Instrukciju Rokasgrāmata - Deca SIL 313 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Tehnilised andmed
Keevitusseadmele kinnitatud andmeplaat. Joon. 2 näitab plaadi näidist.
A) Tootja nimi ja aadress.
B) Keevitusseadmete ehitus- ja ohutusalane Euroopa vastavusstandard
C) Keevitusseadme sisemise struktuuri sümbol.
D) Ettenähtud keevitusprotsessi sümbol: D1: MMA keevitus; D2 TIG keevitus.
E) Pidevvoolu sümbol.
F) Nõutav toitevool:
1˜ ühefaasiline vahelduvvool, sagedus F1 elektrivoolu toiteplokist; F2 mootori
generaatorist.
G) Kaitstuse aste tahkete osade ja vedelike suhtes.
H) Sümbol, mis tähistab võimalust kasutada keevitusseadet keskkonnas, kus on
võimalikud elektrilised lahendused
I) Keevitusahela toimimine.
U0V
Minimaalne ja maksimaalne avaahela pinge (keevitusahel avatud).
I2, U2 Keevitusseadme poolt väljastatav vool ning sellele vastav normaliseeritud
pinge.
X
Kasutustsükkel. Näitab kui kaua keevitusseade võib töötada ning kui kaua ta
see peab seisma, et jahtuks. Aega väljendatakse protsentides 10-minutilisest
tsüklist (näit. 60% tähendab 6 min. tööd ja 4 min. seisuaega).
A / V
Voolu seadistamise ala ja sellele vastav kaare pinge.
J) Elektrivarustuse andmed
U1
Sisendpinge (lubatud hälve: +/- 10%).
I1 eff Efektiivne tarbimisvool.
I1 maks. Maksimaalne tarbimisvool.
K) Seerianumber
L) Mass
M) Ohutuse sümbolid: Vaata Ohutusjuhendit.
-
Elektroodide hoidiktangide** tehnilised andmed Joon.7
** (Mõnede mudelite puhul ei ole nimetatud osa komplektis).
Käivitamine
„ Ühendused vooluvõrku peavad olema tehtud ekspertide või kvalifitseeritud personali
poolt.
„ Enne protseduuri teostamist veendu, et keevitusseade on välja lülitatud ja pistik ei ole
pistikupesas.
„ Veendu, et pistikupesa, millesse keevitusseade on lülitatud on kaitstud ohutusvahenditega
(kaitse- või automaatlüliti) ja on maandatud.
„ Aparatuur tohib olla ühendatud ainult ühte toitevõrguga ning "neutraalse" elektrijuhiga
ühendatud maaga.
Montaaž ja elektriühendused
¾ Monteeri pakendis olevad eraldi osad (Joon. 5) ** .
¾ Kontrolli, et toitevoolu pinge ja sagedus vastavad keevitusseadmele ning et see on
varustatud maksimaalsele voolule vastava kaitsmega (I2maks.) Joon. 3,1.
L
Seade ei vasta IEC/EN61000-3-12 esitatud normidele. Avalikesse madalpingevõrkudesse
ühendamisel peavad ühendaja või kasutajale kontrollima, kas aparatuuri tohib
ühendada (vajadusel konsulteerida elektrivõrgu haldajaga) .
L
Vastavalt EN61000-3-11 (Flicker) normatiividele on soovitatav ühendada
keevitusaparaat võrguga liitumispunkti, mille takistus on väiksem kui Zmax = Joon. 3,4.
¾ Pistik. Kui keevitusseadmel puudub pistik, paigalda (2P+T 1Ph puhul) toitekaablile
vastav pistik Joon.3,2.
Mootori generaatorite ühenduskaabel
„ Mõnele keevitusseadmele annab voolu mootori generaator (vaata sümbolit
andmeplaadilt). Veendu, et see annab vähemalt 6 kVA tugevust voolu ja ei tooda
suuremat pinget kui 270V.
Keevitusahela ettevalmistus MMA
¾ Ühenda maanduskaabel** keevitusseadmega ja keevitatava detailiga võimalikult lähedal
keevitatavale kohale.
¾ Ühenda kaabel elektroodide hoidiktangide** abil keevitusseadmega ja ühendage
elektrood tangide vahele. Vaata ühendamise ja keevitusvoolu jaoks elektroodide tootja
juhiseid.
L
Vahelduvvoolu tootvates keevitusseadmetes on enamik elektroode ühendatud
positiivse poolega ja ainult mõni elektrood (näiteks Rutile kattega elektroodid) on
ühendatud negatiivse poolega.
Keevitusahela ettevalmistus TIG
¾ Ühenda maanduskaabel** keevitusseadmega ja keevitatava detailiga võimalikult lähedal
keevitatavale kohale.
¾ Ühenda TIG põleti** elektrikaabel keevitusseadme negatiivse poolega ja kinnita elektrood.
Põleti tuleb varustada gaasivoolu reguleerimisklapiga.
¾ Ühenda TIG põleti gaasitoru ARGON gaasikaitsesilindrile kinnitatud surve vähendaja
väljundiga.
L
Keevituskaabli soovitatav ristlõige (mm2), vastavalt maksimaalsele voolutugevusele
(I2 maks.), on näidatud Joon. 3,3.
