Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d'emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
TS-155
TS-255
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroLite TS-155

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO TS-155 TS-255 © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/58 51786025_V_1_4.DOC...
  • Page 32: Introduction

    - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE TS-155/TS-255. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le TS-155/TS-255 de son emballage.
  • Page 33 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
  • Page 34: Emploi Selon Les Prescriptions

    Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
  • Page 35: Description De L'appareil

    • Contrôle DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard en vente • Occupe 6 canaux de contrôle DMX • Contrôlé par le son grâce au microphone intégré • 6 moteurs pas à pas de haute qualité • Contrôleur approprié d'EUROLITE: DMX Operator 35/58 51786025_V_1_4.DOC...
  • Page 36: Aperçue Des Parties

    Aperçue des parties (1) Lyre de fixation (2) Vis de la lyre (3) Miroir (4) Objectif/Foyer (5) Boîtier (6) Vis de boîtier (7) Grille d’aération (8) Ventilateur (9) Alimentation (10) Porte-fusible (11) Vis de boîtier (12) Interrupteurs DIP (13) DEL de contrôle (14) Sortie DMX (15) Entrée DMX (16) Système de lampe...
  • Page 37: Installation

    DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! Pour l'installation, vous avez besoin d'une lampe comme ci-dessus: TS-155: PHILIPS CDM-T 150W/830 G12 N° d’art. 91014045 OSRAM HQI-T150/NDL PRO 6000h 150W G12 N°...
  • Page 38: Ajustage De La Lampe

    Ajustage de la lampe Le porte-lampe de l’appareil est ajusté à l‘usine. Comme les lampes à utiliser diffèrent d’un fabricant à l’autre, il pourrait devenir nécessaire de procéder à un nouveau ajustage de la position du porte-lampe. Allumez la lampe, ouvriez le shutter et l'iris, ajustez l'intensité...
  • Page 39: Danger D'incendie

    Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surfaces de mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des places de travail surélevées ainsi que près d’autres aires de danger est interdite. L’entrepreneur doit s'assurer que la sécurité technique et la sécurité des machines, des installations soient examinées par des experts avant de mettre l'installation en service ou avant de mettre en service autre fois après des changements essentiels.
  • Page 40 DANGER DE MORT! Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! 40/58 51786025_V_1_4.DOC...
  • Page 41 Occupation de la connection XLR: 41/58 51786025_V_1_4.DOC...
  • Page 42: Opération Master/Slave

    Ajuster le foyer en tourner l'objective pour obtenir une projection claire. Opération Stand Alone En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le TS-155/TS-255 sans contrôleur. Le mouvement de rayons est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur.
  • Page 43: Nettoyage Et Maintenance

    Canal de contrôle 3 - Roue de couleurs Valeur DMX Caractéristique 0-31 Ouvert/blanc 32-63 Rouge 64-95 Jaune 96-127 Violet 128-159 Vert 160-191 Orange 192-223 Bleu 224-255 Pink Canal de contrôle 4 - Roue de gobos Valeur DMX Caractéristique 0-31 Ouvert 32-63 Gobo 1 64-95...
  • Page 44: Remplacer Le Fusible

    3) Les lignes de raccord électriques ne doivent avoir aucun endommagement, viellissement de matériel (par ex. des lignes poreux) ou des dépôts. D’autres régulations adaptées au lieu d’utilisation respectif et à l’utilisation, seront respectées par l’installateur compétent et des défauts de sécurité seront éliminés. DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    90° Dimensions (LxlxH): 555 x 270 x 285 mm Poids: 8 kg Lampe TS-155: PHILIPS CDM-T 150W/830 G12 N° d’art. 91014045 OSRAM HQI-T150/NDL PRO 6000h 150W G12 N° d’art. 91201794 Topspot HIT 150W G-12 6000h nw N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts-255

Table des Matières