Masquer les pouces Voir aussi pour A36067:

Publicité

Liens rapides

Français
Manuel de l'operateur pour accessoire
www.avanttecno.com
A436136 2019 1 FR 2015-
Balayeuse
Référence
1 100 mm
1 300 mm
2000 mm
Fabricant:
e-mail: sales@avanttecno.com
A36067
A35284
A35583
Ylötie 1
33470YLÖJÄRVI
FINLAND
Tel. +358 3 347 8800
Fax +358 3 348 5511
Balayeuse 2019 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVANT A36067

  • Page 1 Français Balayeuse 2019 1 Manuel de l'operateur pour accessoire Balayeuse Référence 1 100 mm A36067 1 300 mm A35284 2000 mm A35583 Fabricant: Ylötie 1 33470YLÖJÄRVI FINLAND Tel. +358 3 347 8800 e-mail: sales@avanttecno.com Fax +358 3 348 5511 www.avanttecno.com...
  • Page 2 Balayeuse 2019 1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Balayeuse 2019 1 SOMMAIRE 1. AVANT-PROPOS ............................ 4 2. USAGE PRÉVU ............................5 3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ......................6 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ....................... 10 Étiquettes de sécurité et principaux composants de l'accessoire ..............11 5. ASSEMBLAGE DE L'ACCESSOIRE ...................... 13 Connexion et déconnexion des tuyaux hydrauliques ..................15 Branchement électrique ............................17...
  • Page 4: Avant-Propos

    4 (34) 1. Avant-propos Avant Tecno Oy aimerait vous remercier pour avoir acheté cet accessoire pour votre chargeur Avant. Il a été conçu et fabriqué grâce à plusieurs années d'expérience en développement et fabrication de produit. En vous familiarisant avec ce manuel et en suivant les consignes y contenues, vous garantissez votre sécurité et assurer le fonctionnement fiable et une longue durée de service du matériel.
  • Page 5: Usage Prévu

    La balayeuse AVANT est un accessoire convenablement utilisé avec les chargeurs à usages multiples AVANT indiqués dans le Tableau 1. La balayeuse solide et robuste est également utile à des fins professionnelles et sert à retirer la saleté, le sable, le gravier ou d'autres petites ordures des grandes cours, des rues, ou d'autres surfaces régulières et solides.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    C'est pourquoi, tous les opérateurs doivent bien se familiariser avec la bonne utilisation et au manuel de l'opérateur du chargeur et de l'accessoire avant de procéder à leur utilisation. N'utilisez pas l'accessoire si vous ne vous êtes pas complètement familiarisé avec son fonctionnement et les risques connexes.
  • Page 7 7 (34)  N'inclinez pas la balayeuse trop vers l'avant. La balayeuse est articulée de manière à lui permet de suivre les contours du terrain. En cas d'inclinaison excessive, la balayeuse peut s'incliner sur le bras de levage et atteindre la zone du conducteur.
  • Page 8 été arrêté (risque d'écrasement). Le chargeur n'a pas été conçu pour maintenir une charge élevée pendant longtemps. Abaissez toujours l'accessoire à une position de sécurité avant de quitter le siège du conducteur.
  • Page 9 Portez un masque respiratoire lorsque vous travaillez dans des conditions poussiéreuses. Arrêtez l'accessoire en toute sécurité avant de vous en approcher : Arrêtez toujours l'accessoire suivant la procédure sécuritaire d'arrêt avant de quitter le siège du conducteur. La procédure sécuritaire d'arrêt empêche tous les mouvements accidentels de l'accessoire.
  • Page 10: Spécifications Techniques

    Flux hydraulique recommandé : 20-35 l/min 25-40 l/min 25-50 l/min Entrée maximale d'énergie 50 l/min, 22,5 MPa 60 l/min, 22,5 MPa 70 l/min, 22,5 MPa hydraulique : (225 bar) (225 bar) (225 bar) Chargeurs AVANT compatibles : Voir le Tableau 1...
  • Page 11: Étiquettes De Sécurité Et Principaux Composants De L'accessoire