** (Mõnede mudelite puhul ei ole nimetatud osa komplektis).
950654-01 01/06/15
Keevitusprotsess: juhtimisseadmete ja indikaatorite
Kui keevitusseade on töökorda seatud, lülita see sisse ja seadista järgides
juhtimisseadmete kirjelduses nimetatud järjekorda.
Keevitusvoolu seadistamine
Vali keevitusvool sõltuvalt elektroodist, liitekohast ja keevituse asendist.
Erinevate diameetritega elektroodide kasutamisel kasutatavad voolud on loendatud
Joon.4.
L
Keevituskaare kasutamiseks kattega elektroodiga, pista see keevitatavasse ossa ja
niipea kui kaar on kinni, hoia seda elektroodide diameetriga võrdsel kaugusel ning
ligikaudu 20 – 30-kraadise kalde all keevitatava objekti suunas.
L
Kui tahad kaart luua TIG põletiga, tee kindlaks, et gaasikaitseklapp oleks avatud.
Puuduta ja tõmba seejärel elektroodide punkt kiire ja kindla liigutusega keevitamist
vajavast osast eemale.
Ülekuumenemise signaal "F"
Süttinud hoiatustuli tähendab termokaitse käivitumist.
Kui töötsükkel "X" näidatud andmeplaadil on ületatud seiskab ülekuumenemiskaitse
seadme enne kahjustuste põhjustamist. Oota tööseisukorra taastumist, kui võimalik, siis
mõni minut rohkem.
Kui ülekuumenemiskaitse jätkab töö katkestamist, on keevitusseadet kasutatud üle
normaalse kasutustaseme.
"Hot start"
Keevitusseade on varustatud automaatse seadmega, mis aitab kaasa kaare tekkimisele,
suurendades voolu ainult sellel konkreetsel hetkel.
Vastureageerimine
Keevitusseade on varustatud automaatse seadmega, mis katkestab voolu mõneks
sekundiks pärast seda, kui on avastanud, et elektrood tabas keevitamist vajavat osa.
Sellisel juhul ei kuumene elektrood üle.
Soovitused kasutamiseks
„ Kasuta pikendusjuhet ainult vajaduse korral ja veendu, et see oleks toitekaabliga sama
või suurema ristlõikega ning maandusjuhtmega.
„ Ära kata keevitusseadme õhuvõtuavasid. Ära hoia keevitusseadet konteinerites ega
riiulile panduna, mis ei taga piisavat ventilatsioon.
„ Ära kasuta keevitusseadet mistahes keskkonnas, kus võib esineda gaase, aurusid,
elektrit juhtivat pulbrit (näit. rauapuru), soolast õhku, söövitavaid aure või muid aineid,
mis võivad kahjustada metallosi ja elektriisolatsiooni.
L
Keevitusseadme elektrilisi osasid on töödeldud kaitsevahaga. Kui kasutada seadet
esimest korda, võib tekkida suits; mille põhjustab kaitsevaha lõplik kuivamine. Suitsu
võib eralduda ainult paar minutit.
Lülita keevitusseade välja ja eemalda pistik toitepesast enne hooldustööde algust.
Erakorraline hooldus teostatakse ekspertide või kvalifitseeritud elektrimehhaanikute
poolt perioodiliselt, sõltuvalt kasutamisest.
• Kontrolli keevitusseadme sisemust ja eemalda kogunenud tolm elektriosadelt
(kasutades suruõhku) ja elektroonikakaartidelt (kasutades väga pehmet harja ja sobivaid
puhastusvahendeid). • Kontrolli, kas elektriühendused on kindlad ja kas juhtmestiku
isolatsioon ei ole vigastatud.
Instrukciju rokasgrāmata
Uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu pirms metināšanas iekārtas izmantošanas.
MMA un TIG metināšanas iekārtas ar pārklātiem elektrodiem, kuras tālāk šajā
rokasgrāmatā tiek dēvētas par "metināšanas iekārtām", ir paredzētas rūpnieciskam un
profesionālam pielietojumam.
Pārliecinieties, ka metināšanas iekārtu uzstāda un remontē tikai kvalificētas personas vai
speciālisti, saskaņā ar likumiem un noteikumiem par negadījumu novēršanu.
Pārliecinieties, ka operators ir apmācīts par loka metināšanas procesa izmantošanu
un ar to saistītajiem riskiem, kā arī nepieciešamajiem aizsardzības pasākumiem un
procedūrām, kas jāveic avārijas situācijās.
Detalizēta informācija ir atrodama brošūrā "Loka metināšanas iekārtas uzstādīšana un
izmantošana": IEC vai CLC/TS 62081.
Drošības brīdinājumi
„ Pārliecinieties, ka strāvas kontaktligzda, kurai ir pieslēgta metināšanas iekārta, ir
aizsargāta ar drošības ierīcēm (drošinātājiem vai automātisko slēdzi) un ka tā ir iezemēta.
„ Pārliecinieties, ka kontakts un strāvas vads ir labā stāvoklī.
„ Pirms iespraušanas kontaktligzdā pārliecinieties, ka metināšanas iekārta ir izslēgta.
„ Tiklīdz jūs esat pabeidzis darbu, izslēdziet metināšanas iekārtu un izraujiet kontaktdakšu
no strāvas kontaktligzdas.
23
kirjeldus
Hooldus
LV

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sil 415Siltig 415Mos 150genMastro 160 lab

Table des Matières