SilverCrest 368308 2010 Mode D'emploi

SilverCrest 368308 2010 Mode D'emploi

Thermostat pour radiateur
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

s
r
marT
DAc
H
eizkörper
Bedienungsanleitung
Gi
s
r
marT
adiaTor
T
HermosTaT
Operating Manual
FB
T
HermosTaT pour
r
adiaTeur
Mode d'emploi
nB
r
-T
adiaTor
Gebruiksaanwijzing
IAN 368308_2010
adiaTor
-T
HermosTaT
HermosTaaT
T
HermosTaT
C
T
ermosTaT Topného Tělesa
Návod k obsluze
s
T
ermosTaT na
T
eleso
Návod na obsluhu
E
T
ermosTaTo para
r
adiaTor
Manual de instrucciones
d
r
adiaTorTermosTaT
Brugervejledning
V
ýHreVne
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 368308 2010

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Before starting to read the information, fold out the page containing the illustrations and familiarise yourself with all the functions provided by the device. Dépliez la page sur laquelle se trouvent les illustrations et lisez attentivement les in- formations pour vous familiariser avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 3 Lieferumfang: Scope of Delivery Heizkörperthermostat Radiator thermostat Adapter Danfoss RA, RAV, RAVL Adapters: Danfoss RA, RAV, RAVL bei Lieferung nach Österreich und In the case of supply to Austria Polen zusätzlich: Überwurfmutter and Poland also: union nuts M28 und M30; Schablone für M28 and M30;...
  • Page 4 09:15 7 a - e 4 a - b Mo Tu We Th Fr Sa Su...
  • Page 65 Table des matières 1. Introduction ........67 2. Symboles ........67 3. Utilisation conforme à l'usage prévu ......68 4. Données techniques ....... 68 5. Consignes de sécurité ..... 69 Consignes de sécurité générales �������������������������� 69 Consignes de sécurité lors de la manipulation des piles �������������������������������������������������������������������...
  • Page 66 Réglage de la détection d'ouverture de fenêtre ���� 84 Réglage de l'heure d'été/d'hiver ���������������������������� 85 Réinitialisation aux réglages usine ������������������������� 85 Réglage de la sécurité enfants (verrouillage des touches) �������������������������������������� 86 Fonction hors gel/Pause de chauffage ������������������ 86 Fonction anti-tartre ��������������������������������������������������� 87 11.
  • Page 67: Introduction

    Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi porté votre choix sur un produit de haute qualité� Le mode d'emploi fait partie de l'appareil� Il contient des informations importantes pour votre sécurité, sur l'utilisation et l'élimination de l'appareil� Familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité...
  • Page 68: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Utilisation conforme à l'usage prévu La tête thermostatique avec Appli Lidl Home, ap- pelée ci-dessous appareil, est utilisée pour réguler un corps de vanne� L'appareil vous permet la régulation programmable de la température de chaque pièce� Il agit sur un corps de vanne pour régler le flux de chaleur dans le radiateur�...
  • Page 69: Consignes De Sécurité

    Fréquence radio 2,402 / 2,480 GHz Puissance d'émission +19 dBm Écran Précision de mesure ±1 °C Dimensions (L x l x h) 115 × 63,7 × 60,4 mm Poids (y compris 190 g l'adaptateur et les piles) Raccordement M30 × 1,5 mm Température ambiante -10 °C à...
  • Page 70 Les enfants mésestiment souvent les dangers� Tenez-les toujours éloignés de l'emballage� ▸ Cet appareil n'est pas un jouet� Avertissement ! Seul un personnel qualifié du service après-vente est autorisé à effectuer des réparations� ▸ Ne réparez JAMAIS l'appareil vous-même� ▸ Ne l'ouvrez pas, il ne contient au- cune pièce à...
  • Page 71: Consignes De Sécurité Lors De La Manipulation

    ▸ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil� ▸ Ils ne doivent pas non plus le net- toyer s'ils sont sans surveillance� Consignes de sécurité lors de la manipulation des piles Avertissement ! Risque d'étouf- fement dû aux piles. ▸...
  • Page 72 ▸ Ne pas court-circuiter les bornes� ▸ Ne jetez jamais les piles au feu ou à l'eau� ▸ Ne les soumettez pas à des contraintes mécaniques� ▸ Une fuite des piles peuvent endom- mager l'appareil� En cas de fuite d'une pile, retirez-la immédiatement de l'appareil pour éviter des endom- magements�...
  • Page 73: Éléments De Manipulation Et D'affichage

    piles si vous n'utilisez pas ce dernier pendant une période prolongée� ▸ Retirez également celles-ci lorsque vous vous débarrassez de l'appareil� ▸ Différents types de piles ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisées ensemble� ▸ Insérez-les en respectant la polarité correcte�...
  • Page 74: Avant La Première Mise En Service

