Goodwe XS Série Manuel D'utilisation
Goodwe XS Série Manuel D'utilisation

Goodwe XS Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour XS Série:

Publicité

Liens rapides

Application
LinkedIn
Site Web officiel
SEMS Portal
GOODWE (Allemagne)
Fürstenrieder Str. 279a 81377 Munich, Allemagne
T : +49 8974120210 +49 421 83570-170 (service)
sales.de@goodwe.com
service.de@goodwe.com
GOODWE (Pays-Bas)
Franciscusdreef 42C, 3565AC Utrecht, Pays-Bas
T : +31 (0) 30 737 1140
sales@goodwe.com
service.nl@goodwe.com
GOODWE (Inde)
1202, G-Square Business Park, Sector 30A, Opp. Sanpada
Railway Stn., Vashi, Navi Mumbai- 400703
T : +91 (0) 2249746788
sales@goodwe.com / service.in@goodwe.com
GOODWE (Turbutton)
Adalet Mah. Megapol Tower K: 9 No: 110 Bayraklı - Izmir
T : +90 (232) 935 68 18
info@goodwe.com.tr
service@goodwe.com.tr
GOODWE (Mexique)
Oswaldo Sanchez Norte 3615, Col. Hidalgo, Monterrey,
Nuevo Leon, Mexique, C.P. 64290
T : +52 1 81 2871 2871
sales@goodwe.com / soporte.latam@goodwe.com
Les coordonnées sont sujettes à modification sans préavis. Vous trouverez les coordonnées à
jour sur le site officiel www.goodwe.com.
340-00398-00
GOODWE (Chine)
No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, Chine
T : +86 (0) 512 6958 2201
sales@goodwe.com (ventes)
service@goodwe.com (service)
GOODWE (Brésil)
Rua Abelardo 45, Recife/PE, 52050-310
T : +55 81 991239286
sergio@goodwe.com
servico.br@goodwe.com
GOODWE (Royaume-Uni)
6 Dunhams Court, Dunhams Lane, Letchworth
Garden City, SG6 1WB Royaume-Uni
T : + 44 (0) 333 358 3184
enquiries@goodwe.com.uk / service@goodwe.com.uk
GOODWE (Italie)
Via Cesare Braico 61, 72100 Brindisi, Italie
T : +39 338 879 38 81; +39 831 162 35 52
valter.pische@goodwe.com (ventes)
Operazioni@topsenergy.com ; goodwe@arsimp.it (service)
GOODWE (Australie)
Level 14, 380 St. Kilda Road, Melbourne,
Victoria, 3004, Australie
T : +61 (0) 3 9918 3905
sales@goodwe.com / service.au@goodwe.com
GOODWE (Corée)
8F Invest Korea Plaza, 7 Heoleung-ro
Seocho-gu Séoul Corée (06792)
T : 82 (2) 3497 1066
sales@goodwe.com / Larry.Kim@goodwe.com
MANUEL D'UTILISATION DE LA SÉRIE XS
ONDULEUR SOLAIRE
Version 1.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Goodwe XS Série

  • Page 1 T : +52 1 81 2871 2871 T : 82 (2) 3497 1066 sales@goodwe.com / soporte.latam@goodwe.com sales@goodwe.com / Larry.Kim@goodwe.com Les coordonnées sont sujettes à modification sans préavis. Vous trouverez les coordonnées à Version 1.1 jour sur le site officiel www.goodwe.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Symboles .......................... 2 Consignes de sécurité et mise en garde ........3 Présentation du produit ................3.1 Vue d'ensemble de l'onduleur ....................04 3.2 Colis / Contenu du colis ......................05 4 Installation ........................4.1 Instructions de montage ......................06 4.2 Installation de l'équipement ....................
  • Page 3: Symboles

    • Lors de l'exposition à la lumière du soleil, le réseau (groupe) photovoltaïque génère une tension CC élevée dangereuse ; nous recommandons fortement aux opérateurs d'observer strictement les instructions de GOODWE et d'éviter les actions mettant des vies humaines en danger. Se reporter aux instructions d'utilisation Les modules PV doivent présenter un niveau de protection correspondant au minimum à...
  • Page 4: Présentation Du Produit

    à l'eau ni à la 7. Voyant lumineux poussière. 8. Bouton L'onduleur GOODWE est fourni avec une garantie de fabrication standard accompagnée d'une solution d'extension de garantie prépayée. Pour des informations détaillées sur les conditions et Élément Description la solution, consulter le lien ci-dessous.
  • Page 5: Colis / Contenu Du Colis

    4 Installation 3.2 Colis / Contenu du colis L'unité est testée minutieusement et inspectée scrupuleusement avant la livraison. Des 4.1 Instructions de montage dommages peuvent survenir pendant le transport. 1. Pour obtenir des performances optimales, la température ambiante doit être inférieure à 45 ℃. 1.
  • Page 6: Procédure De Montage

