Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

02553
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 12
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 21
Handleiding
NL
vanaf pagina 30
Z 02553 M DS V1 0218

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gourmetmaxx 02553

  • Page 1 02553 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Handleiding vanaf pagina 30 Z 02553 M DS V1 0218...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch ______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht ______________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 7 Tipps und Hinweise __________________________________________________ 8 Benutzung _________________________________________________________ 8 Reinigung und Aufbewahrung _________________________________________ 10 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 11 Technische Daten __________________________________________________ 11 Entsorgung _______________________________________________________ 11 Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter Gefahrenzeichen: Diese...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Entsafter entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen bzw. für weitere Nutzer auf. Die Anlei- tung ist Bestandteil des Gerätes.
  • Page 5 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- ■ sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät, das Netzkabel und ■ den Netzstecker vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen.
  • Page 6 ■ Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer verwenden, um Lebensmittel in den Ein- füllschacht nachzudrücken. Niemals in den Einfüllschacht oder Mixbehälter fassen, während das Gerät im Betrieb ist. ■ Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass das Netzkabel stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist. ■...
  • Page 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Trennbehälter 8 Deckel 2 Saftauslauf 9 Einfüllschacht 3 Verriegelungsclips (vorn und hinten) 10 Stopfer 4 Motoreinheit Nicht abgebildet: 5 Einstellrad (P / 0 / 1 / 2) • Edelstahlsieb (im Trennbehälter) 6 Tresterauffangbehälter für Obst- und •...
  • Page 8: Tipps Und Hinweise

    Tipps und Hinweise • Obstsäfte enthalten viel Fruchtzucker. Diabetiker sollten daher nur begrenzte Mengen konsumieren. Bei Unsicherheit den behandelnden Arzt konsultieren. • Nahezu alle Obst- und Gemüsesorten können mit dem Gerät entsaftet wer- den. Je wasserhaltiger das Obst / Gemüse ist, desto mehr Saft lässt sich auspressen.
  • Page 9 Zusammenbau 1. Die Motoreinheit (4) 2. Den Trennbehälter (1) 3. Den Tresterauffang- auf einen trockenen, mit Saftauslauf (2) und behälter (6) leicht an- ebenen und festen Tresterauswurf (7) kippen und unter den Untergrund stellen. auf die Motoreinheit Tresterauswurf stellen. setzen. Gegebenen- Darauf achten, dass falls den Saftauslauf er gerade unter dem...
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    3. Die vorbereiteten, zu entsaftenden Lebensmittel in den Einfüllschacht (9) füllen. Die Lebensmittel werden auto- matisch in das Gerät geführt. Bei Bedarf den Stopfer (10) verwenden, um Lebensmittel nachzuschieben. Der Saft läuft durch den Saftauslauf in das Gefäß, das Fruchtfl eisch, kleinere Kerne etc. fallen aus dem Trester- auswurf (7) in den Tresterauffangbehälter (6).
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Das Gerät ist nicht einge- Das Einstellrad (5) auf die Positi- schaltet. on 1 oder 2 stellen. Technische Daten Kundenservice / Artikelnummer: 02553 Importeur: Modellnummer: AMR512 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung: max.
  • Page 12: Explanation Of The Symbols

    Contents Intended Use _____________________________________________________ 13 Safety Instructions _________________________________________________ 13 Items Supplied and Device Overview ___________________________________ 16 Before Initial Use ___________________________________________________ 16 Tips and Notes ____________________________________________________ 17 Use _____________________________________________________________ 17 Cleaning and Storage _______________________________________________ 19 Troubleshooting ____________________________________________________ 20 Technical Data ____________________________________________________ 20 Disposal__________________________________________________________ 20 Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words...
  • Page 13: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this juicer. Before using the device for the fi rst time, please read the instructions carefully and keep them for future reference or for other users. The instructions form an integral part of the device.
  • Page 14 In the interest of your own safety, check the device, the mains ■ cable and the mains plug for damage every time before use. Use the device only if it is in working order. Do not make any modifi cations to the device. Do not replace ■...
  • Page 15 WARNING – Danger of Fire ■ Do not use the device in rooms containing easily ignitable substances or poisonous and explosive fumes. ■ Do not operate the device in the vicinity of combustible material. Do not place any combustible materials (e.g. cardboard, paper, wood or plastic) in or on the device. ■...
  • Page 16: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview 1 Separating container 8 Lid 2 Juice outlet 9 Feed chute 3 Locking clips (front and back) 10 Plunger 4 Motor unit Not shown: 5 Dial (P / 0 / 1 / 2) • Stainless steel sieve (in the separating 6 Pomace jug for fruit and vegetable container) waste...
  • Page 17: Tips And Notes