    Touche Mode/Menu Logement pour piles Température de chauffage Température éco Détection fenêtre ouverte AUTO / MANU (mode automatique/manuel) Période de vacances Périodes de chauffage (heures) Bouton-poussoir rotatif Fixation Niveau maximum Tête thermostatique Encoche Adaptateur Prolongateur du poussoir Avant la première mise en service Avant d'utiliser l'appareil, enlever la languette plas- tique du logement pour piles (6)�...
  • Page 75: Montage

    3� Reposer le cache-piles sur le logement (6)� 4� Réglage de la date et l'heure (voir passage Ré- glage de la date et l’heure à la page 83)� Attendez un instant, l'appareil se prépare pour l'ins- tallation� Dès que l'appareil est prêt à être installé, s'affiche.
  • Page 76: Démontage De L'ancienne Tête Thermostatique

    nayii, Mertik Maxitrol, Watts, Wingenroth (Wiro- flex) R.B.M, Tiemme, Jaga, Siemens, Idmar. Grâce aux adaptateurs (14) fournis avec l'appa- reil, celui-ci peut être installé sur les corps de vanne Danfoss RA, Danfoss RAV et Danfoss RAVL. Démontage de l'ancienne tête thermostatique.
  • Page 77 Prudence ! Risque de coupure ! Les adaptateurs vendus avec l'appareil et le prolongateur du pous- soir peuvent avoir des arêtes vives� ▸ Ébavurez le point de rupture sur l'adaptateur utilisé avec un outil ap- proprié� Les encoches (13) garantissent un ajustement opti- mal de l'adaptateur (14)�...
  • Page 78: Montage/Démontage De L'écrou-Raccord

    Cette procédure peut durer quelques minutes� Selon l'état du corps, il est possible qu'une course d'adaptation soit nécessaire à plusieurs reprises pour qu'il soit identifié correctement. Si l'adaptation ne fonctionne pas, même après plu- sieurs essais, installer l'appareil avec une bague d'écartement�...
  • Page 79: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Appuyez sur la touche Mode/Menu (5 b) pour accéder au menu� Sélectionnez la fonction de votre choix en tournant le bouton rotatif (9)� Sélectionnez la fonction de votre choix en ap- puyant sur le bouton rotatif (9)� Le bouton rotatif (9) vous permet de modifier les réglages.
  • Page 80: Réglage Du Mode Manuel

    Réglage du mode manuel Le mode manuel vous permet de régler une tem- pérature fixe que votre appareil maintiendra. La plage réglable est comprise entre 5,0 °C et 29,5 °C. Vous pouvez régler la température en pas de 0,5 °C� 1�...
  • Page 81: Réglage Des Périodes Et Des Températures De Chauffage Et D'économie D'énergie (Confort/Éco)

    1� Appuyer sur la touche Mode/Menu (5 b) jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction Période de vacances � 2� Régler la durée de cette période avec le bou- ton rotatif (9). Valider en appuyant sur ce bouton (9)� 3� Régler le début de la fonction Période de va- cances (année, mois, jour, heure, minute) avec le bouton rotatif (9).
  • Page 82 Troisième phase : 09:00 - 17:00, • valeur par défaut : 17 °C Quatrième phase : 17:00 - 23:00, • valeur par défaut : 21 °C Cinquième phase : 23:00 - 24:00, • valeur par défaut : 17 °C Les réglages prédéfinis des périodes confort et éco restent activés pour les jours non programmés�...
  • Page 83: Réglage De La Date Et L'heure

    de chauffage et de température confort/éco. Si vous ne souhaitez pas régler d'autres périodes confort/éco, validez l'affichage en appuyant sur le bouton rotatif (9)� L'écran (3) affiche le prochain jour/bloc (6) devant être programmé� Procédez comme décrit susmen- tionné� Réglage de la date et l'heure Vous pouvez régler la date et l'heure dans le menu de l'appareil avec le bouton rotatif (9)�...
  • Page 84: Réglage De La Détection D'ouverture De Fenêtre

    Exemple : si, par ex� 18 °C sont atteints dans la pièce au lieu des 20 °C réglés, effectuer un ré- glage de l'étalonnage de -2,0 °C� 1� Appuyez longuement sur la touche Mode/ Menu (5 b) pour accéder au menu� 2�...
  • Page 85: Réglage De L'heure D'été/D'hiver

