Reiner speed-i-Marker 940 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour speed-i-Marker 940:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
speed-i-Marker 940 &
Software PCset GRAPHIC
Manual de instruções
speed-i-Marker 940 &
Software PCset GRAPHIC
Istruzioni per l'uso di
speed-i-Marker 940 &
Software PCset GRAPHIC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reiner speed-i-Marker 940

  • Page 1 Mode d'emploi speed-i-Marker 940 & Software PCset GRAPHIC Manual de instruções speed-i-Marker 940 & Software PCset GRAPHIC Istruzioni per l'uso di speed-i-Marker 940 & Software PCset GRAPHIC...
  • Page 3: Speed-I-Marker 940

    940     o...
  • Page 4: Éléments De Commande

    940 Éléments de commande Aide au positionnement Raccord USB Fixation obturateur de la tête Bride d'impression Affichage LED  Rouleau détecteur Molette de réglage  Déclencheur d'impression Touche de verrouillage  Levier d'obturateur de la tête Couverture de la cartouche...
  • Page 5: Table Des Matières

    Pour votre sécurité Description des symboles ..................6 Consignes de sécurité concernant les piles rechargeables ......... 7 Consignes de sécurité pour le speed-i-Marker 940 ........... 8 Manipulation sûre des cartouches d'encre .............. 8 1. Préparation et mise en service 1.1 Mise en service .................... 9 1.2 Mise en place de la cartouche d'impression ............
  • Page 6 940 4. Reconnaître les pannes et les éliminer 4.1 Votre speed-i-Marker 940 ne fonctionne pas ............19 4.2 Causes possibles des piles non chargées ............19 4.3 Signaux optiques (LED) ................20 4.4 Signaux acoustiques ..................21 5. Caractéristiques techniques et accessoires 5.1 Plaque signalétique ..................22 5.2 Caractéristiques techniques ................23...
  • Page 7: Consignes Importantes

    940 Consignes importantes Avant la mise en service du speed-i-Marker 940, il est essentiel de lire avec attention le mode d’emploi et surtout les consignes de sécurité. Ainsi, vous pourrez manipuler l'appareil avec assurance et éviter les dangers qui menacent votre propre sécurité et les risques d'endommagement de l'appareil.
  • Page 8: Pour Votre Sécurité Description Des Symboles

    940 Pour votre sécurité Description des symboles DANGER Avertissement des dangers qui, en cas de non-respect des mesures entraînent directement la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Avertissement des dangers qui, en cas de non-respect des mesures peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Concernant Les Piles Rechargeables

    N'utiliser que des piles rechargeables (respectivement 2 pièces) du type nickel-hydrure métallique (REINER N° de commande : 946 192 - 000), modèle AA. Impératif : toujours remplacer les deux piles même en cas d’usure inégale. Les piles rechargeables non autorisées peuvent entraîner des dommages ou des dysfonctionnements.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Le Speed-I-Marker 940

    Consignes de sécurité pour le speed-i-Marker 940 AVERTISSEMENT Risque de cécité en cas de contact de l'encre avec les yeux. Ne pas appuyer les buses de la tête d'impression du speed-i-Marker 940 sur le visage  d'une personne ! AVERTISSEMENT La présente version du produit est un équipement de catégorie A.
  • Page 11: Préparation Et Mise En Service

    940 1. Préparation et mise en service 1.1 Mise en service Avant la première utilisation, prière de charger complètement les piles. Durée : env. trois heures. Mise en place des piles rechargeables Ouvrir le compartiment à piles rechargeables dans le sens de la flèche.
  • Page 12: Installation Du Logiciel Pcset Graphic

    Suivre les instructions.  1.5 Préparer le speed-i-Marker 940 pour PCset GRAPHIC en position 1 pour mettre l'appareil en circuit. Tourner la molette de réglage   Connecter le speed-i-Marker 940 avec le PC au moyen du câble USB. ...
  • Page 13: Nettoyage De L'appareil

