Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION · MANUAL
4.0197 · 4.0198
Bodeneinbau-Scheinwerfer aus V4A-Edelstahl
Ground mounted-Light out of marine grade 316L stainless steel
Projecteur de Sol INOX 316L
4.0197.1
4.0198.1
1. Anwendung
Bodeneinbauscheinwerfer geeignet für die Beleuchtung und
Akzentuierung von Gebäuden, Fassaden, Skulpturen, in Garten­
anlagen oder als allgemeine Effekt­ bzw. Orientierungsbeleuchtung.
Der direkte Einbau ist für befestigte Flächen, Wege und Plätze sowie
in Erde/Schotter geeignet. Passendes Einbaugehäuse als Zubehör
optional lieferbar.
Verschiedene Zubehörteile (z.B. Farbscheiben, Anti­Blendraster,
mattes Glas für weichere Lichtverteilung, Anti­Rutsch­Glas
nach DIN 51130, Betriebsgeräte) lieferbar.
Sonderkonstruktionen­/anwendungen auf Anfrage.
Überrollbar bis 1500 kg. In Fahrspuren, wo gebremst oder
beschleunigt wird (horizontale Kräfte) ist der Einbau nicht möglich.
Es besteht Rutschgefahr durch Nässe auf dem Glas. Aus Sicherheits­
gründen ist hier der Einsatz von Anti­Rutsch­Glas zu empfehlen.
(siehe Zubehör).
Der Abstand zu angestrahlten Gegenständen oberhalb des
Lichtaustrittes muss mindestens 0,5 m betragen.
2. Technische Daten/Konstruktion
· Schutzart IP67
· aus V4A­Edelstahl für Halogen­ oder
POW­LED­Leuchtmittel
· planebene, runde und quadratische Aufsatzblende
aus Edelstahl V4A
· rotationssymmetrische Lichtverteilung
· 360° drehbar und +/­15° schwenkbar
· temperaturbeständige Silikondichtung
· gehärtetes Sicherheitsglas (ESG) – Belastbarkeit bis 1500 kg
· Kabelverschraubung PG13,5, Messing vernickelt
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053­0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053­19 · E­Mail: info@wibre.de
4.0197.2
4.0198.2
1. Application
Ground-mounted lights are suited for lighting and accentuating buildings,
façades, sculptures, gardens or for use as general effect lighting or for
orientation.
Direct installation is suitable for paved surfaces, paths and squares, as
well as in the ground or gravel areas. A suitable installation housing is
optionally available as an accessory.
Different accessory parts (e.g. coloured lenses, screen grids,
matt glass for softer light distribution, anti-slip panes acc. to DIN 51130,
operating devices) are available.
Special designs/applications on request.
Resistant to rolling loads of up to 1,500 kg. Installation in driving lanes
where cars brake or accelerate (horizontal forces) is not possible.
There is a risk of slipping on the panes due to wet conditions. For security
reasons, anti-slip panes should be used in this case (see accessories).
The distance between the light output and the illuminated object
above it must be at least 0.5 m.
2. Technical Details/Construction
· Protection system IP67
· Made of marine grade 316L stainless steel for
halogen or POW-LED light source
· Flush-mounted, round and square cover made of
marine grade 316L stainless steel
· Rotation-symmetric light distribution
· 360° pivotable et +/-15° adjustable
· Temperature-resistant silicon seal
· Toughened safety glass (ESG) – withstands loads of up to 1500 kg
· Cable gland PG13,5, nickel-plated brass
STAINLESS
IP67
3.000 K
STEEL V4A
POW-LED
4.500 K
INCL.
6.000 K
1.4571
316Ti
1.5t
CABLE
INCL.
80
4.0197.4
210
4.0198.4
1. Utilisation
Projecteur de sol adapté pour l' é clairage et la mise en scène de bâtiments,
façades, sculptures, et jardins paysagés ou encore pour l' é clairage d' e ffet ou
d' o rientation.
L' e ncastrement directe peut être réalisée dans des surfaces consolidées,
des chemins et des places ainsi que dans le sol/les cailloux. Boîtier
d' e ncastrements disponibles parmi les accessoires.
Divers accessoires (p. ex. vitres de couleur, grilles anti-éblouissement, verre
mat pour une diffusion plus douce de la lumière, verre anti-dérapage selon
DIN 51130, blocs d'alimentation) livrables.
Constructions/applications spéciales sur demande.
Capacité de charge jusqu'à 1500 kg. L' e ncastrement n' e st pas possible
dans les routes, contraintes à des freinages ou des accélérations (forces
horizontales).
Risque de dérapage sur le verre mouillé. Pour des raisons de sécurité,
il est recommandé d'utiliser ici du verre anti-dérapage (voir accessoires).
La distance par rapport aux objets illuminés au-dessus de la sortie de lumière
doit s' é lever à 0,5m.
2. Technique/Construction
· Indice de protection IP67
· En acier inoxydable V4A, 316L pour ampoules
halogènes ou POW-LED
· Collerette de recouvrement plat, rond ou carré en acier inoxydable V4A, 316L
· Diffusion de la lumière symétrique (rotation)
· rotatif 360° et orientable +/-15°
· Joint en silicone résistant aux températures élevées
· Verre trempé de sécurité (monocouche) – Résistant jusqu'à 1 500 kg
· Presse-étoupe PG13,5, laiton nickelé
DALI
CONSTANT
1-10 V
CURRENT
RGB
CONSTANT
OPTIONAL
VOLTAGE
DIMM
170
130
127
174
4.0197.1
200
5
174
260
127
4.0198.2/4
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wibre 4.0197.1

  • Page 1 · Presse-étoupe PG13,5, laiton nickelé · Kabelverschraubung PG13,5, Messing vernickelt · Cable gland PG13,5, nickel-plated brass WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053­0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053­19 · E­Mail: info@wibre.de...
  • Page 2 Wochen kreuzweise (3.14) nachzuziehen. Couple de serrage recommandé 3,0 Nm. Empfohlenes Anzugsdrehmoment 3,0 Nm. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053­0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053­19 · E­Mail: info@wibre.de...
  • Page 3 Schrauben sowie empfohlenes Kabel und fest angezogene Kabelverschraubungen gewährleisten den einwandfreien Scheinwerferbetrieb. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053­0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053­19 · E­Mail: info@wibre.de...
  • Page 4 équipements et LED. und LED. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053­0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053­19 · E­Mail: info@wibre.de...

Ce manuel est également adapté pour:

4.0198.14.0197.24.0197.44.0198.24.0198.4