vérifiez que la cuve est d’une propreté absolue, à l’intérieur et à l’extérieur. Fixez les électrodes appropriées sur les bras coulissants si elles ne sont pas en place. Il vous faudra probablement desserrer une ou plusieurs vis de serrage au pied de ces supports pour repousser ces bras.
Fonctionnement EN60156 AS 1767 BS148 Spécifications BS 5874 CEI 10-1 sélectionées IEC 156 IP 295 ASTM D877 ASTM D1816 d’essai ΓOCT 6581 NFC 27 normalise SABS 555 VDE 0370 UNE 21 STAS 286 Profit des électrodes E c a r t e m e n t 2,5 mm 2,5 mm 1 or 2 mm...
Page 35
terre sur une masse jaune de qualité. Mettez sous tension l’alimentation secteur et l’appareil d’essai. Le message de droits d’auteur (copyright) apparaît brièvement à l’écran puis est remplacé par l’écran du menu principal de programmation. Ce menu offre les options suivantes: AS 1767-1976 ASTM D877-87 ASTM D1816-84a...
Page 36
Fonctionnement touche centrale et de la touche gauche pour mettre en circuit ou hors circuit, en fonction de vos besoins, le contre-éclairage de l’affichage. Appuyez sur CHOIX pour revenir au sous-menu OPTIONS. Sélection de la langue Vous pouvez programmer l’écran d’affichage et les impressions sur l’une des six langues suivantes: E N G L l S H F R A N C A I S D E U T S C H...
appuyez sur CHOIX. Pour revenir au menu principal, à partir du sous-menu OPTIONS, faites défiler la liste pour mettre en valeur l’option MENU puis appuyez sur CHOIX. H E U R E / D AT E L’heure et la date correctes sont programmées en usine et, normalement, vous n’avez pas besoin d’eff e c t u e r d’ajustement.
Page 38
Fonctionnement ESSAI DE 5 MINUTES R e m a r q u e : cet essai n’est pas standard et a pour but de vérifier rapidement les caractéristiques de l’huile. Pour commencer cet essai, mettez en valeur l’option ESSAI 5 MINUTES sur le menu principal puis appuyez sur CHOIX.
Page 39
Lorsqu’un fractionnement se produit (ou lorsque la tension maximale est atteinte), la tension d’essai est coupée, le témoin haute tension s’éteint et l’appareil d’essai commence sa phase d’agitation de l’échantillon d’huile. L’agitateur tourne pendant 30 secondes et la tension de fractionnement de l’essai principal reste à...
Page 40
Fonctionnement pour revenir au menu principal. R e m a r q u e : à tout moment, pendant le déroulement d’une séquence d’essais, vous pouvez appuyer sur la touche de commande droite A R R E T pour mettre fin à un essai et revenir à l’écran d’aff i c h a g e des options d’essais.
Page 41
Essai ASTM D877 R e m a r q u e : cette spécification n’a pas besoin d’agitation. Par conséquent, ne montez pas une barre magnétique d’agitation. Pour commencer cet essai, mettez en valeur l’option ASTM D877-87 sur le menu principal puis appuyez sur CHOIX.
Page 42
Fonctionnement Figure 36. Cuve d’essai d’huile pour la spécification ASTM D1816 la séquence d’essais. Cet écran affiche le mode d’agitation sélectionné et indique que le temps de repos initial de 3 minutes a été enclenché. Le temps restant initial vient s’inscrire en minutes et secondes. Dès que le temps de repos initial s’est écoulé, la tension d’essai élevée est automatiquement mise en circuit et est envoyée à...
Page 43
Programmation d’un essai de PERSONNALISAT I O N Sur le menu principal, sélectionnez l’option ESSAI OPERAT E U R . ESSAI OPERATEUR 1 N. DES ESSAI VITESSE MONTEE 2:0 TEMPS AGITATION 0:30 TEMP REPOS 0:45 CHOIX SUIVANT PROG Figure 38. Ecran d’affichage de l’ESSAI OPERAT E U R Les trois touches de commande assurent les fonctions: SUIVA N T, CHOIX et MENU.
