Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Korman
FR
SCIE À ONGLETS
ES
SIERRA INGLETADORA
IT
TRONCATRICE
1500 W * - 210 mm
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
ATTENTION: Lisez attentivement
d'instructions avant d'utiliser l'outil et conser-
vez-le.
ATENCION: Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de utilizar la herramienta y
conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attentamente le istru-
zioni prima di utilizzare l'utensile e conservarle.
* 1200 W (S1) / 1500 W (S6 25%)
La référence 213116 correspond à la scie à onglets 1500W 210mm KORMAN.
La referencia 213116 corresponde a la sierra ingletadora 1500W 210mm KORMAN.
Il riferimento 213116 corrisponde alla troncatrice 1500W 210mm KORMAN.
Importé par / Importado por / Importato da Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
le manuel
Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01)
REF. 213116

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korman 213116

  • Page 1 * 1200 W (S1) / 1500 W (S6 25%) La référence 213116 correspond à la scie à onglets 1500W 210mm KORMAN. La referencia 213116 corresponde a la sierra ingletadora 1500W 210mm KORMAN. Il riferimento 213116 corrisponde alla troncatrice 1500W 210mm KORMAN.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Ne jamais tirer sur le câble pour le retirer de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de cha- AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques, leur, des parties grasses et des bords tranchants. l) Maintenir la pièce à...
  • Page 6 collecteur de poussières (si possible) et travaillez dans 2. Conseils pratiques pour l’utilisation d’une scie à une pièce bien ventilée. onglet n) L’utilisateur doit être formé pour l’utilisation, le réglage et le fonctionnement de la machine. a) Avant toute utilisation assurez-vous que votre ma- o) Assurez-vous que toutes les cales et les bagues de chine soit bien montée et fixée sur une surface plane serrage utilisées sont adaptées, selon les indications du...
  • Page 7 ce qu’ils ne se démontent pas en cours d’utilisation. 5. Câble - Une attention particulière doit être portée au montage des outils afin de s’assurer que le serrage s’effectue sur a) Avant utilisation, vérifier si le câble d’alimentation et la le moyeu par la surface de serrage de l’outil et que les rallonge de câble présentent des signes de dommage ou arêtes ne sont pas en contact les unes avec les autres ou...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION (Fig. 1) Tension d’alimentation 230V~ 50Hz 1. Levier de déverrouillage Puissance * 1200 W (S1) 2. Poignée 1500 W (S6 25%) 3. Interrupteur Marche/Arrêt Vitesse à vide 5000/min 4. Tête de la machine Dimensions de lame Ø 210 x Ø 30 x 2.8 mm 5.
  • Page 9 2. Ajustement de la scie (Fig. 1/2) • Poussez le levier de déverrouillage (1) à l’aide de votre pouce, et tout en maintenant la poignée (2), abaissez • Pour régler la table rotative (8), dévissez la molette de lentement la tête de la machine sur la pièce de travail, blocage (11) d’environ 2 tours pour déverrouiller la table en appliquant une légère pression.
  • Page 10 • Resserrez correctement le levier de verrouillage (12). • Maintenant, desserrez l’écrou de serrage (25) en exer- • Ajustez le guide mobile (voir Réglage du guide mobile) çant une légère pression dans le sens des aiguilles • Effectuez la coupe comme décrit dans le paragraphe d’une montre.
  • Page 11: Transport

    MAINTENANCE TRANSPORT Attention : Retirer la fiche de la prise de cou- 1. Lors du transport de la scie, assurez-vous que le bras rant avant d’effectuer tout réglage, tout entre- de coupe est bloqué en position basse. tien ou toute opération de maintenance. 2.
  • Page 12: Vue Éclatée Et Pièces Détachées

    VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Page 13 Description Description Ecrou Vis cruciforme Rondelle Boulon Patin caoutchouc Rondelle de fixation Base Ecrou Poignée Ressort Vis cruciforme Guide Extension Rondelle Vis hexagonale Rondelle ressort Ressort Vis hexagonale Bille acier Pièce de frottement Pointeur Vis d’arrêt Vis cruciforme Capot charbon Table rotative Charbon Support charbon...
  • Page 14 Ressort Poignée de transport Vis cruciforme Etrier Carter poignée Sac à poussières Vis cruciforme Tige de maintien Inductance Gâchette interrupteur Ecrou Ressort Plaque interne Interrupteur Vis cruciforme Poignée Cache Serre-câble Ressort Manchon de câble Protection mobile Prise Plaque externe Vis semicirculaire Presseur Bague Molette de serrage...
  • Page 15: Garantie

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : SCIE À ONGLETS 1500W 210mm KORMAN Référence : 213116 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine.
  • Page 16: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD co para sujetar la pieza a trabajar. Será más seguro que utilizar la mano. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de m) No sobrestimar sus fuerzas choque eléctrico y de herida de personas durante la utili- Mantener siempre una posición estable y un buen equi- librio.
  • Page 17 caso contrario, podría resultar en un peligro importante m) Durante el corte de madera, conecte la sierra a un para el usuario. sistema de extracción de polvo (cuando sea posible) y trabaje en lugar ventilado. 2. Consejos prácticos para la utilización de una sierra n) El usuario debe ser formado para la utilización, el ingletadora ajuste y el funcionamiento de la máquina.
  • Page 18 4) Herramientas monobloques no debe estar húmedo ni utilizado en un lugar húmedo. Las herramientas que presentan grietas visibles no de- d) Cuide y limpie regularmente su máquina (ranuras de ben ser utilizadas. ventilación...). Un buen mantenimiento de la máquina re- 5) Fijación de las herramientas y elementos de herra- ducirá...
  • Page 19: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN (Fig. 1) Tensión de alimentación 230V~ 50Hz 1. Palanca de desbloqueo Potencia * 1200 W (S1) 2. Empuñadura 1500 W (S6 25%) 3. Interruptor Marcha/Parada Velocidad en vacío 5000/min 4. Cabeza de corte Dimensiones de hoja Ø 210 x Ø 30 x 2.8 mm 5.
  • Page 20 • La mesa giratoria (8) puede ajustarse a 0°, 15°, 22.5°, la mano, y mientras cogiendo la empuñadura (2), baje 30° et 45° , de -45° à +45°. la cabeza de la máquina con despacio sobre la pieza de Cuando se ha colocado la mesa giratoria (8) en la posi- trabajo, ejerciendo una presión ligera.
  • Page 21 mantenga la llave (31) con la otra mano en la tuerca de niendo la empuñadura (2), incline la cabeza de la má- apriete (25). quina (4) a la izquierda hasta que el punto indicador (a) • Apriete firmemente el botón de bloqueo del eje (35) y muestre el ángulo de corte deseado.
  • Page 22: Almacenamiento