    11 (34) 4.1 Étiquettes de sécurité et principaux composants de l'accessoire Ci-dessous répertoriés les étiquettes et marquages sur l'accessoire. Ils doivent être visibles et lisibles sur l'équipement. Remplacez toute étiquette floue ou manquante. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès de votre revendeur ou accessibles à partir des coordonnées indiquées sur la couverture. Assurez-vous que tous les autocollants d'avertissement sont lisibles.
  • Page 12 également attention à l'enchevêtrement des vêtements ou des cheveux. 2 pièces. Plaque d'identification Tableau 4 - Balayeuse - Composants principaux Châssis avec supports à raccord Avant Porte-multiconnecteur Supports de stockage latéraux, 2 pièces Support de stockage avant Supports de stockage arrière Indicateurs de niveau de flottaison Indicateur de niveau horizontal du châssis...
  • Page 13: Assemblage De L'accessoire

    Montez l'accessoire uniquement sur une surface plane. AVERTISSEMENT Ne déplacez ou ne levez jamais un accessoire qui n'a pas été verrouillé. Raccord rapide Avant : Étape 1 :  Soulevez les boulons de verrouillage de la platine d'accrochage et tournez-les vers l'arrière pour les faire entrer dans la fente afin de les verrouiller en...
  • Page 14 à la surcharge et de mouvement non contrôlé de l'accessoire et de ses pièces. Si votre chargeur n'est pas répertorié dans le Tableau 1 à la page , interrogez votre concessionnaire Avant avant d'utiliser cet accessoire.
  • Page 15: Connexion Et Déconnexion Des Tuyaux Hydrauliques

    15 (34) 5.1 Connexion et déconnexion des tuyaux hydrauliques Sur les chargeurs Avant, les tuyaux hydrauliques sont connectés à l'aide du système de multiconnecteur. Si vous avez un chargeur Avant de la série 300-700 ayant les coupleurs rapides conventionnels et souhaitez passer au système de multiconnecteur, contactez votre concessionnaire ou le point d'entretien Avant pour...
  • Page 16 16 (34) Déconnexion des tuyaux hydrauliques : Avant de déconnecter les raccords, abaissez l'accessoire jusqu'à une position sûre sur une surface solide et plane. Tournez le levier de commande du circuit hydraulique auxiliaire jusqu'à sa position neutre. Lors du découplage de l'accessoire, déconnectez toujours les raccords hydrauliques avant de déverrouiller la platine d'accrochage, afin d'éviter d'endommager le tuyau et...
  • Page 17: Branchement Électrique

    17 (34) 5.2 Branchement électrique Fonctions électriques de l'accessoire : En tant que norme, les bras rotatifs 1500 et 2000 sont susceptibles de rotation, ce qui rendu possible par l'actionneur électrique. Le système de tournage électrique de la balayeuse 1100 est disponible en option. Le système de tournage électrique peut être commandé...
  • Page 18 équipé du kit interrupteurs électriques pour l'accessoire, et  le chargeur est fabriqué en 2015 ou avant : Il y a une prise électrique près du multiconnecteur du chargeur. Connectez la prise électrique de l'accessoire à la prise du chargeur.
  • Page 19: Supports De Stockage

    (2 sur la figure adjacente) de passer en-dessous des poils. Le support avant est rangé en le coulissant vers le bas à partir de la balayeuse, puis en le plaçant à la position de rangement tel qu'indiqué sur la figure.
  • Page 20: Utilisation De La Balayeuse

    été enlevés de l'aire de travail. Une inspection rapide du matériel et de l'aire de travail avant l'utilisation fait partie des mesures à prendre pour assurer la sécurité et la meilleure performance du matériel. Exercez-vous à l'utilisation de l'accessoire et de ses commandes dans une zone sans risque.
  • Page 21: Vérifications Avant Utilisation

    21 (34) 6.1 Vérifications avant utilisation Avant le début des travaux, retirez les grands éléments qui ne peuvent pas être collectés de la zone  de travail par la balayeuse. Conduisez avec soin sur des terrains irréguliers et remarquez l'effet de charges lourdes à l'avant du ...
  • Page 22: Manœuvre De La Balayeuse