    Placer la molette de réglage en position C.  Appuyer sur le déclencheur d'impression  AVERTISSEMENT Risque de cécité en cas de contact de l'encre avec les yeux. Ne pas appuyer les buses de la tête d'impression du speed-i-Marker 940 sur le visage  d'une personne !
  • Page 14: Nettoyage De La Tête D'impression

     Avec un chiffon doux, tapoter le joint de la tête d'impression o  à l'intérieur du speed-i-Marker 940 pour le nettoyer. Il est recommandé de nettoyer le joint à intervalles réguliers. En cas de fort encrassement, remplacer le joint.
  • Page 15: Application Logicielle Pcset Graphic

    940 3. Application logicielle PCset GRAPHIC 3.1 Configuration requise Appareils REINER pris en charge : - speed-i-Marker 940 Matériel : - PC avec processeur Pentium (ou compatible) ou supérieur - Adaptateur graphique de résolution mini de 800 x 600 pixels (256 couleurs mini ;...
  • Page 16: Symboles De La Barre D'outils

    Charge les réglages et les images à imprimer de l'appareil Télécharge- REINER dans l'application PCset GRAPHIC (n'est pas encore ment disponible dans la version 1.00). Transfère les réglages et les images à imprimer de Transfert l'application PCset GRAPHIC vers speed-i-Marker 940.
  • Page 17: Barre De Menu

    940 3.3 Barre de menu Outre les fonctions de la barre d'outils, vous disposez également d'une barre de menu dans l'application PCset GRAPHIC. Celle-ci contient les rubriques habituelles, dont le fonctionnement est évident, ainsi que d'autres rubriques spécifiques à PCset GRAPHIC. En règle générale, ces dernières sont également accessibles via les icônes de la barre d'outils.
  • Page 18: Premiers Pas

    940 3.5 Premiers pas Lancement du logiciel Double-cliquer sur l'icône REINER PCset GRAPHIC.  Le logiciel PCset GRAPHIC s'ouvre.
  • Page 19: Exemple De Flux De Travail : Création D'une Image À Imprimer

    Au moyen de la touche gauche de la souris, tirer l'icône date/heure vers la  ligne 1 (image à imprimer 1), la lâcher à la position souhaitée et double-cliquer. Transférer l'image à imprimer au speed-i-Marker 940 Cliquer sur l'icône Transfert  Confirmer la boîte de dialogue suivante avec Oui.
  • Page 20: Imprimer L'image

    1 (image 1).   Tirer le levier d'obturateur de la tête d'impression vers l'appareil.  Positionner le speed-i-Marker 940 sur le support d'impression.  Actionner le déclencheur d'impression  Rouler l'appareil à vitesse constante en direction d'impression. ...
  • Page 21: Reconnaître Les Pannes Et Les Éliminer

     Débrancher le câble USB du speed-i-Marker 940.  Remettre les piles rechargeables en place.  Rebrancher le câble USB sur le speed-i-Marker 940.  Rebrancher le câble USB sur le PC.  Mettre le speed-i-Marker 940 en circuit. ...
  • Page 22: Signaux Optiques (Led)

    940 4.3 Signaux optiques (LED) L'affichage LED clignotant en orange signale une analyse détaillée des erreurs dans le logiciel PCset GRAPHIC. Ce logiciel indique également l'état actuel de la batterie et le niveau d'encre de la cartouche d'encre. Affichage LED État...
  • Page 23: Signaux Acoustiques

    10 défectueuse. avec le logiciel PCset GRAPHIC secondes. - Cartouche d'encre erronée. relié au speed-i-Marker 940. - Erreur d'écriture due au - Insérer la cartouche niveau d'encre. d'encre correcte- - Cartouche d'encre mal ment.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    Explication de la plaque : • SN = Numéro de série • = speed-i-Marker 940 est conforme aux exigences de la directive de la CE 2004/108/CE. C'est pourquoi l'appareil porte le label CE. • = speed-i-Marker 940 is in accordance with the following standards or standardized documents FCC 47 CFR Ch.1 Part 15...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    940 5.2 Caractéristiques techniques Dimensions. 47 x 147 x 221 mm (l x p x h) Poids. Env. 530 g Dimensions d'impression maxi. 140 x 12,7 mm (l x h) Vitesse d'impression maxi. 400 mm/s Résolution d'impression. 300 dpi Capacité...
  • Page 26: Transport Et Mise Au Rebut

