Glacier bay GBSH210 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour GBSH210:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

An installation video guide can be found on our Youtube channel:
Un guide d'installation vidéo est disponible sur notre chaîne Youtube:
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube:
https://youtu.be/rvPKJxLK3BM
2018-06-12
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-855-434-5224, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-855-434-5224, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-855-434-5224, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
HOMEDEPOT.COM
32" SHOWER - GBSH210
34" SHOWER - GBSH213
36" SHOWER - GBSH216
38" SHOWER - GBSH219
INSTALLATION MANUAL - SHOWER ENCLOSURE
MANUEL D'INSTALLATION - CABINE DE DOUCHE
MANUAL DE INSTALACIÓN - PUERTA DE DUCHA
PAGE 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Glacier bay GBSH210

  • Page 1 32” SHOWER - GBSH210 34” SHOWER - GBSH213 36” SHOWER - GBSH216 38” SHOWER - GBSH219 INSTALLATION MANUAL - SHOWER ENCLOSURE MANUEL D’INSTALLATION - CABINE DE DOUCHE MANUAL DE INSTALACIÓN - PUERTA DE DUCHA An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation vidéo est disponible sur notre chaîne Youtube:...
  • Page 2 DO NOT START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE SHOWER BASE PACKAGE). 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER WALL PANELS, IF APPLICABLE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE WALL PANELS PACKAGE). 3) THIRD, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE (USING THIS MANUAL).
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ................3 TABLE DES MATIÈRES ................3 TABLA DE CONTENIDOS ................3 SAFETY INFORMATION ................4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ............4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...............4 SAFETY NOTICE ..................5 AVIS DE SÉCURITÉ ..................5 AVISOS DE SEGURIDAD ................5 PREPARATION ....................5 PRÉPARATION ....................5...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling.
  • Page 5: Safety Notice

    SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE • Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. • The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage. •...
  • Page 6: Package Content

    PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 6...
  • Page 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 7...
  • Page 8: Part List

    PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Frame track (top and bottom) Glissière du cadre (haut et bas) Corredera de marco (superior e inferior) Fixed panel seal strip (top and bottom) Joint d’étanchéité du panneau fixe (haut et bas) Banda de sellado del panel fijo (superior e inferior)
  • Page 9: Supplied Hardware List

    SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Screw Screw Wall Anchor Screw Ancrage mural Tornillo Tornillo anclajes murales Tornillo ST4x45 ST3.5x25 ø6x30 ST4x14 12+2 Screw Screw cap Washer Capuchon pour vis Rondelle Tornillo Tapa roscada Arandelas ST4x13 TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) Drill and drill bits...
  • Page 10: Reversibility

    REVERSIBILITY RÉVERSIBILITÉ REVERSIBILIDAD This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
  • Page 11: Shower Dimensions

    SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA 32" 34" 36" 38" Measurements Mesures Medidas 30 5/16" 31 3/4" 34 1/16" 36 9/16" 770mm 806mm 866mm 928mm Shower width (wall track to wall track) Largeur de la douche (glissière à glissière) Ancho de la ducha (pista de pared a pared) 31"...
  • Page 12: Shower Installation: Overview

    BASE INSTALLATION: OVERVIEW INSTALLATION DE LA BASE: UN APERÇU INSTALACIÓN DEL PLATO: VISIÓN GENERAL A. Before you start the installation of your shower base, consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the shower base installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
  • Page 13: Wall Tracks Installation

    FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE INSTALACIÓN DE MARCOS A. Insert the fixed panel seal strip (B) on top of the fixed panel (F). Screw the top left side of fixed panel (F) to the frame track (A) using screws (BB). B. Screw the top right side of the door track (L) to the frame track (A) using screws (BB). C. Insert the fixed panel seal strip (B) on bottom of the fixed panel (F). Screw the bottom left side of fixed panel (F) to the frame track (A) using screws (BB). D. Screw the bottom right side of the door track (L) to the frame track (A) using screws (BB). A. Insérez le joint d’étanchéité du panneau fixe (B) sur le dessus du panneau fixe (F). Visser le côté supérieur gauche du panneau fixe (F) à la glissière de cadre (A) à...
  • Page 14: Fixed Panels Installation

    FIXED PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE INSTALACIÓN DE PANELES FIJOS A. Secure the fixed panel (J) to the frame by using the clamps (C). Attach the clamps (C) using the screws (DD). A. Visser le panneau fixe (J) au châssis à l’aide des attaches (C). Visser les attaches (C) à l’aide des vis (DD). A. Fije el panel fijo (J) al marco utilizando las abrazaderas (C). Fijar las abrazaderas (C) con los tornillos (DD). PAGE 14...
  • Page 15: Fixed Panels Installation

