Bestron DWF40REM Mode D'emploi

Ventilateur mural
Masquer les pouces Voir aussi pour DWF40REM:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DWF40REM(Z)
Handleiding muurventilator
Gebrauchsanweisung Wandventilator
Mode d'emploi ventilateur mural
50W, 220-240V ~ 50Hz
Instruction manual wall fan
Istruzioni per l'uso muro dei tifosi
Manual del usuario la pared del ventilador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron DWF40REM

  • Page 1 DWF40REM(Z) Handleiding muurventilator Instruction manual wall fan Gebrauchsanweisung Wandventilator Istruzioni per l’uso muro dei tifosi Mode d’emploi ventilateur mural Manual del usuario la pared del ventilador 50W, 220-240V ~ 50Hz...
  • Page 2 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. • K inderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Page 3 Handleiding • S chakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik. • T rek direct de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat in het water is gevallen. Gebruik het apparaat niet meer. • D ompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Werking - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Voorste ventilatorkorf 8. Kantelnek 2. Bevestigingsknop 9. Controle paneel 3. Ventilatorvinnen 10. Afstandsbediening 4. Bevestigingsring 11. Bevestigingsbeugel 5. Achterste ventilatorkorf 12. Schroeven 6. Motor as 13. Muur pluggen 7. Motorhuis...
  • Page 4: Reiniging En Onderhoud

    Handleiding 7. O p de korfrand zitten vijf klemmen. Leg de bovenste klem zorgvuldig om de buitenste ring van de korf, zodat u de korfdelen met de schroef en het moertje (14) aan elkaar kunt bevestigen. Draai de schroef met een kruiskopschroevendraaier aan.
  • Page 5: Garantiebepalingen

    9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Page 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    Handleiding ce-conforMiteitsVerklAring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • RoHS – Richtlijn 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 7 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
  • Page 8 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Während der benutzung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • S orgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren. • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die Ventilatorflügel gelangen. • S chalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen. • Z iehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. • T auchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 9 gebrauchsanweisung funktion - Ventilator montieren 1. D rehen Sie den Befestigungsknopf (2) auf der Achse (6) des Motorgehäuses (7) rechts herum (im Uhrzeigersinn) und nehmen Sie den Knopf von der Achse. 2. D rehen Sie den Befestigungsring (4) auf der Achse des Motorgehäuses links herum (gegen den Uhrzeigersinn) und nehmen Sie den Ring von der Achse.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    gebrauchsanweisung funktion - fernbedienung Das Gerät kann über das Bedienfeld bedient werden, aber auch über die mitgelieferte Fernbedienung. Beachten Sie zur Erreichung einer max. 30˚ optimalen Funktion: • D er Abstand zwischen dem Ventilator und der Fernbedienung sollte nicht größer sein als 6 Meter (siehe Abbildung 3). • R ichten Sie die Fernbedienung auf max.
  • Page 11: Kundendienst

    Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. D as Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-konforMitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie...
  • Page 12: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne.
  • Page 13: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi • Assurez-vous que rien ne peut s’introduire dans les pales du ventilateur. • É teignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, et dès que vous avez fini de l’utiliser. • S i l’appareil est tombé à l’eau, débranchez immédiatement la prise. Cessez d’utiliser l’appareil. • N ’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. fonctionneMent - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Grille avant 8. Commande d’oscillation 2. Ecrou de fixation de l’hélice 9. Tableau de commande 3. Hélice de ventilation 10. Télécommande 4. Collier de fixation de l’hélice...
  • Page 14: Fonctionnement - Télécommande

    Mode d’emploi vous immobilisez les pales du ventilateur. 7. I l y a cinq agrafes dans la corbeille. Placez soigneusement la agrafe supérieure de la bride autour de l’anneau extérieur de la partie déjà fixée de la corbeille, de telle sorte que vous pouvez fixer ensemble les deux parts de la corbeille avec l’écrou et le boulon. Serrez la vis au moyen d’un tournevis à tête croisée.
  • Page 15: Environnement

    10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Page 16: Déclaration De Conformité Ce