    940 5.3 Transport et Mise au rebut Transport Prière de conserver soigneusement l'emballage du speed-i-Marker 940 car il sert à le protéger lors du transport. Mise au rebut Directive 2002/96/CE (WEEE) Les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles rechargeables ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
  • Page 27: Contact

    E-Mail : reiner@reiner.de www.reiner.de © 2012 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Tous droits réservés. La traduction, la reproduction ou toute copie partielle ou complète du présent mode d'emploi, sous quelque forme que ce soit, requiert expressément notre accord écrit. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de contenu sans préavis.
  • Page 28: Index

    Consignes de sécurité Barre de menu ..................- Barre d’outils ..........- Configuration requise ......Éléments de commande - Préparer le speed-i-Marker 940 ..........Piles rechargeables - Charger ............Fonction - Consignes de sécurité relatives aux ..............piles rechargeables ........
  • Page 29: Remarques

    940 Remarques...
  • Page 30: Elementos De Controle

    940 Elementos de controle Ajuda de posicionamento Porta USB Suporte do obturador da cabeça de Flange impressão Sinalizador LED  Rolo sensor Roda de ajuste  Iniciador do processo de impressão Tecla fixadora da cobertura  Alavanca do obturador da cabeça de do cartucho de tinta impressão...
  • Page 31 1.2 Colocação do cartucho de tinta ..............35 1.3 Substituição da junta da cabeça de impressão ..........35 1.4 Instalação do software PCset GRAPHIC ............36 1.5 Configuração do speed-i-Marker 940 com PCset GRAPHIC ........36 2. Limpeza do aparelho 2.1 Limpar os contatos da cabeça de impressão ............37 2.2 Limpar o corpo da máquina (parte exterior) ............37...
  • Page 32 940 4. Reconhecimento e eliminação de avarias 4.1 O seu speed-i-Marker 940 não funciona ............45 4.2 Causas possíveis para pilhas sem carga ............45 4.3 Sinais óticos (LED) ..................46 4.4 Sinais acústicos ..................47 5. Dados Técnicos & Acessórios 5.1 Placa de características ................48 5.2 Dados técnicos ...................49...
  • Page 33: Avisos Importantes

    Substituição das pilhas recarregáveis Antes de substituir as pilhas recarregáveis, ligue o speed-i-Marker 940 à fonte de alimenta- ção. A data e a numeração irão permanecer inalteradas. A seguir, o speed-i-Marker 940 tem de ser recarregado durante aprox. 3 horas.
  • Page 34: Para A Sua Segurança

    Advertência para os perigos que em caso de inobservância poderão provocar lesões graves. AVISO Advertência para os perigos que em caso de inobservância poderão provocar danos materiais. Aqui é solicitada uma atuação da sua parte.  Conselhos e sugestões para que o manuseamento do seu speed-i-Marker 940 se torne ainda mais fácil.
  • Page 35: Avisos De Segurança Relativos Às Pilhas Recarregáveis

    USB do computador. Utilize só pilhas recarregáveis (2 peças, respetivamente) de níquel metal hidreto. (REINER N° de encomenda: 946 192 - 000) do tipo AA . As pilhas recarregáveis usadas devem ser substituídas aos pares. Pilhas recarregáveis não autorizadas podem provocar danos ou mau funcionamento.
  • Page 36: Avisos De Segurança Relativos Ao Speed-I-Marker 940

    Avisos de segurança relativos ao speed-i-Marker 940 ATENÇÃO Risco de cegueira em caso de contato da tinta com os olhos. O speed-i-Marker 940 não deve ser apontado para a cara das pessoas pelo lado dos  injetores da cabeça de tinta! ATENÇÃO...
  • Page 37: Preparação E Colocação Em Funcionamento

