Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour S34:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
S34
H34
R34
C34
GAZ/GAS
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
THERMIC DISTRIBUTION EUROPE SA/NV
VOIE AXIALE
B-5660 COUVIN
C34##3700A
BE / FR II2E+3P
NL I2L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NESTOR MARTIN S34

  • Page 1 GAZ/GAS GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI BE / FR II2E+3P NL I2L THERMIC DISTRIBUTION EUROPE SA/NV VOIE AXIALE B-5660 COUVIN C34##3700A...
  • Page 2 BELGIË-NEDERLAND..p 3 BELGIQUE-FRANCE..p 20 Model  97 int/125 ext 631 mm 752 mm 395 mm 614 mm  97 int/125 ext 649 mm 717 mm 371 mm 580 mm Model  97 int/125 ext 574 mm 797 mm 332 mm 690 mm ...
  • Page 3 BELGIË-NEDERLAND BE : II2E+3P NL : I2L THERMIC DISTRIBUTION EUROPE SA/NV VOIE AXIALE B-5660 COUVIN GEBRUIKSAANWIJZING BE/FR: 7550 W G20 6900 W G25 7770 W G31 6900 W G25 7770 W G31 C34##3700A...
  • Page 4 Uw verwarmingstoestel werd met zorg gebouwd, zodat het u absolute voldoening en de beste service biedt. - U hebt een zeer verstandige keuze gedaan. - Het rendement van uw toestel zal afhangen van de correcte naleving van onderstaande aanwijzingen. Voor de installatie controleren dat de locale distributie compatible is met de regeling van het toestel (gas categorie en gas druk) UITRUSTING MERTIK MAXITROL G30-ZP1...
  • Page 5 Leg ongeveer om de 2 à 3 cm een imitatie-gloeikool op de gaatjes van de brander. De achterste houtblok achter de twee voorziene plaatsen leggen. De zij-houtblok op de achterste houtblok leggen. De voorste houtblok in de 2 voorziene plaatsen plaatsen. C34##3700A...
  • Page 6 SPECIFICATIES (BE/FR) Net druk  inject. Beperkt vermogen nr waak. by- Normaal vermogen brander pass Brander Brander debiet druk debiet druk 4 x 1.15 0,926 m 1400 0,660 m 27.2 G20H 2000 G25L 2500 4 x 1.15 1,004 m 1770 0,738 m 27.2 4 x 0.77...
  • Page 7 GEBRUIKERS INSTALLATIE Het toestel moet aangesloten worden op een afvoerschoorsteen en moet daarom in de buurt van de schoorsteen geplaatst worden. Plaatsing en aansluiting vereisen vakkennis. Uw installateur zal erop toezien dat alles overeenkomstig de regels van de techniek en de veiligheid gebeurt. Hij zal de goede werking van het toestel volgens het type gas controleren.
  • Page 8 Laat uw toestel installeren door een geschoold vakman. Bij problemen neemt u rechtstreeks contact op met hem. Vraag hem naar originele NESTOR MARTIN-onderdelen. Opgelet voor namaak! Bij gebruik van het toestel in een kinderdagverblijf of een andere ruimte waar kinderen, ouderen en/of zieken verblijven, verdient het aanbeveling een beveiliging te voorzien om contact met de actieve oppervlakken te vermijden.
  • Page 9: Werking Van Het Toestel

