Page 2
D / F / I / E Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance Abdeckung Couvercle Copertura Top cover Dampfaustritt- Grille de sortie de Griglia d’uscita Steam outlet gitter vapeur vapore Wassertank Réservoir d'eau Serbatoio Water tank dell’acqua Wassertank-Deckel Couvercle de...
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage. o Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de huit (8) ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
Page 9
o Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau mais l’essuyer à l’aide d’un chiffon humide. o Prudence! Ne jamais utiliser l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou d’un bassin de natation/d’une piscine. o Pendant l'usage de l'humidificateur, aucun linge ou autre objet ne doit être posé...
Page 10
o Cet appareil est conforme aux prescriptions en vigueur en matière de sécurité des appareils électriques. Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. o Des réparations inadéquates peuvent être source de dangers importants pour l'utilisateur. o Nous déclinons toute responsabilité...
MANIPULATION Extraire l’appareil de l’emballage puis retirer délicatement toutes les parties en plastique et en carton. Posez l’humidificateur sur une surface plane et solide et résistante à l’eau. Veillez à bien stabiliser l’appareil. Observez une distance de sécurité d’au moins 1.2m par rapport à...
ELIMINATION A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-ventre, ou renvoyées directement à Rotel AG, qui se chargera de l’éliminination ou du recyclage. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
Page 23
Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00 Service station: 5012 Schönenwerd...