Les langues disponibles

Les langues disponibles

CTRH18VLI-BM
FR
MARTEAU BURINEUR SANS FIL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
SNOERLOZE BOORHAMER
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
CORDLESS ROTARY HAMMER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
IT
MARTELLO PERFORATORE CORDLESS
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
S05 M02 Y16
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications /
Con riserva di eventuali modifiche tecniche
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTOR CTRH18VLI-BM

  • Page 1 CTRH18VLI-BM MARTEAU BURINEUR SANS FIL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE SNOERLOZE BOORHAMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES CORDLESS ROTARY HAMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS MARTELLO PERFORATORE CORDLESS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S05 M02 Y16 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications /...
  • Page 4 Accessoires livrés avec la machine - Accessoires die bij de machine – Accessories supplied with the machine - Accessori in dotazione con la macchina.
  • Page 5: Fr Marteau Burineur Sans Fil

    FR MARTEAU BURINEUR SANS FIL UTILISATION N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne L'appareil est prévu pour le vissage ou le forage l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil dans du bois, du métal, du plastique ou de la électrique de la prise. Tenez le câble secteur à maçonnerie.
  • Page 6: Instructions De Securite Specifiques A L'appareil

    Symboles : Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil Risque de lesion corporelle électrique adapté à votre travail. Un outil électrique ou de degats materiels. adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Pour Le Chargeur Et Le Blocbatterie

    Maintenez le chargeur de batterie propre. La CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE contamination peut entraîner un choc électrique. CHARGEUR ET LE BLOCBATTERIE Vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la § Prenez connaissance des instructions et des fiche avant chaque utilisation. N’utilisez pas le consignes de sécurité...
  • Page 8: Sécurité Électrique

    Remarque : Pictogrammes sur le chargeur Le chargeur comporte les pictogrammes suivants : - La batterie chauffe légèrement pendant qu’elle recharge. Ceci est normal et ne signifie pas qu’il y a un problème. Machine de la classe II – - Ne mettez pas le chargeur dans un endroit Double isolation –...
  • Page 9 Accu ions lithium Charger l’accu (voir figure A) Capacité Ah Ne pas utiliser un autre chargeur. Le chargeur Durée de charge h fourni avec l’appareil est adapté à l’accumulateur à ions lithium intégré dans votre appareil Respectez impérativement le numéro d’article se électroportatif.
  • Page 10 au fonctionnement à vide. Ceci n’a cependant Position pour le perçage en aucun effet sur l’exactitude du perçage puisque le frappe dans le béton et dans la foret se centre automatiquement pendant le pierre naturelle perçage. Le capuchon anti-poussière 2 empêche dans une Position pour le perçage sans large mesure la poussière d’entrer dans le porte- frappe du bois, du métal, de la...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Voyant lumineux indiquant l’état de charge de NETTOYAGE ET ENTRETIEN l’accu Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de Entretien l’accu 5 indique l’état de charge de l’accu pendant § Ne faites réparer votre appareil que par du quelques secondes, lorsque l’interrupteur personnel qualifié, au moyen de pièces de Marche/Arrêt 9 est enfoncé...
  • Page 12 également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Page 35: Marteau Burineur Sans Fil Ctrh18Vli-Bm

    België in februari 2016 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Président-Directeur Général Directeur constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung CONSTRUCTOR declares that the machines: CONSTRUCTOR erklärt hiermit, daß der...
  • Page 36: Dichiarazione Ce Di Conformità

    2011/65/EC (RoHS), 2012/19/EC (WEEE) 2011/65/EC (RoHS), 2012/19/EC (WEEE) Belgio nel febbraio 2016 Bélgica en febrero 2016 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 37 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 38 Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. CTRH18VLI-BM...

Table des Matières