    Appuyez sur le bouton rotatif (9) pour inter- rompre la détection d'ouverture de fenêtre� Réglage de l'heure d'été/d'hiver Vous pouvez activer ou désactiver le passage auto- matique de l'heure d'été ou d'hiver� 1� Appuyez longuement sur la touche Mode/ Menu (5 b) pour accéder au menu� 2�...
  • Page 86: Réglage De La Sécurité Enfants (Verrouillage Des Touches)

    Attention ! Ce réglage ne suppri- mera pas l‘appareil de l‘appli Lidl Home ; si vous voulez vraiment effec- tuer cette action, veuillez vous reporter au passage Suppression de l‘appareil page 88� Réglage de la sécurité enfants (verrouillage des touches) Activez celle-ci pour verrouiller les touches de l'ap- pareil�...
  • Page 87: Fonction Anti-Tartre

    Si la température vient à descendre en dessous de 0 °C, l'appareil ouvre le corps de vanne tant que ladite température n'a pas encore atteint le seuil de 5 °C� Réglez une pause chauffage si vous ne voulez plus chauffer, par ex. en été. En fin d'une pause chauffage, commutez à...
  • Page 88: Ajout De L'appareil

    Ajout de l'appareil Vous devez tout d'abord installer la passerelle (cf. son mode d'emploi) et ajouter l'appareil comme suit dans l'appli Lidl Home si vous désirez comman- der votre appareil avec cette appli Lidl Home� 1� Ouvrir l'appli Lidl Home � 2�...
  • Page 89: Directive Sur La Protection Des Données Personnelles

    2� Taper sur Désappairez et supprimez toutes les données� L'appareil est réinitialisé aux réglages usine� Cette fonction supprime toutes les données du produit et dans le Cloud� Attention ! Ce réglage ne suppri- mera pas de votre appareil les régla- ges personnels que vous aurez effec- tués ;...
  • Page 90: Suppression Des Erreurs

    ▸ Porter des gants de travail ! 1� Passer au mode manuel (cf� passage Réglage du mode manuel à la page 80)� 2� Tourner le bouton rotatif (9) jusqu'à ce que l'écran affiche � 3� Attendre quelques secondes jusqu'à ce que le corps de vanne soit complètement ouvert�...
  • Page 91: Remplacement Des Piles

    L'écran affiche L'état de charge des piles est affiché comme suit : >= 80 %, >= 60 %, >= 40 %, >= 20 % et < 20 %� Remplacez les piles par des nouvelles du même type� Remplacement des piles 1�...
  • Page 92: Nettoyage

    L'écran affiche le message d'erreur La plage de réglage du corps de vanne est trop pe- tite� Contrôlez s'il est bloqué ou si la résistance de la vanne est trop grande� L'écran affiche le message d'erreur Soit la commande de la vanne n'est pas installée correctement, soit le déplacement de celle-ci n'a pas été...
  • Page 93: Recyclage

    15. Recyclage Tenez compte du marquage sur les emballages lorsque vous triez les déchets ; ceux-ci sont dotés d'abréviations (a) et de numéros (b) signifiant ce qui suit : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : composites. L'appareil et les emballages sont recy- clables�...
  • Page 94: Garantie

    possibilités d'élimination des déchets auprès de l’administration locale� 16. Garantie Conservez impérativement le bon de garantie ! Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d’avoir choisi cet appareil� Si, contre toute attente, vous deviez avoir un problème technique, veuillez tenir compte des points suivants : ▸...
  • Page 95 teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postér- ieure à la demande d‘intervention� Indépendamment de la garantie commerciale sou- scrite, le vendeur reste tenu des défauts de confor- mité...
  • Page 96 - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légi- timement attendre eu égard aux déclarations pu- bliques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être pro- pre à...
  • Page 97: Prestataire De Services Sav

    Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit� 17. Prestataire de services SAV GSL mbH Am Weimarer Berg 6 DE-99510 Apolda ALLEMAGNE 18. Fabricant GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 DE-45527 Hattingen ALLEMAGNE www�go-europe�com...
  • Page 252 GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 DE-45527 Hattingen GERMANY www.go-europe.com Stand der Informationen 08/2021 - Ident.-Nr. 01202108 Information Status 08/2021 - Ident.-No. 01202108 Mise à jour des informations 08/2021 - N° d‘ident. : 01202108 Versie van de informatie 08/2021 - ID-nr. 01202108 Stav informací...

Table des Matières