    WERKING VAN HET TOESTEL 1. Het ontsteken van de waakvlam. Draai de bedieningsknop voorzichtig naar links tot de stoppositie. De bedieningsknop indrukken en draaien tot op de stand kleine vlam en vervolgens een heen-en-terug beweging uitvoeren tussen de stand op kleine vlam en de stand , totdat de waakvlam zich ontsteekt. Nog enkele seconden de bedieningsknop ingedrukt houden (eventueel herbeginnen indien de waakvlam uitdooft).
  • Page 10 Wanneer de waakvlam goed brandt, laat U de bedieningsknop zachtjes terugkomen en draait U hem vervolgens op de stand grote vlam. De gewenste temperatuur bepaalt U met de thermostatische bedieningsknop. 1. Hoe funktioneert de thermostaat ? Van 1 tot en met 6 : regelbare temperatuur op thermostaat (draaien in omgekeerde richting van het uurwerk). Op elk van deze posities bepaalt de thermostaat automatisch de werking van het apparaat om een bepaalde temperatuur te handhaven.
  • Page 11 Opmerking : De waakvlam mag altijd blijven branden, zodat U op elk moment uw apparaat weer kunt laten functioneren met een maximum aan beschikbare kalorieën in een minimum aan tijd zodat uw verbruik altijd afhankelijk blijft van de thermostaat – voordelig comfort. 2.
  • Page 12: Installateurs

    INSTALLATEURS ONDERWERP Dit gedeelte bevat de algemene montage-instructies voor onze radiatoren. Dit gedeelte is bestemd voor geschoolde installateurs. Alleen zij kunnen de installatie volgens de regels van de kunst uitvoeren. INSTALLATIE Voordat ze de fabriek verlaten, worden al onze radiatoren zorgvuldig gecontroleerd en verzegeld voor het gas waarvan het type vermeld staat op een etiket op de achterwand van het toestel.
  • Page 13 BRANDERS De toestellen voor aardgas zijn in de fabriek afgesteld en verzegeld en moeten dus niet meer afgesteld worden. De branderdruk moet overeenstemmen met de voorschriften van de werkingskenmerken van de radiator. Gebruik een drukmanometer waarop de druk tot minstens 5000 Pascal kan afgelezen worden. Terwijl de brander stilligt, draait u de binnenschroef los van het buisstukje van de drukaansluiting die zich op het injectorhouderblok of aan de uitlaat van de afsluiter bevindt.
  • Page 14 OMSCHRIJVING VAN DE GASBLOK GASBLOK MERTIK MAXITROL GV30 & GV34 1. bedieningsknop 2. thermostatische bedieningsknop 3. regelschroef min. debiet 4. max. debiet regelschroef 5. regelschroef voor waakvlam 6. temperatuurvoeler 7. drukopname voeding 8. drukopname brander - Instelling van het nominale vermogen Plaats de knop op stand 6.
  • Page 15 Ombouwen van gas de toestellen worden geleverd conform op aardgas. Voor het verlaten van de fabriek worden de toestellen gecontroleerd afgesteld en geijkt door middel van een een verf .wij kunnen de goede werking van het toestel niet meer garanderen als er wijzigingen aangebracht zijn of de ijking verwijderd is.de toestellen zijn gereld voor volgende soorten gas G20&G25 ( voor deze gas soorten is geen regeling meer nodig )enkel een controle van de gasdrukken en dichtheidscontrole moeten worden uitgevoerd na de plaatsing OMSCHAKELING...
  • Page 16: Garantie

    Wanneer u voor een defect onderdeel de garantie wilt inroepen, laat u het onderdeel vervangen en stuurt u het defecte onderdeel naar de NESTOR MARTIN dealer voor controle. Wanneer het defect door de garantie wordt gedekt, wordt het reserveonderdeel niet gefactureerd. De transportkosten voor het reserveonderdeel en het terugsturen van het defecte onderdeel zijn voor uw rekening.
  • Page 17: Belgique-France

