Télécharger Imprimer la page

Secure Headband C1 Mode D'emploi page 52

Protections auditives

Publicité

LT
NAUDOTOJO INSTRUKCIJA
Visose klausos apsaugos priemonėse, kurios
aprašomos šiose instrukcijose, naudojamas
termoplastinis apgalvis arba spyruoklinės
atramos, arba plieninė apykaklė ir putplasčio
pripildytos pagalvėlės. Šios klausos apsaugos
priemonės yra skirtos apsaugoti nuo pavojingo
triukšmo lygio, jei jos dėvimos laikantis šių
naudotojui skirtų instrukcijų. Bet koks kitoks
naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirtį ir
todėl neleidžiamas.
Šia deklaracija bendrovė „Hellberg Safety
AB" deklaruoja, klausos apsaugos priemonės
SECURE atitinka AAP direktyvą 89/686/EEB,
AAP reglamentą ES 2016/425 ir kitas atitinkamas
direktyvas, siekiant įgyvendinti CE ženklinimui
keliamus reikalavimus. Visas ES atitikties
deklaracijos tekstas pateikiamas šiuo interneto
adresu:
www.hellbergsafety.com/doc
Norėdami atsekti žr. ausies kaušelio vidinėje
pusėje nurodytą datą.
Įspėjimas!
Svarbu, kad būtų laikomasi naudojimo
instrukcijų. To nepadarius gali labai smarkiai
sumažėti triukšmo silpninimas ir dėl to yra
galimas rimtas sužalojimas.
Atidžiai perskaitykite šias naudotojui skirtas
instrukcijas!
• Siekiant užtikrinti visišką apsaugą,
triukšmingoje aplinkoje klausos apsaugos
priemones reikia naudoti visada! Tik nuolat
dėvint bus užtikrinta visiška apsauga nuo
triukšmo.
• Dėl per didelės apsaugos, jei naudojamos
klausos apsaugos priemonės su per dideliu
triukšmo silpninimu palyginti su triukšminga
aplinka, konkrečioje darbo vietoje gali sumažėti
įspėjamųjų signalų girdimumas.
• Tam tikros cheminės medžiagos gali
nepataisomai sugadinti šį gaminį. Daugiau
informacijos gausite iš gamintojo.
• Pasirūpinkite, kad klausos apsaugos
priemonės būtų reguliariai patikrinamos, ar
nereikalinga techninė priežiūra.
• Klausos apsaugos priemonių triukšmo
silpninimo savybės gali smarkiai sumažėjo,
naudosite nusidėvėjusias kartu dėvimi,
pavyzdžiui, stori akinių rėmeliai, slidinėjimo
kaukės / balaklavos ir kt.
• Higieninės apsaugos ar apsaugos nuo
prakaitavimo sandarinimo žiedams naudojimas
gali susilpninti apsaugą nuo triukšmo.
• Ausinės ir ypač pagalvėlės jas naudojant gali
susidėvėti, todėl jas reikėtų nuolat apžiūrėti
ieškant įskilimų ar nutekėjimo.
• Jei gaminyje matyti pažeidimo ar požymių,
nedelsdami gaminį išmeskite.
• Valymo rinkinį reikia keisti bent du kartus per
metus. Naudokite tik savo ausinėms tinkamą
valymo rinkinį.
• Nuplaukite gaminį su švelniu muilu. Privalote
būti tikri, kad naudojama valymo priemonė
nedirgina odos. Nemerkite prietaiso į vandenį.
• Klausos apsaugos priemonė turi laikoma
sausoje, švarioje aplinkoje, atokiai nuo
tiesioginių saulės spindulių, pavyzdžiui, savo
originalioje pakuotėje.
Uždėjimas ir reguliavimas (A)
Nuo ausų nubraukite visus plaukus ir uždėkite
ausų klausos apsaugos priemonę ant ausų
taip, kad ji patogiai ir sandariai prisiglaustų.
Pasirūpinkite, kad
ausys būtų visiškai uždengtos ausinių kaušeliais
taip, kad aplink jas net jaustumėte spaudimą.
Galvos juosta (A1)
Prisitaikykite galvos juostos dydį taip, kad ji
lengvai remtųsi į viršugalvį.
Kaklo juosta (A2)
Nustatykite didžiausią apsauginių ausinių dydį
ir jas užsidėkite. Dabar reguliuokite apykaklės
dirželį, kad apsauginės ausinės lengvai laikytųsi
ant jūsų galvos.
Tvirtinimas ant šalmo ar kepurės (A3)
Ausinių šalmu skirtą priedą įspauskite į šalmo
lizdą, kol jis užsifiksuos. Užsidėkite ausines
ant ausų ir spauskite į vidų, kol išgirsite
spragtelėjimą. Sureguliuokite ausines ir šalmą
taip, kad jie patogiai priglustų prie galvos.
52

Publicité

loading

Produits Connexes pour Secure Headband C1

Ce manuel est également adapté pour:

123Neckband c2Helmet/cap mount c3