    940 1. Preparação e colocação em funcionamento 1.1 Colocação em funcionamento As pilhas recarregáveis têm de ser completamente carregadas antes da primeira aplicação. Duração aprox. três horas. Colocação das pilhas recarregáveis Abra a caixa das pilhas recarregáveis no sentido da seta.
  • Page 38: Instalação Do Software Pcset Graphic

    Execute o ficheiro „Setup.exe“.  Siga as instruções.  1.5 Configuração do speed-i-Marker 940 com PCset GRAPHIC para a posição 1, para ligar o aparelho. Gire a roda de ajuste   Conecte o speed-i-Marker 940 ao computador com o cabo USB. ...
  • Page 39: Limpeza Do Aparelho

    Acione o iniciador do processo de impressão  ATENÇÃO Risco de cegueira em caso de contato da tinta com os olhos. O speed-i-Marker 940 não deve ser apontado para a cara das pessoas pelo lado dos  injetores da cabeça de tinta!
  • Page 40: Limpar A Cabeça De Impressão

    Pressione a alavanca do obturador da cabeça de impressão e fixe-a.  Limpe levemente a junta da cabeça de impressão o  no interior do speed-i-Marker 940 com um pano. A junta deve ser limpa regularmente. A junta deverá ser substituída em caso de muita sujidade acumulada.
  • Page 41: Aplicativo De Software Pcset Graphic

    3. Aplicativo de software PCset GRAPHIC 3.1 Requerimentos de sistema Aparelhos REINER suportados: - speed-i-Marker 940 Hardware: - PC com processador Pentium (também compatíveis) ou superior - Adaptador gráfico com uma resolução mín. de 800 x 600 Pixeis (mín. 256 cores;...
  • Page 42: Símbolos Da Barra De Ferramentas

    (não está ainda disponível na versão 1.00). Transfere as configurações e imagens de impressão do Transmissão aplicativo PCset GRAPHIC para o speed-i-Marker 940. As antigas imagens de impressão são sobrescritas no ato! Anula a última ação (não está ainda disponível na Anular versão 1.00).
  • Page 43: Barra Do Menu

    940 3.3 Barra do Menu Adicionalmente às funções na Barra de Ferramentas encontra ainda no aplicativo PCset GRAPHIC também uma Barra de Menu. Na Barra de Menu, encontra tanto os registos auto-explicativos habituais cuando os registos específicos do PCset GRAPHIC. Os últimos podem também normalmente ser acedidos através dos símbolos da Barra de Ferramentas.
  • Page 44: Primeiros Passos

    940 3.5 Primeiros passos Correr o software Faça duplo clique no símbolo REINER PCset GRAPHIC.  O software PCset GRAPHIC é executado.
  • Page 45: Exemplo De Workflow: Produzir Uma Imagem Para Impressão

    Puxe com a tecla esquerda do rato o símbolo data/hora na linha 1  (imagem de impressão 1), largue-o na posição desejada e faça duplo clique. Transmitir a imagem de impressão para o speed-i-Marker 940 Clique o símbolo Transmissão  Confirme a janela de diálogo a seguir com Sim.
  • Page 46: Imprimir Imagem

     Puxe a alavanca do obturador da cabeça de impressão para o aparelho.  O speed-i-Marker 940 é posicionado sobre o tapete de impressão.  Acione o iniciador do processo de impressão  Faça rolar o aparelho a velocidade constante no sentido da impressão.
  • Page 47: Reconhecimento E Eliminação De Avarias

    940 Reconhecimento e eliminação de avarias 4.1 O seu speed-i-Marker 940 não funciona Solução do problema Remova as pilhas recarregáveis.  Desligue o cabo USB do speed-i-Marker 940.  Reponha as pilhas recarregáveis.  Ligue o cabo USB ao speed-i-Marker 940.
  • Page 48: Sinais Óticos (Led)

