Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Electric Blanket
MODE D'EMPLOI (p. 8)
Couverture électrique
MANUALE (p. 14)
Coperta Elettrica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)
Elektromos melegítő párna
BRUKSANVISNING (s. 26)
Elektrisk filt
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)
Pătură electrică
BRUGERVEJLEDNING (p. 38)
Elektrisk tæppe
HC-EB10
ANLEITUNG (s. 5)
Heizdecke
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
Elektrische deken
MANUAL DE USO (p. 17)
Manta Eléctrica
KÄYTTÖOHJE (s. 23)
Sähköhuopa
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)
Vyhřívaná deka
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35)
Ηλεκτρική Κουβέρτα
VEILEDNING (p. 41)
Elektrisk teppe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König Electronic HC-EB10

  • Page 1 HC-EB10 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 5) Electric Blanket Heizdecke MODE D’EMPLOI (p. 8) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) Couverture électrique Elektrische deken MANUALE (p. 14) MANUAL DE USO (p. 17) Coperta Elettrica Manta Eléctrica HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) KÄYTTÖOHJE (s. 23) Elektromos melegítő...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the instruction manual thoroughly and keep it for future reference. If the blanket is passed on to a third party, please hand over these instructions as well. Ensure you understand how this electrical blanket works en how to use it before you start using it. Maintain the under blanket in accordance with the instruction manual.
  • Page 3: Function Modes

    USING THE BLANKET 1. Controller 2. Switch 3. Label 4. Blanket 5. Display window 6. Temperature key 7. Timer key 8. Cancel key 9. Power wire 10. Plug 11. Output wire (11) (10) Plug in the mains supply and ensure the mains switch is in the “ON” position. Switch the controller to the “ON”...
  • Page 4: Technical Specifications

    Fully unwind the mains lead before use. Always unplug from the mains supply when not in use. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model no: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V - Controller type: 1 x KDA6-FT Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an CAUTION authorized technician when service is required.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Heizdecke in Betreib nehmen. Bewahren Sie die Anleitungen für späteres Nachschlagen auf und geben Sie sie ebenfalls mit, falls Sie die Heizdecke weitergeben. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass Sie sich mit der Funktion und Bedienung der Heizdecke auskennen.
  • Page 6 HEIZDECKE BENUTZEN 1. Steuergerät 2. Schalter 3. Typenschild 4. Heizdecke 5. Display 6. Temperaturtaste 7. Timertaste 8. Rückstelltaste 9. Netzkabel 10. Netzstecker 11. Ausgangskabel (11) (10) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen Sie den Schalter des Steuergeräts auf „ON“, die Statusanzeige leuchtet auf. Drücken Sie die Temperaturtaste, bis 5 LEDs leuchten (Höchststufe).
  • Page 7: Technische Spezifikationen

    Bei Nichtgebrauch ziehen Sie stets das Netzkabel ab. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell HC-EB10 - 1 x 60 W – 1 A – AC 250 V - Steuergerät: 1 x KDA6-FT Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt VORSICHT AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.
  • Page 8: Mesures De Securite Importantes

    Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet.
  • Page 9: Utilisation De La Couverture

    La couverture doit être solidement fixée au matelas à l’aide de ses attaches à boucles. Le fil d’attache doit être enfilé à travers les boucles et passer sous le matelas puis noué (un nœud pas trop serré de sorte qu’il soit facilement défait et permettre le retrait facile de la couverture).
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Déroulez complètement le cordon électrique avant l’utilisation. Débranchez la prise du secteur lorsque la couverture n’est pas utilisée. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle n° : HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V – Type de commande : 1 x KDA6-FT...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par ATTENTION un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à...
  • Page 12 BEVESTIGEN VAN DE DEKEN Deze deken is bedoeld om als een “onderdeken” te worden gebruikt en moet daarom altijd op een relatief stevig en niet-verstelbare matras gelegd worden. Om de deken schoon te houden en slijtage te verminderen, leg de deken onder een laken Leg het niet onder een andere deken, matrasbeschermer of een vergelijkbaar product aangezien deze in grote mate de afgifte van warmte zal beperken.
  • Page 13: Timer-Modus

    Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer niet in gebruik. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model nr.: HC-EB10 - 1 x 60 W – 1 A – 250 V wisselspanning- Regelaartype: 1 x KDA6-FT Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN LET OP: worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
  • Page 14: Garantie

    Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
  • Page 15: Modi Di Funzionamento

    INSERIRE LA COPERTA La coperta è adatta all’utilizzo come “SOTTO-COPERTA” e quindi deve sempre essere posizionata su di un materasso relativamente stabile e non regolabile. Per meglio mantenere la coperta pulita e ridurne l’usura, posizionare la coperta sotto un lenzuolo. Non posizionarla sotto un’altra coperta, copri materasso o prodotti simili poiché...
  • Page 16 La parte elettrica sotto la coperta deve essere connessa ad un’alimentazione adeguata di 230V (50Hz). Srotolare totalmente il cavo prima dell’uso. Disconnettere sempre dall’alimentazione quando non utilizzata. SPECIFICHE TECNICHE Modello no: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V - Tipo Controller: 1 x KDA6-FT...
  • Page 17: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto ATTENZIONE SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
  • Page 18: Modos De Funcionamiento

    Esta manta no está diseñada para ser utilizado por niños o personas enfermas sin la supervisión o las instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable. Este producto no está pensado para ser utilizado por los niños. Asegúrese de que la persona que use la manta no sea insensible al calor. MONTAJE DE LA MANTA Esta manta está...
  • Page 19: Almacenamiento

    Desenrolle totalmente el cable de alimentación antes de su uso. Desenchúfela siempre de la red eléctrica cuando no esté en uso. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS No. de modelo: HC-EB10 - 1 x 60W - 1A - 250V CA - Tipo de Controlador: 1 x KDA6-FT...
  • Page 20: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir ATENCIÓN un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la RIESGO DE ELECTROCUCIÓN toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga NO ABRIR el producto al agua ni a la humedad.
  • Page 21 Nem szabad más fűtőkészülékekkel együtt használni. Ezt a melegítő párnát gyermekek és gondozásra szoruló személyek csak szülői vagy gondozói felügyelettel használhatják. Ez a termék nem gyermekek számára készült. Ellenőrizze, hogy a melegítő párna használója nem érzéketlen a melegre. A MELEGÍTŐ PÁRNA ELHELYEZÉSE A melegítő...
  • Page 22: Műszaki Adatok

    Ez a melegítő párna 230 V 50 Hz-es hálózati feszültségről működik. Használata előtt terítse teljesen ki hálózati vezetékét. Húzza ki a melegítő párna csatlakozóját a konnektorból, ha nem használja. MŰSZAKI ADATOK Típusszám: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V – A vezérlő típusa: 1 x KDA6-FT...
  • Page 23: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG VIGYÁZAT! a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Page 24 Huopaa ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Varmista, että huopaa käyttävä henkilö ei ole insensitiivinen kuumalle. HUOVAN ASETTAMINEN Peite on tarkoitettu käytettäväksi vain “ALUSHUOPANA” ja siksi se pitää aina asettaa suhteellisen vakaalle ja ei-säädettävälle patjalle. Jotta huopa ei kulu eikä likaannu, käytä huovan päällä lakanaa. Älä aseta huopaa toisen peitteen, patjan suojuksen tai samanlaisen tuotteen alle, koska nämä...
  • Page 25 Päävirtajohto tulee keriä auki kokonaan ennen käyttöä. Irrota aina päävirtalähteestä, kun et käytä huopaa. TEKNISET TIEDOT Malli nro: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V - Ohjaintyyppi: 1 x KDA6-FT Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö...
  • Page 26: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä...
  • Page 27 För att hålla filten ren och minska slitaget, placera filten under ett lakan. Placera den inte under en annan filt, madrasskydd eller liknande produkt då detta begränsar värmen bestydligt. Filten ska fixeras säkert till madrassen med hjälp av knytöglorna på filten. Snöret ska trädas igenom öglorna och dras under madrassen och slutligen knuten i en ögla (en snäv böj ska räcka så...
  • Page 28: Rengöring

