Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
1498/4A-8A
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES DE USO
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beta 1498/4A

  • Page 1 1498/4A-8A ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 1498/4A 1498/4A 1498/8A...
  • Page 4 Supply 13,8Volt 5Amp 13,5 2.5A 7.5A...
  • Page 17 MODE D’EMPLOI Modèles : 6/12 V 4A, pour batteries de 4Ah à 120Ah - 12 V 8A, pour batteries de 5Ah à 250Ah Cette nouvelle série de chargeurs de batterie électroniques a été conçue pour charger tous les types batteries au plomb, traditionnels ou de dernière génération.
  • Page 18: Analyse De La Batterie Et Avis D'erreur

    MODE D’EMPLOI * FONCTION DE RECOVERY (RECON) Cette modalité de charge permet de réhabiliter les batteries Wet à 12 Volts demeurées inactives pendant longtemps et qui présentent une stratification de l’acide. Cette fonction agit physiquement sur la solution d’électrolyte de la batterie, ce qui permet de la mélanger et d’éviter la stratification.
  • Page 19: Comment Utiliser Le Chargeur De Batterie

    MODE D’EMPLOI MOD. 4A COMMENT UTILISER LE CHARGEUR DE BATTERIE 1. Une fois les câbles des conducteurs de sortie branchés à la batterie, brancher le câble d’alimentation de l’appareil à la prise en s’assurant que la tension corresponde à la tension nominale du chargeur de batterie; 2.
  • Page 20: Fonction Test Batterie Et Alternateur

    MODE D’EMPLOI SIGNAL AFFICHEUR CAUSE SOLUTION Batterie de capacité excessive. Utiliser un chargeur de batterie avec capaci- té de charge supérieure. La batterie n'est pas en mesure de maintenir La batterie peut être défectueuse. Consulter un bon niveau de charge. le Service après-vente de la batterie le plus proche.
  • Page 21 MODE D’EMPLOI Paramètres de charge réglables: Charge pour batteries à 12 V de 5Ah à 50Ah Maintien pour batteries à 12 V de 5Ah à 80Ah Indiqué pour charge de batteries GEL ou wet Charge pour batteries à 12 V de 50Ah à 160Ah Maintien pour batteries à...
  • Page 22: Systèmes De Protection

    Service après-vente de la batterie le plus proche. SYSTÈMES DE PROTECTION Les chargeurs de batteries Beta sont équipés d’une série de systèmes de protection qui garantissent une sécurité optimale lors de l’utilisation et du fonctionnement de l’appareil. • Protection complète contre les étincelles •...
  • Page 59 MILANO ( Member of the board) - Ogni intervento o modifica non autorizzati dalla BETA UTENSILI faranno decadere la validità di questa dichiarazione. - Any tampering or change unauthorized by BETA UTENSILI shall immediately invalidate this statement. - Toute opération ou modification non autorisées par BETA UTENSILI feront déchoir la validité de cette déclaration.
  • Page 62: User Information

    Informazione agli utenti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: – consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici –...

Ce manuel est également adapté pour:

1498/8a

Table des Matières