    TRANSPORTE MANTENIMIENTO 1. Durante el transporte de la sierra, asegúrese de que Advertencia: Retirar el enchufe de la toma el brazo de corte esté bloqueado en posición baja. de corriente antes de efectuar cualquier 2. La rueda de apriete de la mesa, la palanca de bloqueo ajuste, limpieza o cualquier operación de de inclinación deben estar apretados correctamente.
  • Page 23 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO...
  • Page 24 Descripción Descripción Tuerca Tornillo cruciforme Arandela Perno Tapón de goma Arandela de fijación Base Tuerca Empuñadura Muelle Tornillo cruciforme Guía Extensión Arandela Tornillo hexagonal Arandela muelle Muelle Tornillo hexagonal Bola acero Pieza de fricción Punto indicador Tornillo de tope Tornillo cruciforme Tapa escobilla Mesa giratoria Escobilla...
  • Page 25 Muelle Empuñadura de transporte Tornillo Tornillo cruciforme Brida Cárter empuñadura Bolsa para polvo Tornillo cruciforme Varilla de apoyo Inductancia Tornillo Gatillo interruptor Tuerca Muelle Placa interna Interruptor Tornillo cruciforme Empuñadura Cubierta Aprietacable Muelle Manguito de cable Protector móvil Toma Placa externa Tornillo Tornillo semicircular Prensador...
  • Page 26 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: SIERRA INGLETADORA 1500W 210mm KORMAN Referencia: 213116 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina.
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Usare se possibile dei serragiunti o una morsa per te- nere il pezzo da lavorare. È più sicuro che usare la mano. ATTENZIONE: Per limitare i rischi di incendio, folgorazione m) Non sopravvalutare le proprie forze e lesioni personali durante l’uso di utensili elettrici, si rac- - Mantenere sempre una posizione stabile ed un buon comanda di rispettare sempre le precauzioni di sicurezza...
  • Page 28 usati siano quelli adatti secondo le indicazioni del cos- piana e stabile (per esempio un banco da lavoro), per truttore. lavorare in tutta sicurezza. p) L’utensile possiede un doppio isolamento per una b) Indossare abiti da lavoro appropriati. Assicurarsi migliore protezione da eventuali difetti di isolamento sempre di indossare occhiali di protezione oppure un’al- all’interno dell’utensile.
  • Page 29 zione che il bloccaggio agisca sul corpo e che i taglienti 5. Cavo non siano in contatto con altri taglienti o con elementi di bloccaggio. a) Prima dell’uso, verificare se il cavo di alimentazione - Le viti e dadi di bloccaggio devono essere serrati e la prolunga del cavo presentano segni di danni o di usando utensili appropriati.
  • Page 30: Caratteristiche Tecniche

    DESCRIZIONE (Fig. 1) CARATTERISTICHE TECNICHE 1. Leva di sbloccaggio Tensione d’alimentazione 230V~ 50Hz 2. Impugnatura Potenza * 1200 W (S1) 3. Interruttore On/Off 1500 W (S6 25%) 4. Testa della troncatrice Velocità a vuoto 5000/min 5. Lama da sega Dimensioni lama Ø...
  • Page 31 rotante (8). leggera pressione. • Il piano rotante (8) può essere regolato a 0°, 15°, 22.5°, • Dopo aver terminato il taglio, spostare la testa della 30° e 45° da -45° a +45°. troncatrice nella posizione di riposo superiore e lasciare Una volta che il piano rotante (8) è...
  • Page 32 l’impugnatura (2), inclinare la testa della macchina (4) mano e tenere premuto la chiave (31) sulla vite (25) verso sinistra finché il puntatore (a) non indica l’angolo di dall’altra mano. taglio desiderato (15) . • Premere a fondo il pulsante di blocco dell’albero (35) •...
  • Page 33 MANUTENZIONE TRASPORTO Scollegare la spina dalla presa di corrente 1. Durante il trasporto della troncatrice, assicurarsi che il prima di effettuare qualsiasi operazione di braccio di taglio è bloccato in posizione abbassata. regolazione, pulizia o manutenzione. 2. La manopola di bloccaggio del piano di lavoro e la manopola di bloccaggio dell’inclinazione devono essere serrate correttamente.
  • Page 34 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO...
  • Page 35 Descrizione Descrizione Dado Vite con testa a croce Rondella Bullone Appoggio in gomma Rondella di fissaggio Base Dado Impugnatura Molla Vite con testa a croce Guida Estensione Rondella Vite esagonale Rondella molla Molla Vite esagonale Sfera acciaio Pezzo di frizione Puntatore Vite di fissaggio Vite con testa a croce...
  • Page 36 Molla Impugnatura di trasporto Vite Vite con testa a croce Staffa Carter impugnatura Sacco di raccolta della polvere Vite con testa a croce Barra di tenuta Induttanza Vite Leva interruttore Dado Molla Piastra interna Interruttore Vite con testa a croce Impugnatura Mascherina Serracavo...
  • Page 37 ESTRATTO DELLA Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: TRONCATRICE1500W 210mm KORMAN Riferimento: 213116 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2006/42/CE - Direttiva Macchine. 2014/30/UE - Direttiva Compatibilità...
  • Page 38 Korman...

Table des Matières