Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Rollator
Déambulateur | Deambulatore
Deutsch ....... 2
Français ....... 24
Italiano ........ 46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour active MED ANS-18-122

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Rollator Déambulateur | Deambulatore Deutsch ..2 Français ..24 Italiano ..46...
  • Page 2: Table Des Matières

    Allgemeines / Verwendete Symbole Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie den Rollator nur wie in dieser 1. Allgemeines ............................3 Bedienungsanleitung beschrieben. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu 2.
  • Page 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Verwendete Symbole / Bestimmungsgemässe Verwendung Bestimmungsgemässe Verwendung / Sicherheitshinweise Die LED-Leuchte dient der besseren Sichtbarkeit des Rollators und der begrenzten Aufhellung der Hersteller Umgebung. Die LED-Leuchte ist nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. Das Produkt hält extremen Bedingungen stand (Vibrationen). Die LED-Leuchte ist ein Spezialprodukt. Herstellungsdatum Die maximalen Belastbarkeiten des Rollators und des Zubehörs dürfen nicht überschritten werden.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Zur Led-Leuchte Und Zu Batterien

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zur LED-Leuchte und zu Batterien 5. Sicherheitshinweise zur LED-Leuchte und zu Batterien • Der Rollator ist für den Innen- und Aussenbereich geeignet. Verwenden Sie den Rollator jedoch nicht bei sehr kalten oder sehr warmen Temperaturen. Die Oberfläche des Rollators kann die jeweilige Temperatur annehmen.
  • Page 5: Lieferumfang

    • Klingel, 1 x • Tablett, 1 x • Klemmring Gehstockhalterung, 1 x • Stütze Gehstockhalterung, 1 x • Bedienungsanleitung, 1 x 7. Lieferumfang prüfen ANS-18-122 / 98582 ROLLATOR / HINWEIS! Beschädigungsgefahr! DÉAMBULATEUR / DEAMBULATORE Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen...
  • Page 6: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme 9. Erstinbetriebnahme 1. Führen Sie die Klingel mit den Befestigungsstiften in die Öffnung am Handbremshebel ein, so dass sie einrastet. Achten Sie auf die richtige Passung. Der Rollator wird zusammengefaltet und ohne montiertes Zubehör geliefert. Bevor Sie den Rollator zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die nachfolgenden Schritte beachten: 9.1.
  • Page 7: Led-Leuchte Montieren

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme 9.2.3. LED-Leuchte montieren 1. Legen Sie das Tablett so auf die Sitzfläche , dass die Stifte auf der Unterseite des Tabletts in die Löcher auf der Sitzfläche passen. Die Stifte müssen alle auf der Unterseite sichtbar durch WARNUNG! Verletzungsgefahr! die Löcher ragen.
  • Page 8: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen / Gebrauch 10. Einstellungen 10.2. Bremsen richtig einstellen Beim Erwerb des Rollators sind die Bremsen richtig eingestellt. Durch die Abnutzung der Räder und Um den Rollator sicher verwenden zu können, müssen Sie einige Einstellungen vornehmen und allgemeinen Verschleiss müssen die Bremsen nach einiger Zeit nachgezogen werden. Dies erkennen Sie regelmässig überprüfen.
  • Page 9: Richtig Mit Dem Rollator Gehen

    Gebrauch Gebrauch • Kontrollieren Sie regelmässig den Zustand des Rollators. Verwenden Sie den Rollator 11.3. Bremse benutzen nicht, wenn Sie äussere Schäden feststellen. WARNUNG! Verletzungsgefahr! • Prüfen Sie vor Gebrauch immer den festen Sitz aller Schrauben. • Prüfen Sie vor dem Gebrauch immer, ob die Bremsen einwandfrei funktionieren. •...
  • Page 10: Sitz Richtig Benutzen

    Gebrauch Gebrauch / Rollator zusammenfalten 1. Treten Sie auf die Ankipphilfe und ziehen 11.6.1. Batterie der LED-Leuchte wechseln Sie den Rollator an beiden Griffen zu sich, 1. Nehmen Sie die LED-Leuchte um die Vorderräder anzuheben. Rollator ab. 2. Fahren Sie Hindernisse schräg an und heben 2.
  • Page 11: Wartung

    Rollator zusammenfalten / Reinigung Reinigung / Wartung / Aufbewahrung Reinigen Sie den Rollator mit einem weichen, feuchten Tuch und ggf. etwas mildem Reinigungsmittel. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Trocknen Sie den Rollator anschliessend gut ab. Lassen Sie den Rollator nach der Reinigung noch einige Zeit trocknen, damit auch schwierig erreichbare Stellen gründlich trocknen können.
  • Page 12: Transport

    Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Falsche Entsorgung führt zu Umweltschäden. 18. Technische Daten Artikelnummer: 98595 / 99285 Modellnummer: ANS-18-122 Rollator: Maximales Benutzergewicht Rollator: 150 kg Maximale Belastbarkeit Tragetasche: 5 kg Maximale Belastbarkeit Tablett: 5 kg Faltmass (L x B x H): ca.
  • Page 13: Généralités

    Table des matières Généralités / Symboles utilisés Table des matières 1. Généralités Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation, notamment les consignes de sécurité, avant la première utilisation et utiliser le déambulateur uniquement de la manière décrite 1. Généralités ............................25 dans cette notice d’utilisation.
  • Page 14: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés / Utilisation conforme Utilisation conforme / Consignes de sécurité Le déambulateur est un dispositif médical conforme à la directive européenne 93/42/EWG relative aux Fabricant dispositifs médicaux. Ce n’est pas un jouet pour les enfants! La lampe LED assure une meilleure visibilité du déambulateur et un éclairage limité de l’environnement. Date de fabrication La lampe LED n’est pas destinée à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Concernant La Lampe Led Et Les Piles

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant la lampe LED et les piles 5. Consignes de sécurité concernant la lampe LED et les piles Les surfaces du déambulateur peuvent atteindre la température correspondante. C’est pourquoi il ne faut jamais emporter avec soi le déambulateur dans un sauna ou un hammam.
  • Page 16: Contenu De La Livraison

    • Bague de serrage du support de canne, 1 x • Appui du support de canne, 1 x • Notice d’utilisation, 1 x 7. Vérification du contenu de la livraison ANS-18-122 / 98582 ROLLATOR / AVIS! Risque d’endommagement! DÉAMBULATEUR / DEAMBULATORE Si vous ouvrez l’emballage à...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service 9. Première mise en service 1. Montez la sonnette avec les broches de montage dans l’ouverture sur le levier de frein de telle sorte à ce qu’elle s’enclenche. Veillez à ce qu’elle soit bien fixée. Le déambulateur est livré...
  • Page 18: Monter La Lampe Led

    Première mise en service Première mise en service 9.2.3. Monter la lampe LED 1. Placez la tablette sur le siège de telle sorte que les ergots sur la face inférieure de la tablette puissent entrer dans les trous du siège .
  • Page 19: Réglages

    Réglages Réglages / Utilisation 10. Réglages 10.2. Régler correctement les freins Au moment de l’achat du déambulateur, les freins sont correctement réglés. En raison de l’usure des Afin de pouvoir utiliser le déambulateur en toute sécurité, vous devez procéder à quelques réglages et roues et de l’usure normale, les freins doivent être resserrés après quelque temps.
  • Page 20: Marcher Correctement Avec Le Déambulateur

    Utilisation Utilisation • Contrôlez régulièrement l’état du déambulateur. N’utilisez pas le déambulateur 11.3. Utiliser les freins si vous constatez des dommages extérieurs. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! • Avant utilisation, vérifiez que toutes les vis sont bien serrées. • Avant utilisation, assurez-vous toujours que les freins fonctionnement parfaitement. •...
  • Page 21: Utiliser Le Siège Correctement

    Utilisation Utilisation / Replier le déambulateur 1. Appuyez sur la pédale d’aide au basculement 11.6.1. Remplacer les piles de la lampe LED et tirez le déambulateur vers vous par les deux 1. Retirez la lampe LED du déambulateur. poignées , afin de relever les roues avant 2.
  • Page 22: Nettoyage

    Replier le déambulateur / Nettoyage Nettoyage / Entretien / Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Nettoyez le déambulateur avec un chiffon doux, humidifié et éventuellement un détergent doux. Ensuite séchez bien le déambulateur. Après le nettoyage, laissez sécher le déambulateur encore quelque temps, •...
  • Page 23: Transport

    Hg = Mercure, Pb = Plomb. Une élimination incorrecte entraîne des dégâts sur l’environnement. 18. Données techniques N° d’article: 98595 / 99285 Numéro de modèle : ANS-18-122 Déambulateur: Poids maximum de l’utilisateur du déambulateur: 150 kg Capacité de charge maximale de la sacoche de transport: 5 kg Capacité...
  • Page 24: Informazioni Generali