    940 4.3 Sinais óticos (LED) Quando o sinalizador LED emite um sinal intermitente cor-de-laranja encontrará no software do PCset GRAPHIC uma análise detalhada de erros. Aí verá também o atual estado das pilhas recarregáveis e a atual reserva de tinta do cartucho.
  • Page 49: Sinais Acústicos

    PCset GRAPHIC com - Cartucho de tinta errado. o speed-i-Marker 940 conectado. - Erro de escrita do nível de tinta. - Cartucho de tinta não - Coloque o cartucho foi colocado corretamente.
  • Page 50: Dados Técnicos & Acessórios

    • = o speed-i-Marker 940 cumpre os requisitos das diretrizes CE 2004/108/CE relativas à „Compatibilidade electromagnética“ • = speed-i-Marker 940 is in accordance with the following standards or standardized documents FCC 47 CFR Ch.1 Part 15 Bluetooth: FCC: R7TAMB2300 Eliminação Diretriz 2002/96/CE (REEE) Aparelhos eléctricos e electrônicos assim como pilhas recarregáveis não devem...
  • Page 51: Dados Técnicos

    940 5.2 Dados técnicos Dimensões. 47 x 147 x 221 mm (L x C x A) Peso. Aprox. 530 g Superfície máx. de impressão. 140 x 12,7 mm (L x A) Velocidade máx. de impressão. 400 mm/s Resolução para impressão.
  • Page 52: Transporte E Eliminação Adequada

    940 5.3 Transporte e eliminação adequada Transporte Guarde a embalagem do speed-i-Marker 940 com o devido cuidado, pois ela serve como proteção durante o transporte. Eliminação Diretriz 2002/96/CE (REEE) Aparelhos eléctricos e electrônicos assim como pilhas recarregáveis não devem ser eliminados juntos ao lixo doméstico ou lixo em geral.
  • Page 53: Contato

    E-Mail: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2012 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Todos os direitos reservados. Traduções, reimpressão e demais formas de reprodução deste Manual de Instruções, mesmo que apenas parcial e independente de qualquer forma, requerem a nossa explícita autorização. Mantêm-se reservado o direito a alterações de conteúdo deste Manual de Instruções sem aviso prévio.
  • Page 54: Índice

    Avisos de segurança ..................... - Primeiros passos ........- Instalar ............Barra do Menu Cartucho de tinta ..........- Configurar o speed-i-Marker 940 - Colocar ..............- Requerimentos do sistema Colocação em funcionamento ......... - Barra de Ferramentas ......
  • Page 55 940 Anotações...
  • Page 56: Elementi Di Comando

    940 Elementi di comando Aiuto di posizionamento Connessione USB Protezione testina di stampa Flangia Rullo sensore Indicatore LED  Interruttore di stampa Manopola di regolazione  Leva protezione testina di stampa Tasto di blocco  Blocco leva protezione Coperchio cartuccia di stampa...
  • Page 57 1.2 Inserimento della cartuccia di stampa ............61 1.3 Sostituzione della guarnizione della testina di stampa ........61 1.4 Installazione del Software PCset GRAPHIC ............62 1.5 Preparazione di speed-i-Marker 940 per PCset GRAPHIC ........62 2. Pulizia dell'apparecchio 2.1 Pulizia dei contatti della testina di stampa .............63 2.2 Pulizia del corpo dell'apparecchio ..............63...
  • Page 58 940 4. Riconoscimento ed eliminazione dei guasti 4.1 La vostra speed-i-Marker 940 non funziona .............71 4.2 Cause del mancato caricamento delle pile ............71 4.3 Segnali ottici (LED) ..................72 4.4 Segnali acustici ..................73 5. Dati tecnici e accessori 5.1 Targhetta ....................74 5.2 Dati tecnici ....................75...
  • Page 59: Indicazioni Importanti

    940 Indicazioni importanti Prima della messa in funzione di speed-i-Marker 940 è assolutamente necessario leggere accuratamente le istruzioni per l’uso e soprattutto le avvertenze di sicurezza. In questo modo si eviteranno incertezze nell'uso dell´apparecchio e rischi di sicurezza correlati, a beneficio della propria incolumità...
  • Page 60: Per La Vostra Sicurezza

