Télécharger Imprimer la page
True Innovations 321519 Instructions D'utilisation Et D'entretien

True Innovations 321519 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Fauteuil de bureau

Publicité

Liens rapides

ITM. / ART. 321519
# 51547 / 51551
TASK CHAIR
FAUTEUIL DE BUREAU
SILLA DE TRABAJO
Use and Care Instructions
Instructions d'utilisation et d'entretien
Uso y cuidado instrucciones
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour True Innovations 321519

  • Page 1 ITM. / ART. 321519 # 51547 / 51551 TASK CHAIR FAUTEUIL DE BUREAU SILLA DE TRABAJO Use and Care Instructions Instructions d'utilisation et d'entretien Uso y cuidado instrucciones IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT...
  • Page 2 Attention: 1. Do not stand on the seat cushion. 2. For indoor use only. 3. Please do not expose to direct sunlight. 4. Please do not place this product near sources of excessive heat. 5. Please avoid use of sharp objects on or near this product. 6.
  • Page 3 For assistance with assembly or installation, parts and customer service, call: STOP 1-800-379-9773 (from US), Monday - Friday 6:00 AM - 5:00 PM Pacific Time ARRÊTEZ 1-866-789-1060 (from Canada), Monday - Friday 6:00 AM - 5:00 PM Pacific Time DETENER 0-800-051-6775 (from UK), Monday - Friday 2:00 PM - 1:00 AM UK Standard Time Montage, pièces et service à...
  • Page 4 PARTS/PIÈCES/PARTES Casters X5 Base X1 Metal Legs X5 Roulettes X5 Base X1 Pieds métalliques X5 Ruedas X5 Base X1 Patas de metal X5 Gas Lift X1 Seat Plate X1 Arms X2 Vérin à gaz X1 Plaque de siège X1 Accoudoirs X2 Elevador neumático X1 Mecanismo del asiento X1 Brazos X2...
  • Page 5 Insert metal legs (C) into the base (B) and secure by 15 mm small screws (I). Tighten all the screws. Warning: Fully hand-tighten all 5 bolts at each leg/hub connection. Be careful not to overtighten or strip bolts. Do not use power tools. If you experience a problem with the leg attachment or are unable to fully tighten any of the bolts, stop.
  • Page 6 Press the casters (A) into holes at the end of each leg. Turn the star base upright and insert gas lift (D) into the center hole of base. Pousser les roulettes (A) dans les trous à l'extrémité de chaque branche de la base. Remettre la base étoilée à l'endroit et insérer le vérin à...
  • Page 7 Attach seat plate (E) to the bottom of the seat cushion (with the front of the seat plate facing the front of seat cushion). Attach by using 25 mm big screws (J) for the holes of the seat plate (E) and tighten screws. Note: Tighten the screws completely.
  • Page 8 Align the back cushion (H) with the seat cushion (G) by positioning the back support plate over the seat plate (E) with 32 mm big screws (K). Note: Do not tighten the screws completely. Alignez le coussin de dossier (H) avec le coussin de siège (G) en xant la plaque de support de dossier sur la plaque de siège (E) à l’aide des grosses vis de 32 mm (K).
  • Page 9 Insert 44 mm screws with spring washers (L) into arm holes, attaching arms (F) (with the front of arms facing the front of seat cushion) to sides of seat cushion (G) and back cushion (H). Note: Tighten all the screws completely. Remember to tighten the back support plate screws. Enfoncez les vis de 44 mm avec rondelles frein (L) dans les trous des accoudoirs (F) (avec le devant des accoudoirs face au devant du coussin de siège) pour xer les accoudoirs sur les côtés du coussin du siège (G) et du coussin du dossier (H).
  • Page 10 Position the assembled chair upright with the seat plate facing down. Insert the gas lift (D) into the center hole of the seat plate (E). Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la plaque du siège vers le bas. Insérez le vérin pneumatique (D) dans le trou situé au milieu de la plaque du siège (E).
  • Page 11 Press the plastic caps (M) into armrest holes once all screws have been tightened. Mettez les capuchons en plastique (M) dans les trous des accoudoirs une fois les vis serrées. Ponga las tapas plásticas (M) en los hoyos de los brazos una vez que haya ajustado los tornillos.
  • Page 12: Function Instruction

    Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso Function Instruction - 1 To Adjust Seat Height: While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to nd the handle. Lift the handle and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height.
  • Page 13 Function Instruction - 2 To Operate Tilt Lockout: While seated, reach under the right side of the chair to nd the height-ad- justment handle. Pull the handle all the way out (away from the gas lift) to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and push the handle in towards the gas lift.
  • Page 14 Function Instruction - 3 To Adjust Tension On The Tilt: Reach under the front center of the chair, grasp the round knob (R) and turn it counter- clockwise to stiffen the tilt mechanism for a heavier user. Turn the knob (R) clockwise to loosen the tilt mechanism for a lighter user.
  • Page 15 Function Instruction - 4 360˚ Swivel: 360˚ seat swivel. Fonction - 4 Rotation à 360 degrés : Rotation du siège à 360 degrés. Instrucciones de Funcionamiento - 4 Giro de 360˚: Giro de 360˚ del asiento.
  • Page 16 fire, flood, or acts of God. In the event of a defect in material or workmanship covered by this warranty, True Innovations will repair or replace, at their discretion, without charge, the warranted furniture within a reasonable amount of time.
  • Page 17: Garantie Limitée

    Web à www.trueinnovations.com. S’assurer d’indiquer vos nom, adresse, numéro de téléphone de jour, modèle et numéro de bon de commande du produit, date d’achat et le détaillant où l’achat a été effectué. True Innovations exige que le reçu de vente original soit soumis avec toutes les demandes, a n de con rmer qu’il s’agit de l’acheteur initial, selon notre garantie écrite.
  • Page 18: Garantía Limitada

    Dios. En caso de algún defecto en el material o en la mano de obra, cubierto por esta garantía, True Innovations reparará o reemplazará, a su discreción, sin cargo, el mueble garantizado en el transcurso de un período razonable de tiempo. Nos reservamos el derecho de pedir que se nos devuelvan las partes dañadas cuando así...

Ce manuel est également adapté pour:

5154751551