Télécharger Imprimer la page

Loewe Floor Stand Connect 40-55 Instructions De Montage page 4

Publicité

Floor Stand Connect / Equipment Board
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Floor Stand montieren
Montage du Floor Stand
Legen Sie während der gesamten Montage eine schüt-
zende Unterlage auf die Abdeckplatte (A). So verhin-
dern Sie ein Verkratzen der Aluminumoberfläche.
1
Abdeckplatte (A) von Bodenplatte (B) abnehmen.
10 Klebestreifen (C) auf Bodenplatte aufkleben.
2
Trägerfolie auf den Klebestreifen entfernen.
3
Abdeckplatte auf Bodenplatte sorgfältig aufsetzen,
dass die Bohrungen der Platten übereinander sind.
Eine nachträgliche Korrektur ist nicht möglich!
4
Bodenplatte an eine Tischkante legen, dann Säule
mit Linsenkopfschrauben (H) handfest anschrauben.
Plaats tijdens de montage een bescherming op de
afdekplaat (A). Zo voorkomt u krassen op het alumi-
nium oppervlak.
1
Afdekplaat (A) van de bodemplaat (B) afnemen.
10 plakstroken (C) op de bodemplaat plakken.
2
Beschermfolie van de plakstrook verwijderen.
3
Afdekplaat zorgvuldig op de bodemplaat plaatsen,
zodat de gaten van de platen over elkaar vallen.
Correctie naderhand is niet mogelijk!
4
Bodemplaat op een tafelrand leggen, dan de zuil met
de lenskopschroeven (H) handvast vastschroeven.
During the entire installation lay a protective underlay
on the cover plate (A). In this way you will avoid
scratching the aluminium surface.
1
Remove the cover plate (A) from the base plate (B).
Stick 10 adhesive strips (C) on the base plate.
2
Remove backing film on the adhesive tape.
3
Carefully place the cover plate on the base plate in such
a way that the holes of the plates lie over each other.
It is not possible to correct the position afterwards!
4
Lay the base plate on one edge of the table, then screw
the column hand tight with the pan head screws (H).
Pendant toute l'opération de montage, placer un sup-
port de protection sur la plaque de couverture (A).
Vous éviterez ainsi de rayer la surface en aluminium.
1
Retirer la plaque de couverture (A) de l'embase (B).
Coller 10 bandes adhésives (C) sur l'embase.
2
Enlever le film de la bande adhésive.
3
Placer méthodiquement la plaque de couverture
sur l'embase en faisant coïncider les trous de
perçage des plaques.
Un réajustement postérieur est impossible  !
Poser l'embase sur le bord d'une table puis fixer
4
la colonne à la main, au moyen de vis à tête
lentiforme (H)
- 4 -
d
Floor Stand monteren
f
Montaggio Floor Stand
d
l
C
g
H
f
Durante l'intero montaggio, posizionare una base pro-
tettiva sulla piastra di copertura (A). In questo modo si
evita di graffiare la superficie in alluminio.
Rimuovere la piastra di copertura (A) dalla piastra a
1
pavimento (B).
2
Applicare 10 pezzi di nastro adesivo (C) sulla pia-
stra a pavimento. Rimuovere la pellicola di supporto
sulle strisce adesive.
Posizionare con cautela la piastra di copertura sulla
3
piastra a pavimento in modo che i fori delle piastre
coincidano.
Non è possibile apportare delle modifiche in un
secondo tempo!
Collocare la piastra a pavimento all'angolo del
4
tavolo, poi avvitare saldamente la colonna con viti a
testa bombata (H):
l
Installing the floor stand
i
Montaje del Floor Stand
1
A
B
2
4
i
Durante el montaje coloque una base protectora
sobre la placa cobertora (A). De esta forma evitará
arañazos en la superficie de aluminio.
1
Retirar la placa cobertora (A) de la placa base (B).
Pegar 10 tiras adhesivas (C) en la placa base.
2
Retirar la lámina de la cinta adhesiva.
3
Colocar la placa cobertora en la placa base con
cuidado, de forma que las perforaciones de las
placas coincidan.
¡No es posible realizar una corrección posterior!
Colocar la placa base en el borde de una mesa,
4
a continuación atornillar a mano la columna con
tornillos alomados (H).
3
g
e
e

Publicité

loading