    Dra alltid ut nätsladden när filten inte används. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell nr: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V - Kontrollenhet typ: 1 x KDA6-FT Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av VARNING behörig tekniker när service behövs.
  • Page 29: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
  • Page 30 PŘICHYCENÍ DEKY Tato deka je určená k použití jako “DEKA POD PROSTĚRADLO” a proto by měla být vždy umístěna na poměrně nepoddajné a nepolohovatelné matraci. Abyste udrželi deku čistou a snížili opotřebení, umístěte deku pod prostěradlo. Neumísťujte ji pod jinou deku, chránič...
  • Page 31 Pokud deku nepoužíváte, vždy ji odpojte od napájení. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Model č.: HC-EB10 - 1 x 60 W – 1 A – AC 250 V – Typ ovladače: 1 x KDA6-FT Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen UPOZORNĚNÍ...
  • Page 32: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní...
  • Page 33 FIXAREA PĂTURII Această pătură este destinată utilizării ca „PĂTURĂ INTERIOARĂ” (pătură de aşternut pe pat), trebuind astfel să fie întotdeauna plasată pe o saltea relativ rigidă şi nereglabilă. Pentru a menţine pătura curată şi pentru a reduce uzura, aşezaţi pătura sub un aşternut. Nu o aşezaţi sub o altă...
  • Page 34 Desfăşuraţi complet cablul de alimentare de la reţea înainte de utilizare. În caz de neutilizare, scoateţi întotdeauna din priză. DATE TEHNICE Nr. model: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V - Tip dispozitiv de comandă: 1 x KDA6-FT...
  • Page 35: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI ATENŢIE! de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Page 36 Αυτή κουβέρτα δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ή από ασθενή άτομα χωρίς επιτήρηση ή χωρίς οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από έναν υπεύθυνο. Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά. Βεβαιωθείτε ότι το πρόσωπο το οποίο χρησιμοποιεί την κουβέρτα δεν είναι ευαίσθητο στη θερμότητα. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
  • Page 37 ΤΥΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Φορές πίεσης Θερμοκρασία LED Ισχύς Κατάσταση θερμότητας Μια Μια Εκατ.25% Ασθενέστερη Μετά από μια ώρα αλλάζει αυτόματα Δύο Δύο Εκατ.40% Ασθενής Τρεις Τρεις Εκατ.55% Μέτρια Τέσσερις Τέσσερις Εκατ.70% Ισχυρή Πέντε Πέντε Εκατ.100% Ισχυρότερη Έξι Μια Εκατ.25% Ασθενής ....
  • Page 38: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Πάντα να αποσυνδέετε από την κύρια παροχή ισχύος, όταν δεν χρησιμοποιείται. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Αριθ. Μοντέλου: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V – Τύπος χειριστηρίου: 1 x KDA6-FT Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να...
  • Page 39 Brug kun som UNDERTÆPPE – Brug IKKE som dyne. Tæppet må ikke pakkes tæt ind. Tæppet skal placeres på en rimelig fast og ikke-justerbar madras. Brug ikke på en vandseng eller en seng eller sofa der kan justeres mekanisk. Brug ikke sammenfoldet. Sæt ikke nåle ind i tæppet.
  • Page 40: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Tilslut til en stikkontakt og sørg for at afbryderen er i positionen “ON”. Flyt kontrolenheden til positionen “ON” og strømindikatoren tændes. Skub temperaturknappen indtil den 5 LED-lamper tændes (maksimal varme). Det tager mindst 30 minutter for at nå den maksimale varme. Så snart den maksimale varme er nået, kan du justere varmeniveauet ved at trykke på...
  • Page 41: Vedligeholdelse

    Tag altid stikket ud når tæppet ikke er i brug. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Model nr: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V - Kontrolenhed type: 1 x KDA6-FT Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der FORSIGTIG: kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker.
  • Page 42 Vedlikehold underteppet i henhold til bruksanvisningen. Brukes bare som UNDERTEPPE - skal IKKE brukes som dyne. Ikke pakk inn teppet. Teppet må legges på en relativt fast og ikke justerbar madrass. Må ikke brukes på vannseng eller en mekanisk justerbar seng eller sovesofa. Må...
  • Page 43 Koble til strømforsyningen og sikre at strømbryteren står på “ON”. Sett kontrollen til posisjonen “ON”, og strømindikatoren slår seg på. Skyv temperaturbryteren til 5 lys lyser (maksimal varme). Det tar minst 30 minutter å nå maksimal varme. Når maksimal varme er nådd, kan du endre varmenivået ved å...
  • Page 44: Tekniske Spesifikasjoner

    Koble alltid fra strømforsyningen når det ikke er i bruk. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Modell nr.: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V - Kontrolltype: 1 x KDA6-FT Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert FARE tekniker når vedlikehold er nødvendig.
  • Page 45 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HC-EB10 Description:...

Table des Matières