    Sommario Informazioni generali / Simboli utilizzati Sommario 1. Informazioni generali Prima del primo utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza e utilizzare il deambulatore esclusivamente come descritto nelle 1. Informazioni generali ......................... 47 presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 25: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Simboli utilizzati / Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Utilizzo conforme alla destinazione d’uso / Avvertenze di sicurezza La lampada a LED ha lo scopo di rendere migliore la visibilità del deambulatore e fornisce un’illuminazione Produttore limitata dell’ambiente circostante. La lampada a LED non è adatta per l’illuminazione di ambienti interni. Il prodotto resiste a condizioni estreme (vibrazioni).
  • Page 26: Avvertenze Di Sicurezza Per La Lampada A Led E Le Batterie

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza per la lampada a LED e le batterie 5. Avvertenze di sicurezza per la lampada a LED e le batterie • Non usare il deambulatore al buio o in condizioni di scarsa visibilità. • Evitare di passare con il deambulatore su chiusini, grate, affossamenti del piano stradale e simili.
  • Page 27: Contenuto Della Fornitura

    • Vassoio, 1 x • Anello di fissaggio portabastone, 1 x • Bicchierino portabastone, 1 x • Istruzioni per l’uso, 1 x 7. Controllo del contenuto della fornitura ANS-18-122 / 98582 ROLLATOR / AVVISO! Pericolo di danneggiamento! DÉAMBULATEUR / DEAMBULATORE Se si apre incautamente l’imballaggio con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, si...
  • Page 28: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Primo utilizzo 9. Primo utilizzo 1. Inserire il campanello con il perno di fissaggio nell’apertura presente nella leva del freno a mano , in modo che si innesti in posizione. Rispettare il corretto accoppiamento. Il deambulatore è fornito piegato e senza accessori montati. Prima del primo utilizzo del deambulatore, è...
  • Page 29: Montaggio Della Lampada A Led

    Primo utilizzo Primo utilizzo 9.2.3. Montaggio della lampada a LED 1. Posizionare il vassoio sul sedile in modo che i perni sul fondo del vassoio si inseriscano nei fori presenti sul sedile . I perni devono sporgere visibilmente sul lato inferiore attraverso i fori AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! passanti presenti.
  • Page 30: Regolazioni

    Regolazioni Regolazioni / Utilizzo 10. Regolazioni 10.2. Regolazione corretta dei freni Al momento dell’acquisto del deambulatore, i freni sono regolati correttamente. A causa dell’usura delle Per poter utilizzare il deambulatore in modo sicuro, è necessario effettuare alcune regolazioni e ruote e dell’usura generale, dopo qualche tempo è necessario regolare nuovamente i freni. Ciò è controllarle regolarmente.
  • Page 31: Camminare Correttamente Con Il Deambulatore

    Utilizzo Utilizzo • Controllare regolarmente le condizioni del deambulatore. Non utilizzare il 11.3. Uso dei freni deambulatore se dovesse presentare danni visibili. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! • Prima dell’uso, controllare sempre la tenuta di tutte le viti. • Prima di ogni uso, controllare sempre che i freni funzionino correttamente. •...
  • Page 32: Utilizzo Corretto Del Sedile

    Utilizzo Utilizzo / Chiusura del deambulatore 1. Premere con il piede sull’aiuto ribaltamento 11.6.1. Sostituzione della batteria della lampada a LED e tirare il deambulatore verso di sé con entrambe le impugnature in modo da sollevare le ruote 1. Rimuovere la lampada a LED anteriori deambulatore.
  • Page 33: Pulizia

    Chiusura del deambulatore / Pulizia Pulizia / Manutenzione / Conservazione Pulire il deambulatore con un panno morbido e umido ed eventualmente con un detergente delicato. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Quindi asciugare bene il deambulatore. Dopo la pulizia, lasciare asciugare il deambulatore ancora per un po’...
  • Page 34: Trasporto

    I simboli chimici dei metalli pesanti sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb =piombo. Lo smaltimento improprio comporta danni ambientali. 18. Dati tecnici Numero articolo: 98595 / 99285 Numero modello: ANS-18-122 Deambulatore: Peso massimo consentito dell’utilizzatore del deambulatore: 150 kg Carico massimo della sacca portaoggetti: 5 kg Carico massimo del vassoio: 5 kg Dimensioni piegato (L x P x H): ca.
  • Page 35 Valvo Park, Shedhalle B 15-17 Essener Str. 4 22419 Hamburg, Germany KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA 98595 / 99285 aspiria-service-ch@ 00800 777 00 222 teknihall.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / TYPE / MODELLO: ANS-18-122 12/2019 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

9859599285

Table des Matières