Télécharger Imprimer la page

DYNAPAR AI 25 Parallel Instructions D'installation page 5

Capteur angulaire absolu

Publicité

6.5 TPE-Kabel
TPE-cable • TPE câble • Cavo TPE • TPE-cable
(Multiturn 13-14 Bit) 37 pol. Sub-D
Color
Pin
br
2
S0
gn
21
S1
ge
3
S2
gr
22
S3
rs
4
S4
vi
23
S5
gr/rs
5
S6
rt/bl
24
S7
ws/gn
6
S8
br/gn
25
S9
ws/ge
7
S10
ge/br
26
S11
ws/gr
8
M0
gr/br
27
M1
ws/rs
9
M2
rs/br
28
M3
M4
ws/bl
14
N.C. 0412
M5
br/bl
33
N.C. 0412
M6
ws/rt
15
N.C. 0412
M7
br/rt
34
N.C. 0412
M8
ws/sw
16
N.C. 0412 / 0812
M9
br/sw
35
N.C. 0412 / 0812
M10
gr/gn
17
N.C. 0412 / 0812
M11
ge/gr
36
N.C. 0412 / 0812
rs/gn
18
Alarm
ge/rs
10
Direction
gn/bl
30
Latch
ge/bl
12
Tristate
rt
13
10...30 VDC
ws
31
10...30 VDC
bl
1
0 V
sw
20
0 V
6.6 Flanschdose 17pol.
Connector 17pol. • Boîte à bride 17pol.
Connettore 17pol. • Caja de enchufe de brida 17pol.
(CONIN) 9-12 Bit
3)
Pin
9 Bit / 360
10 Bit / 720 /
12 Bit / 3600
3)
3)
1000
1
S0 (LSB)
S0 (LSB)
S0 (LSB)
2
S1
S1
S1
3
S2
S2
S2
4
S3
S3
S3
5
S4
S4
S4
6
S5
S5
S5
7
S6
S6
S6
8
S7
S7
S7
9
S8 (MSB)
S8
S8
10
N.C.
S9 (MSB)
S9
11
N.C.
N.C.
S10
12
Tristate S0...S8 Tristate S0...S9 S11 (MSB)
4)
4)
13
Latch
Latch
Latch
14
Direction
Direction
Direction
15
0 V
0 V
0 V
16
5/10...30VDC
5/10...30VDC
5/10...30VDC
17
Alarm
Alarm
Alarm
3)
Schritte
4)
nur binär
increments • etapes
binary only • uniquement binaire
passi • pasos
solo binario • sólo binario
6.7 Flanschdose 17pol.
Connector 17pol. • Boîte à bride 17pol.
Connettore 17pol. • Caja de enchufe de brida 17pol.
(CONIN) 13-14 Bit
3)
Pin
13 Bit / 7200
14 Bit
1
S12 (MSB)
S13 (MSB)
2
S11
S12
3
S10
S11
4
S9
S10
5
S8
S9
6
S7
S8
7
S6
S7
8
S5
S6
9
S4
S5
10
S3
S4
11
S2
S3
12
S1
S2
13
S0 (LSB)
S1
14
Direction
S0 (LSB)
15
0 V
0 V
16
5/10...30VDC
5/10...30VDC
Latch (Binärcode)
Latch (Binärcode)
17
Alarm (Graycode)
Alarm (Graycode)
Page 5 of 5
7. Störmeldung
Malfunction • Message d'erreur
Avviso di malfunzionamento • Aviso de falla
LED
LED
Grün / Rot
PRESET
Green / Red
RESET
Verte / Rouge
Verde / Rosso
Verde / rojo
Die Betriebsbereitschaft des Drehgebers wird durch eine grüne LED
angezeigt. Nach Auftreten einer Störung wird diese durch eine rote
LED angezeigt.
Preset
Durch Drücken mit einem stumpfen Gegenstand auf die Preset-Taste
wird die Absolutposition ohne Zeitverzögerung zurückgesetzt. Das
Verhalten ist dynamisch, d.h. der Preset Befehl wird unabhängig
davon, wie lange die Taste gehalten wird einmal beim Beginn des
Drückens wirksam. Die LED signalisiert jedoch das Betätigen der
Taste durch dauerndes rotes und grünes Leuchten für die Dauer des
The operational state of the encoder is displayed by a green LED. The
occurrence of a malfunction will be indicated by a red LED.
Preset
Press the Preset button with a blunt item to preset the absolute
position without a time delay. Behaviour is dynamic, i.e. the preset
command is independent of how long the button is held down and is
effective once the button is pressed. The LED however signals the
4)
actuation of the button by a continuous red and green light while the
button is pressed.
Une DEL verte indique que le codeur est prêt à fonctionner. Une DEL
rouge indique qu'une erreur est survenue.
Preset
La position absolue est remis à zéro sans retard en appuyant sur la
touche Preset au moyen d'un objet émoussé. Ce comportement est
dynamique, c.-à-d. que l'ordre de remise à zéro est effectif dès qu'on
appuie sur la touche, sans tenir compte de la durée d'actionnement. La
DEL signale toutefois que la touche est maintenue enfoncée en restant
allumée en permanence en rouge et en vert.
Un led verde indica che il trasduttore di rotazione è pronto a
funzionare. Alla comparsa di un malfunzionamento lo stesso viene
segnalato da un led rosso.
Preset
Premendo il pulsante di preset con un oggetto spuntato, l'avviso di
posizione assoluta viene immediatamente resettato. La reazione è
dinamica, sarebbe a dire che il comando di preset è valido al momento
in cui si agisce sul pulsante e non dipende da quanto tempo che lo si
tiene premuto. Tuttavia Il led segnala che è stato azionato il pulsante
con luce rossa o verde continua e per tutto il tempo che lo si tiene
premuto.
La disposición de servicio del codificador rotatorio se indica mediante
un diodo emisor de luz de color verde. La aparición de una falla se
indica mediante un diodo emisor de luz de color rojo.
Preset
Pulsando la tecla preset con un objeto sin punta, se efectúa la
reposición sin posición absoluta del aviso de falla. El comportamiento
Encoder
es dinámico, es decir, la orden de preset surte efecto una vez en el
O.K. / Fehler
momento de comenzar a pulsar, independientemente del tiempo que
se mantenga pulsada la tecla. Sin embargo, el diodo emisor de luz
O.K. / Error
indica, mediante una luz continua de color rojo o verde, que se ha
pulsado la tecla, emitiendo la luz durante el tiempo que se esté
O.K. / Erreur
pulsando la tecla.
O.K. / Malftn.
O.K. / Falla
9. Identifikationscode
Ordering data • Code d´identification
Chiave per l´ordinazione • Código de pedido

Publicité

loading