    Tips and Notes • Fruit juices contain a lot of fruit sugar. Diabetics should therefore only consume limited amounts. If you are unsure, consult your doctor. • Almost all types of fruit and vegetables can be juiced using the device. The more water the fruit / vegetables contain, the more juice can be squeezed out.
  • Page 18 Assembly 1. Place the motor unit (4) 2. Place the separating 3. Tilt the pomace jug (6) on a dry, even and fi rm container (1) with the slightly and place it un- surface. juice outlet (2) and the der the pomace outlet. pomace outlet (7) on Make sure that it is po- the motor unit.
  • Page 19: Cleaning And Storage

    3. Pour the prepared food which is to be juiced into the feed chute (9). The food is automatically guided into the device. Use the plunger (10) to push food further down if neces- sary. The juice runs through the juice outlet into the vessel, the pulp, smaller pips etc.
  • Page 20: Troubleshooting

    The device is not switched Turn the dial (5) to the 1 or 2 position. Technical Data Customer Service / Importer: Article number: 02553 Model number: AMR512 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Power: max.
  • Page 21: Explication Des Symboles

    Contenu Utilisation conforme ________________________________________________ 22 Consignes de sécurité ______________________________________________ 22 Composition et vue générale de l'appareil _______________________________ 25 Avant la première utilisation __________________________________________ 25 Conseils et consignes _______________________________________________ 26 Utilisation _________________________________________________________ 26 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 28 Dépannage _______________________________________________________ 29 Caractéristiques techniques __________________________________________ 29 Mise au rebut ______________________________________________________ 29 Explication des symboles...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cet extracteur de jus. Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Le mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité...
  • Page 23: Danger - Risque D'électrocution Au Contact De L'eau

    Il faut toujours débrancher l'appareil du secteur avant de le lais- ■ ser sans surveillance ou avant de le désassembler ou de le nettoyer. Pour sa propre sécurité, l'utilisateur doit contrôler l'appareil, le ■ cordon et la fi che avant chaque mise en marche et s'assurer qu'ils ne sont pas endommagés.
  • Page 24 ■ La tête, les mains, les cheveux, les bijoux ou les vêtements doivent être tenus aussi éloignés que possible des pièces rotatives de l'appareil. ■ Utilisez exclusivement le poussoir fourni pour pousser les aliments dans le conduit de remplissage. Ne plongez jamais la main dans le conduit de remplissage ou dans le bol mixeur lorsque l'appareil est en marche.
  • Page 25: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 1 Séparateur 8 Couvercle 2 Déversoir du jus 9 Conduit de remplissage 3 Clips de verrouillage (à l'avant et à 10 Poussoir l'arrière) Non illustrés : 4 Corps de l'appareil • tamis en acier inoxydable (dans le sé- 5 Molette de réglage (P / 0 / 1 / 2) parateur) 6 Bac de récupération du marc pour...
  • Page 26: Conseils Et Consignes

    Conseils et consignes • Les jus de fruits contiennent beaucoup de fructose. Les diabétiques ne devraient donc en consommer que des quantités limitées. En cas de doute, consultez le médecin traitant. • L’appareil permet d’extraire le jus de pratiquement tous les fruits et légumes. Plus le fruit ou le légume contient d’eau, plus la quantité...
  • Page 27: Assemblage

    Assemblage 1. Placez le corps de 2. Placez sur le corps de 3. Basculez légèrement le l'appareil (4) sur une l'appareil le sépara- bac de récupération du surface plane, solide et teur (1) avec le déver- marc (6) et placez-le sèche.
  • Page 28: Nettoyage Et Rangement