    940 Per la vostra sicurezza Descrizione dei simboli PERICOLO Avvisi di pericoli che, in caso di mancato rispetto delle misure indicate, provocano lesioni molto gravi. AVVERTENZA Avvisi di pericoli che, in caso di mancato rispetto delle misure indicate, possono provocare lesioni molto gravi.
  • Page 61: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Pile Ricaricabili

    Per caricare le pile utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione o una connessione PC-USB. Utilizzare solo pile ricaricabili (2 alla volta) al nichel-metal-idruro (REINER Codice d‘ordine: 946 192 - 000) formato AA. Le pile ricaricabili scariche vanno sempre sostituite a coppie.
  • Page 62: Indicazioni Di Sicurezza Per Speed-I-Marker 940

    Indicazioni di sicurezza per speed-i-Marker 940 AVVERTENZA Pericolo di danni seri alla vista nel caso in cui l'inchiostro venga a contatto con gli occhi. Non appoggiare gli iniettori della testina di stampa di speed-i-Marker 940 sul viso di  una persona! AVVERTENZA Questo tipo di prodotto è...
  • Page 63: Preparazione E Messa In Funzione

    940 1. Preparazione e messa in funzione 1.1 Messa in funzione Prima del primo utilizzo le pile vanno caricate completamente. Durata dell'operazione: circa tre ore. Installazione delle pile ricaricabili Aprire il vano pile ricaricabili in direzione della freccia. ...
  • Page 64: Installazione Del Software Pcset Graphic

    Inserire il CD PCset GRAPHIC nel lettore CD.  Avviare il file “Setup.exe“.  Seguire le istruzioni.  1.5 Preparazione di speed-i-Marker 940 per PCset GRAPHIC in posizione 1 per accendere l'apparecchio. Ruotare la manopola di regolazione   Collegare speed-i-Marker 940 al PC tramite cavo USB.
  • Page 65: Pulizia Dell'apparecchio

    Premere l'interruttore di stampa  AVVERTENZA Pericolo di seri danni alla vista nel caso in cui l'inchiostro venga a contatto con gli occhi. Non appoggiare gli iniettori della testina di stampa di speed-i-Marker 940 sul viso di  una persona!
  • Page 66: Pulizia Della Testina Di Stampa

    Premere la leva protezione testina di stampa e bloccare.  Detergere la guarnizione della testina di stampa o  all'interno di speed-i-Marker 940 con un panno morbido. La guarnizione dovrebbe essere pulita a intervalli regolari. In presenza di imbrattamento elevato la guarnizione va sostituita.
  • Page 67: Applicazione Software Pcset Graphic

    3. Applicazione Software PCset GRAPHIC 3.1 Richieste del sistema Supporti Dispositivo REINER: - speed-i-Marker 940 Hardware: - PC con processore Pentium (anche compatibile) o superiore - Adattatore grafico con una definizione minima di 800 x 600 Pixel (min. 256 colori;...
  • Page 68: Simboli Della Barra Degli Strumenti

    REINER nell'applicazione PCset GRAPHIC (nella versione 1.00 non è ancora disponibile). Trasmette le impostazioni e le immagini di stampa Trasmissione dell'applicazione PCset GRAPHIC a speed-i-Marker 940. Le immagini di stampa precedenti vengono sovrascritte! Annulla l'ultima operazione (nella versione 1.00 non è Annulla ancora disponibile).
  • Page 69: Barra Di Menu

    940 3.3 Barra di Menu Nell'applicazione PCset GRAPHIC, oltre alle funzioni della barra degli strumenti, si trova anche una barra di Menu. Nella barra di Menu si trovano, oltre alle voci generalmente usate e chiaramente comprensi- bili, anche voci specifiche dell'applicazione PCset GRAPHIC. Normalmente queste voci sono accessibili anche attraverso i simboli della barra degli strumenti.
  • Page 70: Primi Passi

