Diehl Metering SCYLAR INT 8 Instructions D'installation

Diehl Metering SCYLAR INT 8 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SCYLAR INT 8:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
English
Rechenwerk
Calculator
Calculateur d'énergie
Calculador de energia
Einbauanleitung
Installation Guide
Instructions d'installation
Manual de instalación
Diese
Anleitung ist
dem Endkunden
auszuhändigen.
This guide must be given
to the end consumer.
Ce guide doit être donnée
au client final.
Esta guía se debe dar
al cliente final.
Français
Español
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diehl Metering SCYLAR INT 8

  • Page 1 Deutsch English Français Español Rechenwerk Calculator Calculateur d’énergie Calculador de energia Einbauanleitung Installation Guide Instructions d’installation Manual de instalación Diese Anleitung ist dem Endkunden auszuhändigen. This guide must be given to the end consumer. Ce guide doit être donnée au client final. Esta guía se debe dar al cliente final.
  • Page 2 Deutsch English Français Español Steckplatz 1 Slot 1 Emplacement 1 Puerto 1 Steckplatz 2 Slot 2 Emplacement 2 Puerto 2 Testausgang Test output Sortie de test Salida ensayo...
  • Page 35 Deutsch English Español Français Table de matières Généralités ..............36 Montage du calculateur ..........37 Mise en place des sondes de température .....39 Entrée d'impulsions volumiques ........40 Alimentation électrique ..........41 Pile ..................41 Alimentation secteur ............41 Mise en service ...............42 Modules d'extension ............42 7.1 Montage des modules (fig. II) ..........
  • Page 36: Généralités

    Deutsch English Español Français Généralités La présente notice s’adresse à du personnel technique formé. Les étapes de travail fondamentales n'y sont donc pas mentionnées. Ne pas endommager le plombage du calculateur ! Toute rupture du plomb entraîne la perte immédiate de la garan- tie d'usine et de l'étalonnage.
  • Page 37: Montage Du Calculateur

    Deutsch English Español Français Si le capteur de débit est isolé avec la tuyauterie, le calculateur doit être monté sans protection. Un mode d'emploi exhaustif comprenant d'autres détails sur les variantes est consultable sur le site www.diehl.com/metering . Servant au relevé / paramétrage, le logiciel IZAR@SET est présenté sur le réseau à...
  • Page 38 Deutsch English Español Français T: 5 … 90 °C T: 5 … 130 / 150 °C > T < T ambiante ambiante ƒ Le calculateur doit être démonté à partir d'une température de fluide de 90 °C ou en présence de T < T (application comme compteur ambiante de froid ou pour compteur de chaleuer avec tarif de froid) et monté à une distance suffisante des sources de chaleur. Un support mural (joint à la livraison) ou un support de fixation amovible (en option) sont disponibles à...
  • Page 39: Mise En Place Des Sondes De Température

    Deutsch English Español Français Mise en place des sondes de température Manipuler les sondes de température avec précaution ! Les câbles de sonde sont pourvus de plaques signalétiques en couleur. Rouge : sonde dans la branche chaude Bleu : sonde dans la branche froide ƒ...
  • Page 40: Entrée D'impulsions Volumiques

    Deutsch English Español Français Type de compteur Ident. Bornes à 2 Bornes à 4 Position de mon- sonde conducteurs conducteurs tage Calculateur climatisation Rouge 5 TH 6 1/5 TH 6/2 Haute température dans le retour Bleu 7 TC 8 3/7 TC 8/4 Basse température Calculateur climatisation Rouge...
  • Page 41: Alimentation Électrique

    Deutsch English Español Français marron Commuta- Borne calcu- blanche teur (Reed) lateur Impulsion (blanche) GND (bleu) 11 (-) Alimentation électrique 5.1 Pile Une pile au lithium de 3,6 V CC est incorporée dans la version standard. ƒ La pile ne doit pas être rechargée ni mise en court-circuit. ƒ...
  • Page 42: Mise En Service

    Deutsch English Español Français ƒ En cas de panne de courant, la pile de secours (CR2032) logée dans le bloc assure l’alimentation électrique durant un an au maximum. Les valeurs visualisées sur l’afficheur à cristaux liquides (ACL) (après avoir pressé une touche), la date et l’heure sont constamment actualisées, mais toutes les fonctions de mesure sont hors service, y compris la mesure du débit.
  • Page 43: Montage Des Modules (Fig. Ii)