    GOODWE. 2. Ajouter un disjoncteur ou fusible du côté CA. À noter que la spécification doit être supérieure à...
  • Page 7: Disjoncteur Ca Et Dispositif De Protection Contre Les Courants De Fuite

    MC4 et QC4.10 DEVALAN et AMPHENOL 3. Seuls les connecteurs CC fournis par GOODWE peuvent être utilisés. Ne pas sertir le conducteur 4. Les pôles positifs et négatifs ne doivent pas être connectés au conducteur PE (conducteur de dans le boîtier serre-câble.
  • Page 8: Connexion À La Borne De Terre

    4.4 Connexion des communications 4.3.4 Connexion à la borne de terre L'onduleur est équipé d'une borne de terre, conformément à l'exigence de la norme EN 50178. 4.4.1 Communication Wi-Fi Toutes les parties métalliques exposées ne transportant pas de courant de l'équipement et autres L'option de communication Wi-Fi est uniquement applicable à...
  • Page 9: Schéma De Connexion De La Limite De Puissance D'exportation

    L'arrêt à distance est uniquement destiné aux installations en Europe, conformément aux Connecter la borne à la position correcte sur l'onduleur. exigences de sécurité européennes. Le dispositif d'arrêt à distance n'est pas fourni par GOODWE. L'opération détaillée est indiquée ci-après : Étape 1...
  • Page 10 Connexion de l'arrêt à distance Étape 2 Connecter les câbles dans l'ordre indiqué dans le tableau de droite. Passer le câble à travers la plaque. Il convient d'utiliser différentes méthodes de connexion et différents câbles pour les différentes 6.5mm Remote Shutdown fonctions.
  • Page 11: Fonctionnement Du Système

    5 Fonctionnement du système Normal Pca=XXXX,X W 5.1 Panneau LCD La zone d'affichage est divisée comme suit : Ligne ① Bouton Ligne ② 5.2.4 Zone d'affichage Ligne 1---Informations sur l'état de fonctionnement Les voyants lumineux en jaune/vert/rouge correspondent respectivement à : Ligne 2---Affiche la production d'électricité...
  • Page 12: Paramètres De Base

    • Exercer une pression brève sur le bouton pour accéder au menu « Courant de panneau » qui Menu de premier niveau Menu de second niveau affiche le courant photovoltaïque en « A ». Normal Pression longue Réseau 50 Hz par défaut Pca=2595,5 W •...
  • Page 13: Configuration De La Fonction De Limitation De Puissance

    • Configurer le protocole : • Modifier le mot de passe : Cette fonction est uniquement utilisée pour le personnel de service, la configuration d'un protocole incorrect Exercer une pression longue sur le bouton pour accéder au menu « modifier le mot de passe ». Exercer une pression peut entraîner un échec de communication.
  • Page 14: Fonctionnement De L'affichage Lors De La Mise En Service

    Si, à l'issue d'un test partiel, le LCD affiche « Test ***** Ok », le relais de l'onduleur se déconnecte et se reconnecte au Exercer des pressions brèves sur le bouton jusqu'à ce que le LCD affiche « Recharger Wi-Fi ». réseau électrique automatiquement conformément à...
  • Page 15: Dépannage

    6 Dépannage Type de défaut Dépannage Si l'onduleur ne fonctionne pas correctement, il convient de consulter les instructions suivantes Échec de vérification de relais avant de contacter le centre de service local. Si un problème survient, le voyant LED (DÉFAUT) Injection CC élevée rouge s'allume sur le panneau avant et les informations pertinentes s'affichent sur l'écran LCD.
  • Page 16: Paramètres Techniques

    7 Paramètres techniques Données techniques GW700-XS GW1000-XS GW1500-XS Données techniques GW2000-XS GW2500-XS GW3000-XS Données d'entrée de chaîne PV Données d'entrée de chaîne PV Puissance d'entrée CC max. (W) 1300 1950 Puissance d'entrée CC max. (W) 2600 3250 3900 Tension d'entrée CC max. (V) Tension d'entrée CC max.
  • Page 17: Définition De La Catégorie De Surtension

    Remarque : Définition de la catégorie de surtension Catégorie I : s'applique aux équipements raccordés à un circuit dans lesquels des mesures sont prises pour limiter les surtensions transitoires à un niveau faible. Catégorie II  : s'applique aux équipements sans raccordement permanent à l'installation. Cela inclut les appareils électroménagers, outils portatifs et autres équipements connectés par fiche.
  • Page 18: Configuration Du Système

    XS en scannant le code QR ou Short press to browse the safety country available. Choose suitable safety country according to en accédant au site Web officiel de GOODWE, www.goodwe.com. Manuel d'utilisation the location of installation. The inverter will store the chosen safety country after 20 seconds without any input.

Ce manuel est également adapté pour:

Gw700-xsGw1000-xsGw1500-xsGw2000-xsGw2500-xsGw3000-xs

Table des Matières