Masquer les pouces Voir aussi pour P1 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
La série Aduro P1
EN14785 – Ecodesign 2022
aduro.fr
Version 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADURO P1 Série

  • Page 1 Mode d’emploi La série Aduro P1 EN14785 – Ecodesign 2022 aduro.fr Version 1...
  • Page 2 Félicitations pour l’achat de votre poêle Aduro ! Pour pouvoir profiter au mieux de votre nouveau poêle à granulés Aduro, il est important que vous lisiez minutieusement le manuel d’utilisation avant d’installer le poêle et de le mettre en service. Les erreurs et les mauvais réglages peuvent générer des situations dangereuses et/ou un mauvais fonctionnement.
  • Page 3: Sécurité Du Produit

    De plus, cela est interdit par la loi régulant les émissions de substances dangereuses. • N’utiliser que les combustibles recommandés par Aduro A/S. Il est interdit d’utiliser tout combustible liquide ou fluide de type bioéthanol pour allumer ou raviver le feu.
  • Page 4: Précautions Générales De Sécurité

    1.3 Précautions générales de sécurité • N’utiliser le poêle que dans les conditions décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut entraîner des incendies ou accidents de personnes. • S'assurer que le courant électrique utilisé correspond à la valeur indiquée dans les informations du poêle (230V~/50Hz).
  • Page 5 à celui d’un électroménager. Le fabricant n’acceptera pas de contestations relatives à des caractéristiques non mentionnées dans ce manuel. Aduro A/S décline toute responsabilité pour tout dommage infligé directement ou indirectement aux personnes, animaux, ou objets et libère l’entreprise de toute responsabilité civile ou pénale, notamment pour les cas suivants : a) Non-respect des instructions de ce manuel, particulièrement des mises en garde concernant...
  • Page 6: Données Techniques

    2. Données techniques 2.1 Tableau des données Puissance nominale 2,8 kW 8 kW Dimensions (H x L x P) 1100.9 x 533 x 545.2 mm Poids 95 kg Combustible (dimensions) Granulés de bois (Ø6 mm L30 mm) Diamètre de buse / Arrivée d’air externe Ø80 / Ø50 mm Tirage 12±2 PA...
  • Page 7: Transport

    2.2 Transport Lorsque vous transportez votre poêle jusqu’à votre domicile, veuillez-vous assurer qu’il est en position verticale. L’emballage doit être trié selon les règles nationales concernant le traitement des déchets.
  • Page 8: Fonctions De Base Du Poêle

    3. Fonctions de base du poêle 1. Porte 2. Poignée de porte 3. Vitre intérieure 4. Vitre externe incurvée 5. Cendrier 6. Brasier 7. Porte d’entretien 8. Panneau de côté 9. Grille supérieure 10. Réservoir à granulés 11. Porte du réservoir à granules 12.
  • Page 9: Installation Du Poêle

    4. Installation du poêle 4.1 Installation Nous recommandons que l'installation et le raccordement du poêle soient effectués par un installateur agréé conformément à la réglementation locale, aux normes nationales et européennes et aux instructions d'installation en annexe. Votre revendeur peut également vous fournir des conseils d'installation. N'oubliez pas qu'il est de votre responsabilité...
  • Page 10: Positionnement Du Poêle / Distances De Sécurité Requises

    Se reporter aux paragraphes ci-dessous pour les différentes conditions d'installation et aux normes et règlementations régionales ou nationales en vigueur. 4.3 Positionnement du poêle / distances de sécurité requises 4.3.1 Distances de sécurité de l'appareil Les distances de sécurité requises s’appliquent seulement si le poêle est placé proche de matériaux inflammables.
  • Page 11: Distances De Sécurité Des Conduits De Fumées Ou De Raccordement Derrière Le Poêle

    4.3.2 Distances de sécurité des conduits de fumées ou de raccordement derrière le poêle Selon la norme NF DTU 24.1 P1/A1, lorsque le conduit de raccordement sort derrière l'appareil, il est lui-même soumis au respect de distances minimales de sécurité si les matériaux sont inflammables.
  • Page 12: Amenée D'air Carburant

