Wilo Vardo WEEDLESS-F Notice De Montage Et De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Vardo WEEDLESS-F:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 336

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Vardo WEEDLESS-F
de Einbau- und Betriebsanleitung
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
hr Upute za ugradnju i uporabu
cs Návod k montáži a obsluze
da Monterings- og driftsvejledning
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
en Installation and operating instructions
et Paigaldus- ja kasutusjuhend
fi
Asennus- ja käyttöohje
fr
Notice de montage et de mise en service
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
·
6074816 • Ed.01/2019-02
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
mk Упатство за вградување и работа
no Monterings- og driftsveiledning
pl Instrukcja montażu i obsługi
pt Manual de Instalação e funcionamento
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
sv Monterings- och skötselanvisning
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Vardo WEEDLESS-F

  • Page 336 Avant la mise en marche .................................... 357 Marche/arrêt ........................................ 358 Pendant le fonctionnement .................................. 358 8 Mise hors service/démontage .............................  359 Qualification du personnel................................... 359 Obligations de l'opérateur ................................... 359 Mise hors service ...................................... 359 Démontage ........................................ 359 Nettoyer et désinfecter.................................... 361 9 Maintenance .................................. 362 WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 337 12.1 Huiles et lubrifiants....................................... 372 12.2 Vêtements de protection..................................... 372 12.3 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés ................... 372 13 Annexe .................................... 372 13.1 Couple de serrage pour la frette d'assemblage ............................ 372 13.2 Homologation Ex...................................... 373 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 338: Généralités

    ▪ Dommages matériels ▪ Défaillances de fonctions importantes du produit Le non-respect des consignes rendra nulle toute demande d'indemnisation suite à des dommages. Respecter en outre les instructions et consignes de sécurité dans les autres cha- pitres ! WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 339: Signalisation De Consignes De Sécurité

    Danger lié à une infection bactérienne Danger dû à une atmosphère explosive Symbole général d'avertissement Avertissement contre le risque de coupure Avertissement contre les surfaces chaudes Avertissement contre la charge suspendue Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 340: Qualification Du Personnel

    Installer le disjoncteur et la protection thermique moteur suivant les instructions du fa- bricant. Respecter les prescriptions locales en vigueur. Pour les réseaux sensibles, le client doit prévoir des dispositifs de sécurité supplémen- taires (p. ex. un relais de surtension, de sous-tension ou de contrôle de phase, etc.). WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 341: Unité D'entraînement : Moteur-Réducteur En Version Agitateur

    ▪ Marquer la zone de travail. ▪ Garder la zone de travail à l'abri de la glace. ▪ Préserver la zone de travail des objets abandonnés. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 342: Pendant Le Fonctionnement

    Vidange de l'huile d'engrenage de l'unité d'entraînement La vidange d'huile s'effectue par air comprimé. Respecter les points suivants : ▪ Laisser refroidir l'engrenage avant d'ouvrir le réservoir d'huile d'engrenage. ▪ Appliquer l'air comprimé uniquement sur l'orifice de remplissage de l'engrenage. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 343: Consommables Pour L'exploitation

    ▪ Les fluides à contamination grossière, contenant des éléments solides tels que des cailloux, du bois, du métal, etc. ▪ Fluides aisément inflammables et explosifs sous leur forme pure Description du produit Conception L'agitateur vertical comprend les composants principaux suivants : Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 344: Unité D'entraînement

    Fig. 3: Composants de l'hydraulique ▪ Carter de moteur : EN-AC 4.1.3 Matériau ▪ Corps de bâti : EN-GJL-200 (ASTM A48 Class 30) ▪ Arbre de sortie : Acier (C45) ▪ Plaque moteur : WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 345: Fonctionnement En Atmosphère Explosive

    Version de moteur-réducteur en fonction de la taille de construction pour 3~400 V, 50 Hz Taille de construction 0,37 kW 0,75 kW 4,00 kW 7,50 kW 9 tr/min 15 tr/min 39 tr/min 42 tr/min 0,55 kW 1,10 kW 4,00 kW 12 tr/min 20 tr/min 34 tr/min 1,50 kW 5,50 kW 24 tr/min 39 tr/min 2,20 kW 30 tr/min Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 346: Plaque Signalétique

