Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

049558_Multithermo_4
13/04/05
18:14
Page 1
MultiThermo
Mode d'emploi - Instruction Manual
Gebrauchsanweisung - Instrucciones de uso
Manual de instruções
20°C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Terraillon MULTITHERMO 4

  • Page 1 049558_Multithermo_4 13/04/05 18:14 Page 1 MultiThermo Mode d’emploi - Instruction Manual Gebrauchsanweisung - Instrucciones de uso Manual de instruções 20°C...
  • Page 2: Important

    THERMOMETRE INFRAROUGE 3 EN 1 Cher(e) client(e), Vous venez d’acquérir ce thermomètre électronique infrarouge Terraillon et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et afin d’en obtenir entière satisfaction nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation.
  • Page 3: Réglage De L'horloge

    049558_Multithermo_4 13/04/05 18:28 Page 2 thermomètre pour les régler. Validez en de prise de température. Un bip sonore, CHANGEMENT appuyant sur la touche de réglage de indiquant que l’appareil est prêt, se fait DE PILE Couvercle l’horloge. Les chiffres des minutes cli- entendre, puis la dernière température de la sonde Lorsque le symbole "...
  • Page 4: Entretien

    049558_Multithermo_4 13/04/05 18:14 Page 6 AFFICHAGES PRECAUTIONS CONSTRUCTEUR SPECIAUX D’EMPLOI AVITA CORPORATION 1. Prendre la température équivaut à la Prise de température en cours. 9F, No.78, Sec.1, contrôler, ce qui n’autorise pas à établir Kwang-Fu Road, Mode prise de température auriculaire un diagnostic ou prescrire un traitement.
  • Page 5 3-IN-1 INFRARED THERMOMETER Dear Customer, Thank you for buying this Terraillon infrared electronic thermometer. We hope it gives you excellent service and to ensure complete satisfaction, we recommend you read these instructions carefully. The infrared sensor of the Multithermo thermometer records the heat generated by the eardrum (this reflects the temperature of the nervous system in the brain which regulates the temperature of the body) or on the surface of the forehead.
  • Page 6: Setting The Time

    049558_Multithermo_4 13/04/05 18:30 Page 2 There is a beep indicating that the device CHANGING hour. Confirm by pressing the time set is ready, then the latest temperature in THE BATTERY button. The minute numbers flash. the memory appears. Press the tempe- Press the ‘on’...
  • Page 7: Technical Data

    049558_Multithermo_4 13/04/05 18:14 Page 12 SPECIAL MESSAGES WARNINGS MANUFACTURER Temperature reading in progress 1. Taking your temperature is a way of AVITA CORPORATION monitoring it. It does not mean a 9F, No.78, Sec.1, Ear temperature reading mode diagnosis can be made or a treatment Kwang-Fu Road, Forehead temperature reading mode prescribed.
  • Page 8 INFRAROTTHERMOMETER DREI IN EINEM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Sie haben das elektronische Infrarotthermometer Terraillon erworben und wir bedanken uns für diese Entscheidung. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei der Verwendung und bitten Sie, diese Gebrauchsanweisung gründlich zu lesen, um den optimalen Nutzen aus dem Gerät zu ziehen.
  • Page 9 049558_Multithermo_4 13/04/05 18:31 Page 2 ratur im Ohr abzulesen. Drücken Sie die leuchtet auf. Drücken Sie die Einschalt- WECHSELN Taste zum Ablesen der Temperatur. DER BATTERIE taste des Thermometers, um die Stun- Sensorkappe Nach einem Ton, der angibt, dass das den einzustellen.
  • Page 10: Technische Daten

    049558_Multithermo_4 13/04/05 18:14 Page 18 SONDERANZEIGE VORSICHTS- HERSTELLER MASSNAHMEN AVITA CORPORATION 1. Das Ablesen der Temperatur ist eine Ablesen der momentanen Temperatur 9F, No.78, Sec.1, Kontrolle. Dabei darf keine Diagnose ers- Kwang-Fu Road, Ablesen der Temperatur im Ohr tellt oder eine Behandlung verschrieben San-Chung, 241 werden.
  • Page 11 INFRARROJO 3 EN 1 Estimado(a) cliente, En primer lugar, le damos las gracias por adquirir este termómetro electrónico infrarrojo Terraillon. Esperamos que le sea de gran utilidad y le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso para poder disfrutar plenamente de él.
  • Page 12: Ajuste De La Hora

    049558_Multithermo_4 13/04/05 18:32 Page 2 2. Oído pondientes a la hora parpadearán. Pulse CÓMO CAMBIAR Retire la tapa protectora. El termómetro L A PIL A el botón de puesta en marcha del ter- pasa automáticamente al modo de mómetro para configurarlos. Para vali- Tapa del El símbolo "...
  • Page 13: Datos Técnicos

    049558_Multithermo_4 13/04/05 18:14 Page 24 MENSAJES ESPECIALES PRECAUCIONES FABRICANTE Se está efectuando la medición de la temperatura 1. La medición de la temperatura sirve AVITA CORPORATION para controlarla, lo cual no sustituye 9F, No.78, Sec.1, Modo de toma de temperatura auricular a un diagnóstico ni a la prescripción Kwang-Fu Road, Modo de toma de temperatura frontal...
  • Page 14 049558_Multithermo_4 13/04/05 18:14 Page 26 TERMÓMETRO INFRAVERMELHO 3 EM 1 Caro cliente, Muito obrigado por adquirir este termómetro eletrónico infravermelho. Esperamos que lhe seja extremamente útil e, para garantir a sua completa satisfação, recomendamos que leia atentamente as instruções a seguir O sensor infravermelho do termómetro Multithermo regista o calor gerado pelo tímpano (este reflecte a temperatura do sistema nervoso no cérebro que, por sua vez, regula a tem- peratura corporal) ou na superfície da fronte.
  • Page 15: Como Medira Temperatura

    049558_Multithermo_4 13/04/05 18:33 Page 2 2. Ouvido botão de acerto das horas. Os números COMO TROCAR Remova a tampa protectora. O disposi- A PILHA correspondentes às horas começam a tivo muda automaticamente para o mo- piscar. Pressione o botão de ligar o ter- Tampa do Quando o símbolo "...
  • Page 16 049558_Multithermo_4 13/04/05 18:14 Page 30 MENSAGENS ESPECIAIS AVISOS FABRICANTE A efectuar a leitura da temperatura 1. A medição da temperatura é uma AVITA CORPORATION maneira de controlá-la. Porém, esse 9F, No.78, Sec.1, Modo de leitura da temperatura no ouvido procedimento não substitui um dia- Kwang-Fu Road, Modo de leitura da temperatura na fronte gnóstico ou a prescrição de um trata-...
  • Page 17 Terraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St Ouen-l’Aumône Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr UK : Terraillon / Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire, HP1 1LF Tel: 01442-270444 - Fax: 01442-270666 E-mail: Sales@Hansonuk.com www.terraillon.com...

Table des Matières