    940 3.5 Primi passi Avviare il software Cliccare due volte sul simbolo REINER PCset GRAPHIC.  Il software PCset GRAPHIC si apre.
  • Page 71: Esempio Di Sequenza Operativa: Produzione Di Un'immagine Di Stampa

    Con il tasto sinistro del mouse trascinare il simbolo data/ora nella riga 1  (immagine di stampa 1), rilasciarlo nella posizione desiderata e cliccare due volte. Trasmissione dell'immagine di stampa a speed-i-Marker 940 Cliccare sul simbolo Trasmissione  Confermare la successiva finestra di dialogo con Sì.
  • Page 72 1 (Immagine di stampa 1).   Tirare la leva protezione testina di stampa verso l'apparecchio  Posizionare speed-i-Marker 940 sul supporto di stampa.  Avviare l'interruttore di stampa  Far scorrere l'apparecchio nella direzione di stampa a velocità costante.
  • Page 73: Riconoscimento Ed Eliminazione Dei Guasti

    940 Riconoscimento ed eliminazione dei guasti 4.1 La vostra speed-i-Marker 940 non funziona Eliminazione del problema Rimuovere le pile ricaricabili.  Disinserire il cavo USB di speed-i-Marker 940.  Inserire nuovamente le pile ricaricabili.  Collegare il cavo USB di speed-i-Marker 940.
  • Page 74: Segnali Ottici (Led)

    940 4.3 Segnali ottici (LED) L'indicatore LED arancione lampeggiante offre la possibilità di avere nel software PCset GRAPHIC un'analisi dettagliata degli errori. Qui è possibile monitorare anche lo stato delle pile ricaricabili e l'attuale riserva di colori della cartuccia d'inchiostro.
  • Page 75: Segnali Acustici

    940 4.4 Segnali acustici Segnale Causa Correzione Indicazioni Segnale continuo. - Velocità di stampa non - Verificare - Occorre un movimento corretta. la stampa. continuo. Impulso audio. - Inizio stampa. - Fine stampa. - Con funzione di Trasmissione e quando la...
  • Page 76: Dati Tecnici E Accessori

    Significato delle indicazioni riportate: • SN = Numero di serie • = speed-i-Marker 940 è conforme ai requisiti delle direttive CE 2004/108. Pertanto l’apparecchio è dotato di marcatura CE. • = speed-i-Marker 940 is in accordance with the following standards or standardized documents FCC 47 CFR Ch.1 Part 15...
  • Page 77: Dati Tecnici

    940 5.2 Dati tecnici Dimensioni. 47 x 147 x 221 mm (Largh. x Prof. x Alt.) Peso. Circa 530 g Dimensione di stampa massima. 140 x 12,7 mm (Largh. x Alt.) Velocità di stampa massima. 400 mm/s Risoluzione di stampa.
  • Page 78: Trasporto E Smaltimento

    940 5.3 Trasporto e smaltimento Trasporto Conservare con cura l'imballaggio di speed-i-Markers 940 poiché va utilizzato per proteggere l’apparecchio in caso di trasporto. Smaltimento Direttiva 2002/96/CE (RAEE) I dispositivi elettrici ed elettronici, comprese le pile ricaricabili, non fanno parte dei rifiuti non riciclabili o domestici.
  • Page 79: Contatti

    E-Mail: info@villamark.it www.villamar.it © 2012 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Tutti i diritti riservati. La traduzione, la stampa o altra riproduzione anche parziale e in qualsiasi forma delle istruzioni per l'uso, è soggetta alla nostra preventiva autorizza- zione scritta. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al contenuto delle presenti istruzioni per l’uso senza doverne dare comunicazione.
  • Page 80: Indice

    - Primi passi ........... Barra di menu ..........- Barra degli strumenti ....... Dati tecnici ............- Preparazione di speed-i-Marker 940 - Richieste del sistema ....... Pulizia Elementi di comando ........- Contatti testina di stampa ....- Corpo dell’apparecchio ......
  • Page 81 940 Appunti...
  • Page 82 Award for Operational Excellence...

Table des Matières