Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User's guide - Guide d'utilisation - Guía de uso
w w w . D O G T E K . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dogtek BC-60

  • Page 1 User’s guide - Guide d’utilisation - Guía de uso w w w . D O G T E K . c o m...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ajuste de la sensibilidad de detección de ladridos 17 Checking the device operates correctly Contrôle du bon fonctionnement du collier Comprobando que el dispositivo funciona bien How to use BC-60 Comment utiliser le BC-60 Cómo utilizar el BC-60 Checking/replacing battery Usure et remplacement de la pile Sustitución de la batería...
  • Page 3: Helpfull Advice

    Thank you for choosing this DOGTEK product. middle position. Before using the BC-60 Bark-Control collar, please read this user’s guide carefully, SETTinGS pAckAge contents and keep it in a safe place.
  • Page 4: Powering On The Collar

    In the factory, the stimulation switch is CR123A battery). Furthermore, the collar will not function set on “beep sounds only”. The BC-60 bark control collar has several ● Put the cover back in place and retighten correctly. functions (beep sounds, short or long the screw.
  • Page 5: Cautions For Use

    ● Remove the battery from the collar if you DOGTEK covers labor and parts for the first year of ownership; after the first year, a service or are not using it for 3 months or longer.
  • Page 6: Conseil Pratique

    DOGTEK. position médiane. Pour obtenir de bons résultats, veuillez avant d’utiliser le collier BC-60, lire attentivement les contenu explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure.
  • Page 7: Mise En Service

    Du bon par les électrodes longues fournies avec les Votre chien associera cette sensation fonctionneMent Du coLLier La pile est déjà présente dans le BC-60 accessoires. désagréable au fait d’aboyer, et fera le lorsque vous achetez le produit. ● Avant d’effectuer cette opération, rapprochement avec le port du collier.
  • Page 8: Précautions D'emploi

    + stimulations longues Accessoires Dimensions 36 x 46 x 50 mm Vous pouvez vous procurer les accessoires à tout moment auprès de DOGTEK ou de votre Poids (avec la pile) 92 g distributeur (piles, sangle, électrodes, lampe néon test).
  • Page 9: Consejo Para Un Óptimo Redimiento

    “Solo sonido bip” cOrTO Y larGO y el ajuste de la sensibilidad Gracias por elegir la gama de productos DOGTEK. de detección de ladridos se encuentra en posición media. Antes de usar el collar antiladridos, por favor, lea atentamente las explicaciones de este...
  • Page 10: Poder En El Collar

    ● Inserte la nueva batería (3V de litio CR AJuste De LA sensibiLiDAD De perro tendrá dificultades para respirar. El collar de control anti-ladridos BC-60 tiene 123 A), preste atención para seguir la Detección De LADriDos Coloque el collar centrado en el cuello del perro.
  • Page 11: Precauciones De Uso

    DOGTEK cubre la mano de obra y las piezas durante el primer año. Transurrido este tiempo, se collar de control anti-ladridos. Si el problema persiste, póngase en aplicará...
  • Page 12 w w w . D O G T E K . c o m...

Table des Matières