Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLADBLAZER
GEBRUIKSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
NL: Bladblazer
FR: Souffleur de feuilles
DE: Termo-laubbläser
Model: 20572
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxx 20572

  • Page 1 BLADBLAZER GEBRUIKSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG NL: Bladblazer FR: Souffleur de feuilles DE: Termo-laubbläser Model: 20572...
  • Page 18 Bien que tous les efforts aient été faits pour vous fournir les informations les plus récentes sur votre 20572, il peut exister des différences entre votre ordinateur et ce qui est décrit ici. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à la production sans préavis et sans obligation de modification.
  • Page 19: Points D'attention

    POINTS D’ATTENTION Ce manuel contient des “points d’intérêt” spéciaux indiqués par des cases et précédés du symbole d’attention triangulaire. AVERTISSEMENT ATTENTION Un point d’attention précédé du mot Un point d’attention précédé du mot «AVERTISSEMENT» contient des infor- attention contient des informations mations qui doivent être utilisées pour qui doivent être suivies pour éviter tout éviter des blessures graves.
  • Page 20 N’effectuez aucune modification non autorisée sur cette machine! SPECIFICATIES Model ............................ 20572 Dimensions (L x L x H) .................. 585 x 315 x410 (mm) Type de moteur ... Moteur à essence 2 temps à refroidissement à air, cylindre vertical Puissance du moteur ......................26cc Carburant ...................
  • Page 21: Assemblée

    ASSEMBLER LA MACHINE 1. Montage du vide (1) Registre des noms Tube d’aspiration tube de liaison Moteur Sac d’herbe (2) ASSEMBLÉE Goupille de Goupille de verrouillage verrouillage tube Tourner dans Installer le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller Ouvrez la protection et Tube de connexion installez le tube.
  • Page 22 2. Montage du ventilateur (1) Registre des noms Commutateur d’allumage Blazer Décharge Embout buccal Blazer Embout buccal Entrée d’air (2) Assemblée Poussez le tube droit sur Tube droit Poussez la buse l’ouverture du drain et la sur le tube droit goupille de verrouillage et la goupille de verrouillage...
  • Page 23: Besoins En Carburant

    WARNING IMPORTANT! L’installation du tube affecte à la fois Danger dû à la rotation de la roue! la balance comme performance de succion! Arrêtez le moteur avant d’installer Le tube et la buse sont installés correctement ou de retirer le tube de la machine! lorsque l’étiquette “TOP”...
  • Page 24: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Retirez le bouchon du filtre à carburant 1. Placez la machine sur le sol ou sur une surface de travail solide et essuyez toute trace de saleté autour du bouchon du réservoir de carburant. 2. Retirez le bouchon d’essence. 3.
  • Page 25: Procédure De Démarrage

    IMPORTANT! Un interrupteur “ON-OFF” avec deux positions à gauche de la poignée de la machine contrôle le contact du moteur. PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Carburant 1. Remplir le système de carburant à plusieurs décharge reprises en appuyant sur la pompe à Starkord carburant jusqu’à...
  • Page 26: Démarrer Un Moteur Noyé

    DÉMARRER UN MOTEUR NOYÉ 1. Débranchez le câble de la bougie et utilisez la clé pour bougie pour retirer la bougie dans le sens anti-horaire. 2. Si la bougie est contaminée ou imbibée de carburant, nettoyez-la ou remplacez-la si nécessaire. starter 3.
  • Page 27: Utilisation De La Machine

    IMPORTANT! Les tubes de la machine et le couvercle d’admission doivent être installés avec le moteur tournant au ralenti! Le régime de ralenti du moteur est également affecté si le couvercle d’admission ou les tubes de la machine sont bouchés, endommagés ou mal installés! ARRÊTER LE MOTEUR 1.
  • Page 28: Entretien Courant

    1. Utilisation du piston feuille 2. Utilisation du ventilateur Faites toujours attention à la force et à la direction du courant. Ne dirigez jamais le flux de décharge du ventilateur vers des personnes ou des animaux. ENTRETIEN COURANT Entretien quotidien ■...
  • Page 29 TOUTES LES 10/15 HEURES 1. Utilisez la clé à bougie pour retirer la bougie (tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer). 2. Nettoyez l’ouverture de la bougie et réglez-la à 0,5 ~ 0,7 mm. Remplacez la bougie endommagée ou visiblement usée par une bougie appropriée.
  • Page 30: Dépannage

    DÉPANNAGE QUOI VÉRIFIER CAUSE POSSIBLE SOLUTION Démarreur défectueux. Amenez la machine Le moteur craque-t-il? Liquide dans le carter. chez le concessionnaire. Dommages internes. Bougie lâche. Serrer et tester à Bonne compression. Usure excessive du nouveau. Amenez cylindre, du piston et des la machine chez le bagues.
  • Page 31: Problèmes Supplémentaires

    PROBLÈMES SUPPLÉMENTAIRES QUOI VÉRIFIER CAUSE POSSIBLE SOLUTION Élément de filtre à air Nettoyez l’élément. encrassé. Remplacez le filtre à Mauvaise Filtre à carburant encrassé. carburant si nécessaire. accélération. Mélange de carburateur Amenez la machine chez trop pauvre. le concessionnaire. La vitesse de ralenti est Ajuster: 2300-2500 rpm trop basse.
  • Page 32 FAIBLE PUISSANCE QUOI VÉRIFIER CAUSE POSSIBLE SOLUTION Utilisez une position de Le moteur est-il Surcharge de la machine. papillon inférieure. surchauffé? Le mélange de carbura- Breng de machine naar teur est trop pauvre. de dealer. Rapport de carburant Remplir avec du carburant incorrect.
  • Page 49 Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het (huishoudelijk) afval mag worden weggegooid. De WEEE-richtlijn (Directive on Waste of Electrical and Electronic Equipment) schrijft voor dat producten gerecycled moeten worden met de best beschikbare herstel- en recycletechnieken om de belasting op het milieu tot een minimum te beperken, gevaarlijke stoffen te behandelen en een grotere afvalberg te voorkomen.
  • Page 50 ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS SUIVANTS: Questions sur votre commande Réclamations Pièces et manuels TELEFOONSERVICE:...

Table des Matières