    FIXED PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE INSTALACIÓN DE PANELES FIJOS A. Insert the fixed panel seal strip (G) onto the fixed panel (F). A. Insérez le joint d’étanchéité du panneau fixe (G) sur le panneau fixe (F). A. Inserte la banda de sellado de panel fijo (G) en el panel fijo (F). PAGE 15...
  • Page 16: Shower Door Installation

    WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIERE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED A. Insert the wall tracks (E) onto the sides of the assembled frame. A. Insérez les glissières murales (E) sur les côtés du cadre monté. A. Inserte las pistas de pared (E) en los lados del marco ensamblado. PAGE 16...
  • Page 17 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Take the assembled shower frame and gently put it onto the installed shower base. Ensure that all leveled. Position the frame such as the center of the wall track will be located on the center line of the shower base, as illustrated below.
  • Page 18: Installation Des Panneaux Fixes

    SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A-B. Mark the pre-drilled holes of the wall tracks (E) onto the wall, and then remove the assembled shower frame from the base. A-B. Marquez les trous prépercés des glissières murales (E) sur le mur, puis retirez le cadre de douche assemblé de la base. A-B.
  • Page 19: Handle Installation

    SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Using a ø1/4” (6mm) drill bit, drill guide holes at the marked location. B. Insert the wall anchors (CC) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. A. À l’aide d’une mèche ø1/4” (6mm), percez des trous de guidage à l’endroit indiqué. B.
  • Page 20: Clamp Installation

    SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Put the assembled shower frame back onto the base. A. Remettez le cadre de douche monté sur la base. A. Vuelva a colocar el marco de ducha montado en la base. PAGE 20...
  • Page 21 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Secure the wall tracks (E) using the washers (II), screws (AA), and covers (HH). A. Fixez les glissières murales (E) à l’aide des vis (AA), des rondelles (II) et des capuchons pour vis (HH). A.
  • Page 22: Support Bar Installation

    SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Secure the shower frame to the wall tracks (E) using washers (II), screws (FF), and caps (HH). A. Fixez le cadre de douche aux glissières murales (E) à l’aide de rondelles (II), de vis (FF) et de Capuchon pour vis (HH).
  • Page 23 WHEELS INSTALLATION INSTALLATION DES ROUES INSTALACIÓN DE RUEDAS A. Insert the door panel seal strip (H) on the left side of the door (J). B. Insert the magnetic seal strip (K) on the closing end of the door (J). C. Install the top door wheels (D). D.
  • Page 24 DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACIÓN DE PUERTAS A. Gently hang the door (J) by its top wheels (D). B. Secure the bottom wheels into the bottom frame track (A) by pushing down on the bottom wheel. A spring action will secure the bottom wheels into the frame track.
  • Page 25 DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACIÓN DE PUERTAS A. Ensure that the door closes well and that it is leveled. If an adjustment is needed, use a screwdriver to tighten or loosen the screw located under the top rollers to level the door adequately. A.
  • Page 26: Installation De La Poignée

    HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA A-B. Install the handle (I). A-B. Installer la poignée (I). A-B. Instalar el mango (I). PAGE 26...
  • Page 27: Shelves Cabinet Installation

    SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak. Assurez-vous que la porte se ferme totalement et s’ouvre en douceur, et qu’il existe une connexion ferme entre le(s) panneau(s) fixe(s) et la barre de support. Appliquez un joint de silicone transparent autour du périmètre extérieur de tout composant fixe de la douche. Laisser sécher 24 heures pour que le silicone sèche et adhère. Une application incorrecte du silicone peut provoquer une fuite de votre douche. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y se abrió sin problemas, y hay una conexión firme entre el conjunto(s) placa(s) y la barra de soporte. La aplicación de un sellador al agua de silicona transparente alrededor del perímetro exterior de cualquier ducha fija componente. Deje secar durante 24 horas para las curas de silicona y se adhiere. La aplicación inadecuada de sellador de silicona puede causar una fuga de su ducha. 24H! PAGE 27...
  • Page 28 CARE AND MAINTENANCE TRAITEMENT ET ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Page 29 LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body). • Shower Hardware (handles, hinges, rubber support clips, metal support bars and wall tracks) (warranty period 1 year against defects in materials or workmanship). Limited Warranty: The DISTRIBUTOR warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, The DISTRIBUTOR will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by The DISTRIBUTOR which is proven to the satisfaction of The DISTRIBUTOR to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period.

Ce manuel est également adapté pour:

Gbsh213Gbsh216Gbsh219

Table des Matières