    BELGIQUE-FRANCE BE : II2E+3P FR : II2E+3P THERMIC DISTRIBUTION EUROPE SA/NV VOIE AXIALE B-5660 COUVIN MODE D’EMPLOI BE/FR: 7550 W G20 6900 W G25 7770 W G31 C34##3700A...
  • Page 18 - Votre appareil de chauffage a été construit avec soin pour vous procurer satisfaction et le meilleur service. - Le choix que vous avez fait ne pouvait être plus judicieux. - L'efficacité de votre appareil dépendra de la bonne observance des recommandations suivantes. Avant l’installation, vérifier que les conditions de distribution locale (l’identification de la catégorie de gaz et de la pression) et les réglages de l’appareil sont compatibles.
  • Page 19 1. Déposer une braise factice à peu près tous les 2 à 3 cm sur la ligne des trous du brûleur. 2. Positionner la bûche arrière derrière les 2 emplacements prévus à l’arrière. 3. Déposer la bûche de coté sur la bûche arrière.
  • Page 20 SPECIFICATIONS  inject. by- Press. Allure nominale Allure réduite n° inject. veilleuse brûleur pass réseau (inversé) débit pression débit pression horaire brûleur horaire brûleur Pascal Pascal Pascal 4 x 1.15 0,926 m 1400 0,660 m 27.2 G20H 2000 G25L 2500 4 x 1.15 1,004 m 1770...
  • Page 21 Faites installer votre appareil par un professionnel compétent. En cas de problèmes, adressez-vous directement à lui. Demandez-lui de vous procurer des pièces originales NESTOR MARTIN, attention aux contrefaçons. Dans le cas d’une utilisation dans une crèche ou tout autre local où la présence d’enfants, de personnes âgées et/ou d’infirmes est possible, il est recommandé...
  • Page 22: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1. Allumage de la veilleuse Tourner le bouton de commande légèrement vers la gauche jusqu’à l’arrêt Enfoncer le bouton puis tourner le vers la position petite flamme et faire un mouvement de va et vient de la petite flamme au ...
  • Page 23 Lorsque la veilleuse est allumée, laisser remonter le bouton et le tourner jusqu’à la position grande flamme. Ajuster la température voulue avec le bouton de commande. Remarque : La veilleuse d'allumage peut toujours rester allumée, elle vous permet alors une utilisation rapide de votre appareil qui vous procurera un maximum de calories utiles en un minimum de temps et pour une consommation toujours soumise à...
  • Page 24 3. Extinction Tourner le bouton d’allumage dans le sens horlogique. Pour éteindre le brûleur, placer le bouton de commande sur la petite flamme. Pour l’extinction totale (brûleur et veilleuse) enfoncer et tourner le bouton de commande sur la position . Attendre +/- 25sec.
  • Page 25 INSTALLATEURS Objet Cette partie est destinée à donner les instructions générales de placement de nos radiateurs. Elle s'adresse aux installateurs qualifiés qui seuls pourront réaliser l'installation suivant les règles de l’art. Placement Avant leur sortie de l'usine tous nos radiateurs sont minutieusement contrôlés et scellés pour le gaz dont la nature est indiquée par une étiquette placée au dos de l'appareil.
  • Page 26 VEILLEUSE Les flammes de la veilleuse doivent avoir une longueur suffisante pour dépasser la sonde de  10mm. Si la sonde du thermocouple est insuffisamment chauffée, soit par une baisse anormale de pression soit par suite d'une coupure de gaz ou par déviation de la flamme de veilleuse, l 'appareil se met en sécurité. On peut régler la veilleuse par action sur la vis 5 de la vanne.
  • Page 27 DESCRIPTION DE LA VANNE Vanne MERTIK MAXITROL, modeles GV30 et GV34 1. bouton de commande 2. bouton de commande thermostatique 3. vis de réglage ralenti 4. vis de réglage débit maxi 5. vis de réglage du débit de veilleuse 6. bulbe 7.
  • Page 28 VEILLEUSE MERTIK MAXITROL G30-ZP1 CONVERSION Les appareils sont agréés en catégorie II . Si l’appareil doit fonctionner avec un gaz différent de celui pour 2E+3P lequel il a été scellé en usine (G20), il faut faire les modifications suivantes : remplacer l’injecteur par l’injecteur conforme (voir tableau des caractéristiques de fonctionnement).
  • Page 29 Le nettoyage du brûleur ou de la veilleuse et les frais de déplacement d’un agent NESTOR MARTIN auprès d'un utilisateur ne sont pas couverts par la garantie. Un appareil acheté emporté dans un magasin n’est pas garanti par l’usine.

Ce manuel est également adapté pour:

H34R34C34