    Description du produit Exemple : Wilo-Vardo WEEDLESS-F.5.A1.A.A-00.A-00 3,00 kW 35 tr/min 1 = version moteur-réducteur 3~400 V, 50 Hz sans Ex 2 = version moteur-réducteur 3~400 V, 50 Hz avec Ex 3 = version moteur-réducteur 3~460 V, 60 Hz sans Ex 4 = version moteur-réducteur 3~460 V, 60 Hz avec Ex 9 = version spéciale de moteur-réducteur...
  • Page 347: Étendue De La Fourniture

    Ne pas dépasser la charge admissible maximale pour l'instrument de levage. Vérifier le fonctionnement sans aucune anomalie de l'instrument de levage avant l'utilisation ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 348 ▪ Garantir la stabilité de l'appareil de levage durant l'utilisation. ▪ Lors de l'utilisation d'un appareil de levage, une deuxième personne assurant la coordi- nation doit intervenir si nécessaire (p. ex. en cas de visibilité obstruée). Fig. 5: Points d'élingage de la plaque moteur WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 349: Stockage

    ▪ Travaux de montage/démontage : le montage/démontage doit être réalisé par un tech- nicien qualifié formé à l'utilisation des outils nécessaires et matériels de fixation requis pour le travail de construction correspondant. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 350: Obligations De L'opérateur

    Il existe un risque de blessures (graves) durant le travail. Porter l'équipement de pro- tection suivant : • gants de protection contre les coupures • chaussures de protection • harnais de sécurité • Si des instruments de levage sont utilisés, il est nécessaire de porter un casque de protection ! WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 351: Montage De L'agitateur

    Le raccordement entre la plaque moteur et la structure porteuse doit garantir l'étan- chéité au gaz. Un gaz susceptible de s'échapper constitue un risque d'explosion ! Confier les travaux au service après-vente ou à un professionnel spécialisé habilité ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 352: Monter La Pale D'hélice

    ▪ Insert pour angle d'incidence 30/45° ▪ Insert pour angle d'incidence 35/40° AVIS Dysfonctionnement en raison des différents réglages de l'angle Monter toutes les pales d'hélice avec le même angle d'incidence. Des valeurs d'angle d'incidence différentes peuvent entraîner des dysfonctionnements. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 353 Sens de poussée vers le bas Arbre de l'agitateur Insert Pale d'hélice AVIS ! Le sens de poussée spécifique à l'installation (DoT) est indiqué sur la plaque signalétique ! Fig. 8: Orientation des pales Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 354 8. Utiliser pour ce faire la clé dynamométrique. Couple de serrage : 750 Nm (553 ft·lb) !. 9. Répéter les différentes étapes pour chaque pale d'hélice. 10.Contrôler l'ajustement de toutes les pales d'hélice. ▶ Pales d'hélice montées. Montage du couvercle. Fig. 10: Montage des pales d'hélice WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 355: Montage Du Couvercle

    6.4.1 Raccordement de l'unité d'entraî- Les données concernant le raccordement de l'unité d'entraînement au réseau électrique nement figurent dans la documentation fournie par le fabricant. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 356: Fonctionnement Intermittent

    Le numéro de certification est imprimé sur la plaque signalétique, si tant est que l'ho- mologation le requiert. Consulter le chapitre relatif à la protection Ex en annexe de la présente notice de montage et de mise en service pour connaître les conditions requises et les appli- quer ! WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 357: Sens De Rotation

    ▪ Contrôler l'unité d'entraînement : – Engrenage : L'huile de stockage a-t-elle été nettoyée et remplacée par de l'huile de transmission ? – Le remplissage d'huile prescrit (type, quantité, position de montage) a-t-il été res- pecté ? Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 358: Marche/Arrêt

    *Tolérances prescrites dans les instructions du fabricant ! Courant absorbé augmenté En fonction du fluide et de la génération d'un courant disponible, il peut se produire de légères variations du courant absorbé. Un courant absorbé augmenté durablement tra- WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 359: Mise Hors Service/Démontage

    ▪ Faire fonctionner l'agitateur à intervalles réguliers (d'une fois par mois à une fois par tri- mestre) pendant 5 minutes. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 360: Démontage