    Mode d’emploi MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2014/30/EU • Directive sur la basse tension 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU r. neyman contrôle de la qualité...
  • Page 17 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • C hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 18: Operation - General

    instruction manual • S witch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance or storing it after use. • R emove the plug from the wall socket immediately should the appliance fall in water. Do not use the appliance any more. • N ever immerse the appliance, the plug or the power cord in water or other liquid.
  • Page 19: Operation - Ventilate

    instruction manual 7. T he rim has five clamps. Carefully fit the rim around the rear half of the fan housing, making sure that the housing falls into the upper clamp of the rim, so that you can connect the two halfs of the fan housing with the nut and bolt (14). Use a crosshead screwdriver. 8. C lose the other clamps. 9. S elect an appropriate location and fix the mounting bracket (11)onto a strong wall (or locate a stud behind plaster boards) with three...
  • Page 20: Guarantee Terms

    T he removal or changing of the appliance’s serial number. 8. T he guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. T his appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department www.bestron.com/service...
  • Page 21 instruction manual This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU • RoHS – Directive 2011/65/EU r. neyman Quality control...
  • Page 22: Norme Di Sicurezza - Durante L'uso

    istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • U tilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti. • I bambini vanno sorvegliati per accertarsi che non si mettano a giocare con l’apparecchio. • P ulizia e manutenzione non dovrebbe essere fatto da bambini, tranne se sono più vecchi di 8 anni e sorvegliati. • Tenere l’apparecchio e il cavo lontano da bambini a 8 anni. • F ar eseguire le riparazioni a un tecnico qualificato. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 23 istruzioni per l’uso • Evitare che vengano inseriti oggetti tra le pale del ventilatore. • S pegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l’uso si verificano malfunzionamenti e quando si pulisce l’apparecchio o si è terminato di utilizzarlo. • E strarre immediatamente la spina dalla presa qualora l’apparecchio sia caduto in acqua e non utilizzare più l’apparecchio.
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso della modanatura attorno al perimetro esterno della griglia di protezione in modo tale da potere serrare assieme gli parti della modanatura mediante il dado e la vite in dotazione (C). Serrare la vite servendosi di un cacciavite per viti con intaglio a croce. 7. C hiudere l’altro morsetti. 8. S elezionare una posizione appropriata e fissare il montaggio staffa (11) su una parete forte (o individuare uno stallone dietro pannelli di cartongesso) con tre tasselli (13) e viti (12) in dotazione. (vedi figura 2) 9. M ontare il ventilatore a muro sul gancio di fissaggio e presa in l’unità.
  • Page 25: Tutela Dell'ambiente

    10. P er reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio.
  • Page 26: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www.bestron.com/service dicHiArAzione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2014/30/EU • Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU • RoHS – Direttiva 2011/65/EU r. neyman controllo qualità...
  • Page 27: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • U tilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • L impieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados. • Mantener el aparato y el cable alejado de los niños de 8 años de edad.
  • Page 28: Funcionamiento General

    Manual del usuario ventilador. • A pague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo. • C uando el aparato haya caído en el agua, retire directamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizar el aparato. • N o sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro líquido.
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario 6. F it pulsante (2) sull’albero e stringere (in senso orario) mentre si tiene le alette della ventola. 7. S ul bordo paniere sono cinque terminali. Mettere l’artiglio superiore attentamente il bordo esterno del cestello, in modo da poter condividere il cestino con la vite e il dado (14) è possibile allegare ad ogni altro. Stringere la vite con un cacciavite. 8. C ollegare l’altro terminale. 9. S eleziona una buona posizione e confermare la staffa di montaggio a una parete solida (o l’uso un bar dietro una parete in...
  • Page 30: Disposiciones De Garantía

    9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. P ara hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.
  • Page 31 Manual del usuario certificAción de conforMidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU • Directiva de bajo voltaje 2014/35/EU • RoHS – Directiva 2011/65/EU r. neyman control de calidad...
  • Page 32 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...

Ce manuel est également adapté pour:

Dwf40remz

Table des Matières