    Pour assurer la meilleure performance, le Balayeuse doit être manœuvré dans le sens de la marche avant. Pour éviter d'endommager les poils, ne conduisez pas lorsque le chargeur maintient la balayeuse au sol sans la tourner.
  • Page 23: Système De Flottation Du Balai Et Bonne Position De Fonctionnement

    à l'aide des mouvements de levage et d'abaissement du bras du chargeur et non de l'incliner vers l'avant ou l'arrière. De cette façon, la balayeuse restera à sa bonne position de fonctionnement et peut être rapidement abaissée.
  • Page 24: Indicateurs De La Position De La Balayeuse, 1100

    24 (34) Pour placer la balayeuse à sa bonne position de fonctionnement, abaissez la balayeuse sensiblement jusqu'au sol : 1. Inclinez l'accessoire de sorte que le châssis de la balayeuse soit horizontal au sol. L'indicateur 1 sera alors horizontal par rapport au bord supérieur de la platine d'accrochage. 2.
  • Page 25: Indicateurs De La Position De La Balayeuse, 1500/2000

    25 (34) 6.3.2 Indicateurs de la position de la balayeuse, 1500/2000  La balayeuse se trouve à la bonne position de fonctionnement lorsque la flèche rouge placée sur l'indicateur 2 montre les boulons de fixation supérieurs du système de flottation. 6.4 Réglage de l'amortissement à...
  • Page 26: Pivotement De La Balayeuse

    1100 et est standard sur les modèles 1500 et 2000. Le pivotement électrique est solide, facile à utiliser, n'a pas besoin d'entretien et peut être utilisé avec tous les modèles de chargeur Avant. Voir instructions concernant branchement électrique du Chapitre 5.3.
  • Page 27: Position De Transport

    27 (34) 6.6 Position de transport Maintenez le chargeur stable et évitez de heurter le sol avec les supports de stockage lors de la conduite lorsque la balayeuse est fixée au chargeur. Transportez toujours l'accessoire le plus bas et près du sol que possible. Maintenez le ATTENTION bras télescopique et les stabilisateurs rétractés pendant le transport.
  • Page 28: Entretien

    être évitée. Réparez toutes les fuites immédiatement après les avoir détectées ; une petite fuite peut rapidement s'aggraver. Faites fonctionner l'accessoire uniquement avec le type d'huile hydraulique autorisé pour les chargeurs Avant. Risque d'injection de liquide à haute pression à...
  • Page 29: Nettoyage Et Lubrification De L'accessoire

    être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur ou du point d'entretien autorisé AVANT le plus proche. Si vous ne possédez pas de connaissances adéquates et d'expérience appropriée sur les montages hydrauliques et les précautions à...
  • Page 30: Brosse

    Le nylon est la matière avec laquelle est fabriquée les poils de brosse, et dans des conditions normales d'utilisation, la brosse mettra long avant de nécessiter d'un remplacement. Au fur et à mesure que le diamètre de la brosse diminue, sa vitesse circonférentielle baisse également, au point d'être inadéquat pour la projection efficace de matériaux.
  • Page 31: Clauses De Garantie

    8. Clauses de garantie Avant Tecno Oy octroie à l'équipement de travail une garantie d'un an (12 mois) à partir de la date d'achat. Les frais de réparation seront remboursés de la manière suivante dans le cadre de la garantie : ...
  • Page 32 SFS-EN ISO 12100, SFS-EN ISO 4413 Mallit / Modeller / Models / Modèles Avant Hydraulitoiminen harjalaite; Avant-kuormaajan työlaite A36067 Hydraulisk borste; arbetsredskap för Avant lastare A35284 Hydraulic broom; attachment for Avant loaders A35583 Balayeuse ; accessoire pour chargeurs Avant 30.5.2019 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä,...

Ce manuel est également adapté pour:

A35284A35583

Table des Matières