    La communication transmet toujours les données momentanément mesurées ƒ Fréquence de transmission : 868 MHz ou 434 MHz ƒ Divers récepteurs de Diehl Metering sont disponibles pour recevoir le protocole (par ex. Bluetooth, service GPRS, réseau local (LAN), …) ƒ Satisfaisant les normes « Open Metering » (système ouvert de mesure) ou « DM-Standard » (norme de Diehl Metering), le protocole est crypté...
  • Page 44: Module De Communication M-Bus

    Deutsch English Español Français 7.2.2 Module de communication M-Bus Le module de communication à M-Bus forme une interface sérielle per- mettant de communiquer avec des appareils externes (unité centrale à M-Bus), p. ex. IZAR CENTER. Plusieurs compteurs peuvent être raccordés à...
  • Page 45: Module De Communication Rs485

    Deutsch English Español Français 7.2.4 Module de communication RS485 Le module de communication RS485 est une interface sérielle permettant de communiquer avec des appareils externes, tel qu’un PC de 2400 bauds. Un bornier quadripolaire por- tant les connexions marquées D+, D-, +12 V et GND (terre) est monté...
  • Page 46: Module De Sortie Impulsion

    Deutsch English Español Français 7.4 Module de sortie impulsion Le module est doté de connexions prévues pour deux sorties impulsion- nelles pouvant être librement programmées à l’aide du logiciel IZAR@ SET. Les sorties sont repérées sur le bornier par l'inscription « O1 - » ou « O2 - » et sur l'écran de visualisation par Out1 ou Out2. ƒ Alimentation électrique externe : Vcc = 3-30 V CC ƒ...
  • Page 47: Module D'entrée/Sortie Impulsion

    Deutsch English Español Français 7.5 Module d'entrée/sortie impulsion Le module combiné comprend deux entrées et une sortie. L'entrée impulsionnelle est spé- cifiée comme au point 7.3. La sortie impulsionnelle est spécifiée comme la sortie impulsionnelle 1 figurant au point 7.4, mais sans isolation galvanique. 7.6 Module sortie analogique Le module est doté de connexions prévues pour deux sorties analogiques passives pouvant être librement programmées à...
  • Page 48: Sortie De Test

    Deutsch English Español Français 7.7 Sortie de test La sortie de test située à l’intérieur du compteur est prévue à l'intention des services de contrôle. Le constructeur met à disposition deux câbles spéciaux : 1. Impulsions de contrôle volumique 2. Impulsions de contrôle énergétique D’autres spécifications (valeur d’impulsion, durée de l’impulsion / inter- valle entre les impulsions, fréquence des impulsions) figurent dans les instructions de test et de contrôle.
  • Page 49 Deutsch English Español Français Boucle principale (1) Attention : aperçu applicable uniquement aux simples compteurs de chaleur ou de froid Séquence Fenêtre 1 Énergie accumulée Volume Débit Puissance Température de départ / retour Différence de température Jours de fonctionnement État de l'erreur 1.10 Test d'affichage Boucle des jours de relevé...
  • Page 50: Emploi

    Deutsch English Español Français Boucle d'information (3) Séquence Fenêtre 1 Fenêtre 2 Date actuelle Heure « Sec_Adr » Adresse secondaire « Pri_Adr 1 » Adresse primaire 1 « Pri_Adr 2 » Adresse primaire 2 « coldPIPE » * (emplacement de montage) « Port 1 » 0* (n° du module enfiché sur le port 1) « Port 2 » 1* (n° du module enfiché sur le port 2) « UHF ON » (état : radio intégrée) Version de logiciel Somme de contrôle Boucle d'impulsions (4) Séquence Fenêtre 1 Fenêtre 2...
  • Page 51: Affichage Des Codes D'erreur

    Deutsch English Español Français Affichage des codes d'erreur Le code d’erreur est affiché dans la boucle principale lorsqu'une erreur survient. Il est encore possible de sélectionner toutes les autres fenêtres en appuyant sur le bouton. Si le bouton n’est pas actionné pendant env. 4 minutes, le code d’erreur réapparaît automatiquement.
  • Page 52: Déclaration De Conformité Des Appareils D'après La Norme Mid

    Deutsch English Español Français Déclaration de conformité des appareils d'après la norme La société Diehl Metering GmbH atteste par la présente que ces produits remplissent les principales exigences des directives suivantes : ƒ directive CEM (2004/108/CE) ƒ directive R&TTE (1999/5/CE) ƒ...
  • Page 70 Diehl Metering GmbH Industriestrasse 13 91522 Ansbach Phone: +49 981 1806-0 Fax: +49 981 1806-615 info-dmde@diehl.com www.diehl.com/metering...

Table des Matières