    3. Placez les aliments préparés dont le jus doit être extrait dans le conduit de remplissage (9). Les aliments sont automatiquement acheminés au sein de l'appareil. Si né- cessaire, utilisez le poussoir (10) pour faire avancer les aliments. Le jus s'écoule par le déversoir de jus dans le récipient, la pulpe, les pépins, etc.
  • Page 29: Dépannage

    Amenez la molette de réglage (5) L'appareil n'est pas allumé. en position 1 ou 2. Caractéristiques techniques Service après-vente / Référence article : 02553 importateur : N° de modèle : AMR512 DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz...
  • Page 30: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Doelmatig gebruik _________________________________________________ 31 Veiligheidsaanwijzingen _____________________________________________ 31 Leveringsomvang en apparaatoverzicht _________________________________ 34 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 34 Tips en aanwijzingen ________________________________________________ 35 Gebruik __________________________________________________________ 35 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 37 Storingen verhelpen ________________________________________________ 38 Technische gegevens _______________________________________________ 38 Afvoeren _________________________________________________________ 38 Uitleg van de symbolen Uitleg van de signaalwoorden...
  • Page 31: Doelmatig Gebruik

    ‎ G eachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze sappers. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen nalezen. Deze handleiding is een bestanddeel van het apparaat.
  • Page 32: Controleer Het Apparaat, Het Netsnoer En De Netstekker Omwille

    De stroomtoevoer naar het apparaat moet altijd worden onder- ■ broken als het niet onder toezicht staat en voordat het wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. Controleer het apparaat, het netsnoer en de netstekker omwille ■ van uw eigen veiligheid vóór elke ingebruikname op beschadigin- gen.
  • Page 33 ■ Gebruik uitsluitend de meegeleverde stopper om levensmiddelen in de vulschacht aan te drukken. Grijp nooit in de vulschacht of mengbeker terwijl het apparaat in bedrijf is. ■ Gevaar door wurging! Zorg ervoor dat het netsnoer steeds buiten bereik is van kleine kinderen en dieren.
  • Page 34: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Scheidingsbak 8 Deksel 2 Sapafvoer 9 Vulschacht 3 Vergrendelingsclips (voor en achter) 10 Stopper 4 Motorblok Niet afgebeeld: 5 Instelwieltje (P / 0 / 1 / 2) • Roestvrijstalen zeef (in de scheidings- 6 Pulpopvangbak voor fruit- en groen- bak) teafval •...
  • Page 35: Tips En Aanwijzingen

    Tips en aanwijzingen • Fruitsappen bevatten veel vruchtensuiker. Diabetici moeten daarom alleen beperkte hoeveelheden consumeren. Indien u hierover onzeker bent, de behandelend arts raadplegen. • Uit nagenoeg alle fruit- en groentesoorten kan met het apparaat sap worden geperst. Hoe meer water het fruit / de groente bevat, hoe meer sap zich laat uitpersen.
  • Page 36: Montage

    Montage 1. Plaats het motor- 2. De scheidingsbak (1) 3. De pulpopvangbak (6) blok (4) op een droge, met sapafvoer (2) en iets kantelen en onder vlakke en stevige de pulpuitworp (7) op de pulpuitworp plaat- ondergrond. het motorblok plaatsen. sen.
  • Page 37: Reinigen En Opbergen

    3. Vul de voorbereide, uit te persen levensmiddelen in de vulschacht (9). De levensmiddelen worden automatisch in het apparaat geleid. Gebruik indien nodig de stopper (10) om levensmiddelen aan te drukken. Het sap loopt door de sapafvoer in het reservoir, het vrucht- vlees, kleinere pitjes etc.
  • Page 38: Storingen Verhelpen

    Het instelwieltje (5) in stand 1 of Het apparaat is niet inge- schakeld. 2 zetten. Technische gegevens Klantenservice / Artikelnummer: 02553 importeur: Modelnummer: AMR512 DS Produkte GmbH Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: max.

Ce manuel est également adapté pour:

Amr512

Table des Matières