    Si l'amenée d'air se fait par un local attenant (garage, cave…) directement ou indirectement, celui-ci doit impérativement être sans risque et bien ventilé (500 cm² mini). La prise d'air se fait dans le vide sanitaire est fortement déconseillé par ADURO, et sera sous l'entière responsabilité de l'installateur (risques d'un apport d'humidité et de pertes de charges importantes) Pour les habitations récentes et étanches (BBC ou RT 2012 et plus), il est souvent nécessaire d’apporter l’air nécessaire à...
  • Page 13: Evacuations Des Fumées

    6. Evacuations des fumées 6.1 Généralités : Le système d'évacuation des fumées (ou le conduit de cheminée) est l’un des éléments essentiels au bon fonctionnement du poêle. L'installateur doit respecter impérativement l'application des normes européennes et en particulier les normes et les règles françaises concernant l'adaptation du système d'évacuation des fumées au poêle à granulé.
  • Page 14: Le Conduit De Fumées

    • Il faut vérifier impérativement les distances de sécurité du conduit de raccordement aux éléments et matériaux inflammables à proximité du conduit (selon les préconisations de fabricants/constructeurs des conduits) • Ne jamais traverser un plafond ou un mur avec un conduit de raccordement •...
  • Page 15 être conforme selon les préconisations des fabricants. • Réglementation pour tuber un conduit existant ADURO préconise que tous les tubages soient à double peau, à paroi intérieure lisse et si possible isolé. Le conduit doit être ramoné avant la mise en place du tubage Le conduit doit être tubé...
  • Page 16 6.3.2 Installation en ZONE 2 Il existe 4 configurations d'installations en zone 2 : A- avec un conduit de fumées concentrique B- avec un terminal concentrique avec un conduit existant et tubage (rénovation) C- avec un terminal séparé avec conduit concentrique au départ et conduit de fumée isolé extérieur D- avec un terminal séparé...
  • Page 17 Départ en conduit de fumées concentrique en sortie d'appareil et connexion à un conduit maçonné ou isolé existant avec tubage qui descend jusqu’au sol ou qui s’arrête au plafond Tubage isolé obligatoire dans le cas d'un conduit maçonné. Prise d'air comburant par le terminal concentrique qui descend dans l’espace annulaire laissé vide entre le tubage et le conduit maçonné...
  • Page 18: La Condensation Et Le Point De Rosée

    Ces inconvénients de condensation peuvent être évités dès le début par un dimensionnement et une isolation correcte du conduit de fumée. Un réglage peut être fait par les services techniques ADURO, pour améliorer ces phénomènes mais reste de la responsabilité de l'installateur 6.5 Tirage...
  • Page 19: Affichage

    À l'inverse, un mauvais tirage ralentit la combustion, conduisant à une baisse de la température dans le poêle, des fumées qui se répandent dans la pièce, une perte d’efficacité du poêle et une accumulation dangereuse de suie dans le conduit. Apprenez-en plus sur aduro.fr. 7. Affichage 7.1 Affichage L’affichage présente les informations de base concernant le fonctionnement du poêle et comporte 6 boutons...
  • Page 20: Symboles Des Composants Basiques Du Poêle

    7.2 Symboles des composants basiques du poêle Une barre s’affichera à côté des indices des composants qui sont actuellement actifs. La barre à côté de l’indicateur se rapportant au moteur d’insertion des granulés apparaîtra ainsi périodiquement, à mesure que les granulés sont relâchés dans le brasier. Veuillez trouver dans le tableau ci-dessous une description des symboles utilisés.
  • Page 21: Température Et Réglage De La Puissance

    8.2 Température et réglage de la puissance La température peut être réglée librement dans l’intervalle entre 7 et 40°C. Utiliser les boutons 1 et 2 afin d’augmenter ou diminuer la température ambiante souhaitée. La puissance de fonctionnement peut être réglée librement entre P1 et P5. Utiliser les boutons 5 et 6 pour augmenter ou diminuer la puissance de fonctionnement.
  • Page 22: Comment Activer La Programmation Horaire