Page 44
Fonctionnement Si vous avez sélectionné un temps d’agitation intermédiaire, vous pouvez maintenant programmer à l’écran une durée comprise entre 0 seconde et 99 minutes 55 secondes. Utilisez la touche gauche et la touche centrale pour faire apparaître la durée souhaitée puis appuyez sur CHOIX. Si vous avez sélectionné...
Page 45
Appuyez sur la touche gauche A. L’écran de la Figure 38 apparaît. Le temps de repos initial vient s’aff i c h e r. Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche gauche, vous faites passer l’option POSSIBLE: de OUI à NON et ainsi de suite. Pour accepter le temps de repos initial à...
Page 46
Fonctionnement Essai de tenue “B” Procédez comme indiqué pour l’essai de tenue “A”. Cependant, nous vous signalons qu’après que la tension d’essai se soit maintenue pendant une minute, elle continue de monter au rythme de 2 kV/s jusqu’au point de fractionnement ou jusqu’à la valeur maximale, avant d’être automatiquement retirée. Essai BS5730a En vous référant à...
Page 47
Une pression sur la touche DEPA RT déclenche la séquence d’essais automatique et la tension a ffichée s’élève jusqu’à la valeur de tenue. Une pression sur la touche droite A R R E T met fin à cet essai et ramène l’écran d’origine. Dès que la limite supérieure de tension est atteinte, l’écran de la Figure 33 apparaît.
Page 48
Fonctionnement 1 3 . Si ce troisième essai donne des résultats satisfaisants, l’écran de la Figure 44a apparaît. Si ce troisième essai échoue, l’écran de la Figure 44b apparaît et aucun test supplémentaire n’a lieu. 1 4 . Une fois ces essais réalisés (il peut yen avoir 1, 2 ou 3), le message BON ou DEFA U T a p p a r a î t . Une pression sur la touche droite NOUVEAU vous ramène à...
Avant que l’écran ne revienne automatiquement au menu principal, un essai portant sur la minuterie CHIEN DE GARDE se déroule. Ce MINUTEUR CHIEN DE GARDE a pour but de vérifier que le microprocesseur fonctionne de manière constante. Vérification de l’étalonnage Le dispositif de calibrage en option OTS/VCM1OO vous permet de vérifier rapidement l’étalonnage de la sortie haute tension de cet appareil d’essai.
Fonctionnement Dispositifs d’impression Touche d’avance du papier Cette touche se trouve à côté de l’interrupteur Marche/Arrêt. Vous pouvez appuyer à tout moment sur cette touche (lorsque l’appareil d’essai est sous tension) pour faire avancer le rouleau de papier. Remplacement du rouleau de papier Ne remplacez pas le rouleau de papier pendant le déroulement d’un essai.
Page 51
Cette page est intentionnellment vierge...
Operation Informations communiquées par une impression Chaque impression fournit des informations portant sur l’essai spécifique réalisé. Les entêtes sont également prévues pour l’insertion de l’identification d’un échantillon et pour indiquer la température ambiante. Lorsqu’une norme d’essai d’huile permet d’utiliser des électrodes à profil différent et/ou à écartement d i fférent, ces indications apparaissent sur l’impression papier afin de vous permettre, en tant qu’opérateur, d’identifier les électrodes employées.
Echantillonnage et essai de résistance diélectrique des huiles Les notes suivantes sont destinées principalement aux personnes ayant des connaissances limitées du sujet. Ces notes doivent être lues conjointement aux spécifications d’essai d’huile appropriées. Causes des mauvaises huiles L’huile de transformateur et d’appareillage de commutation peut être devenir inutilisable à cause de quatre raisons : Faible résistance diélectrique Forte acidité...