    AVERTISSEMENT Risque de brûlure au niveau des surfaces brûlantes ! Le carter de moteur peut devenir brûlant en cours de fonctionnement. Cela peut en- traîner des brûlures. Après l'arrêt, laisser le moteur refroidir à température ambiante. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 361 Remplir l'engre- nage d'huile de stockage. ⇒ Voir notice du fabricant ! ▶ Démontage terminé. Remiser l'agitateur. Voir « Stockage [} 348] » et la notice du fabricant. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 362: Nettoyer Et Désinfecter

    ▪ Mettre à disposition l'équipement de protection requis et s'assurer que le personnel le porte. ▪ Recueillir les matières consommables dans des récipients appropriés et les éliminer conformément à la règlementation. ▪ Éliminer les vêtements de protection usagés conformément à la règlementation. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 363: Matière Consommable

    ▪ Si les conditions d'arrivée du flux sont défavorables (par ex. à cause de composants ou de l'aération) Lorsque l'agitateur est utilisé dans des conditions difficiles, nous conseillons de conclure un contrat de maintenance. S'adresser au service après-vente. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 364: Mesures D'entretien Recommandées

    Ces valeurs restent constantes en service normal. De légères variations peuvent apparaître en fonction du fluide véhiculé. Le contrôle du courant absorbé signale de manière anticipée les dégâts ou les dysfonc- tionnements de l'agitateur et permet d'y remédier. Les importantes fluctuations de WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 365: Contrôle Visuel De L'usure De L'agitateur

    Équipement de protection revêtu. ‡ Dispositifs d'aide à disposition : - Tuyau d'évacuation, longueur env. 0,5 m (20 in) - Flexible à air comprimé, diamètre intérieur 10 mm (0,5 in) - Air comprimé, max. 0,8 bar (11,5 PSI) Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 366: Réparations

    Arêtes coupantes sur les pales d'hélice ! Des arêtes tranchantes peuvent se former au niveau de la pale d'hélice. Elles pré- sentent un risque de coupure des membres. Porter impérativement des gants de protection pour éviter tout risque de coupure. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 367 ⇒ gants de protection • Nettoyer aussitôt les écoulements de gouttes. • Respecter les indications du règlement intérieur ! L'opérateur doit s'assurer que le personnel a reçu et pris connaissance du règlement intérieur ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 368: Remplacement Du Moyeu

    5. Desserrer le dispositif de serrage : dévisser les vis argentées (M8). Engager une vis M10 et desserrer le dispositif de serrage. 6. Retirer le moyeu de l'arbre de l'agitateur. 7. Retirer le dispositif de serrage avant de l'arbre de l'agitateur. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 369: Remplacement De L'arbre De L'agitateur

    ▶ Arbre de l'agitateur remplacé. Monter l'agitateur et mettre en service. Informations complémentaires sur les différentes étapes : ▪ Voir « Remplacement du moyeu [} 368] ». ▪ Voir « Remplacement de l'unité d'entraînement [} 369] ». 9.6.6 Remplacement de l'unité d'entraî- nement Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 370: Pannes, Causes Et Remèdes

    Danger de mort dû au courant électrique ! Un comportement inapproprié lors des travaux électriques comporte un risque de décharge électrique pouvant entraîner la mort ! Les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien conformément aux directives locales. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 371 ▪ Contrôle et réparation en usine. Certaines prestations assurées par notre service après-vente peuvent générer des frais à votre charge ! Pour toute information à ce sujet, contacter le service après-vente. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 372: Pièces De Rechange

    Pour des informations sur l'élimination correcte, s'adresser à la municipalité locale, au centre de traitement des déchets le plus proche ou au revendeur auprès duquel le pro- duit a été acheté. Pour davantage d'informations sur le recyclage, consulter www.wilo- recycling.com.
  • Page 373: Diamètre Intérieur Frette D'assemblage

    ▪ Confier l'ensemble des travaux relatifs à la plaque moteur (montage, démontage et remplacement) au service après-vente exclusivement. 13.2.6 Unité d'entraînement ▪ L'unité d'entraînement est homologuée pour une exploitation en milieu explosif. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 374 Annexe ▪ L'unité d'entraînement dispose du marquage approprié pour zone à risque d'explosion. ▪ Respecter les données relatives à l'utilisation de l'unité d'entraînement en milieu explo- sif figurant dans la notice d'indication du fabricant. WILO GVA GmbH 2019-02...

Ce manuel est également adapté pour:

Vardo weedless-sVardo weedless-m

Table des Matières