    9.2.1 Comment activer la programmation horaire Appuyer sur le bouton 3 pour accéder au menu, puis appuyer sur le bouton 5 afin d’accéder au menu de réglage de la programmation horaire (02 SET CHRONO) et confirmer grâce au bouton 3. Appuyer sur le bouton 3 une fois de plus, puis utiliser le bouton 1 qui vous permet d’alterner entre ON et OFF pour activer ou désactiver la fonction de programmation.
  • Page 23 programme pour les jours de la semaine souhaités. Répéter le processus pour les programmes 2, 3 et 4. Vous pouvez quitter le menu à tout moment, à l’aide du bouton 4. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE Menu numéro Paramètre Signification Choix possibles n2-3-01 CHRONO HEBDOMAD Active la programmation hebdomadaire ON/OFF n2-3-02...
  • Page 24: Paramètres De Langue

    n2-3-35 VENDREDI ON/OFF n2-3-36 SAMEDI ON/OFF n2-3-37 DIMANCHE ON/OFF 9.2.4 Programmation week-end Ce programme vous permet de définir deux plages horaires qui s’appliqueront à la fois à Samedi et à Dimanche. Accéder au menu 2, appuyer sur le bouton 5 (trois fois) et confirmer grâce au bouton 3 afin d’accéder au menu 2-4, le menu de programmation week-end.
  • Page 25: Chargement Initial De Granulés

    9.6 Chargement initial de granulés Après avoir rempli le réservoir à granules pour la première fois, la vis sans fin doit également être remplie de granulés. Pour ce faire, appuyer sur le bouton 3, suivi du bouton 5 cinq fois. Confirmer à l’aide du bouton 3 pour accéder au menu 06 –...
  • Page 26: Paramètres Techniques

    Cet affichage correspond aux poêles de chauffage central et n’est donc pas utile pour le fonctionnement du poêle à granulés Cet affichage présente le temps restant dans le statut actuel, avant de passer au statut suivant. Vous pouvez également accéder à cet affichage en appuyant plusieurs secondes sur le bouton 6 durant le fonctionnement normal.
  • Page 27: Erreur Due À Un Dysfonctionnement Du Capteur De Température Des Fumées D'allumage

    3. Une quantité insuffisante de granulés dans le brasier 4. Des fusibles défectueux 10.3 Erreur due à un dysfonctionnement du capteur de température des fumées d’allumage Vous pouvez accéder à la température des fumées d’allumage en appuyant quelques secondes sur le bouton 2.
  • Page 28: Erreur Due À Un Dysfonctionnement Des Contrôles De Sécurité

    Il existe également des outils spéciaux de nettoyage afin de nettoyer efficacement la suie sur la vitre, par exemple nos éponges Aduro Easy Clean. Ces éponges ne rayent ni n’abîment la vitre, et sont réutilisables. De plus, elles ne nécessitent ni eau ni autre liquide de nettoyage.
  • Page 29 Conduit d’évacuation des fumées Le nettoyage annuel du conduit d’évacuation des fumées est primordial, car de la poussière peut être présente et boucher différentes parties du conduit d’évacuation – particulièrement les parties horizontales. Utiliser les trappes d’inspection et sections en Té afin d’atteindre toutes les parties du conduit. Assurez-vous que la poussière qui sortira du conduit durant le nettoyage n’atteigne pas le ventilateur, ce qui pourrait le bloquer.
  • Page 30: Entretien De La Surface

    Cloud Aduro. Cependant, cela est uniquement possible si le poêle est connecté au Cloud par réseau WiFi. Aduro ne peut donc pas traiter les réclamations concernant le fonctionnement ou la combustion, si le poêle n’est pas connecté...
  • Page 31 Le droit de réclamation ne couvre pas : • Les dommages résultant d’une installation ou utilisation incorrectes du poêle, surchauffe et entretien défectueux ou incomplet etc. (y compris la visite de service annuelle) • L’usure des parties telles que la vitre, les joints, la vermiculite, les poignées, les surfaces peintes, la bougie d’allumage électrique, les interrupteurs/capteurs, la grille en fonte, qui sont sujets à...

Table des Matières