Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Da bin ich mir sicher.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Nordic-Walking-Stöcke
Bâtons de marche nordique |
Bastoncini da Nordic Walking |
Nordic Walking túrabot | Pohodne
palice za nordijsko hojo
Deutsch ..... 2
Français ..... 16
Italiano ...... 27
Magyar ...... 49
Slovensko .. 65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adventuridge ANS-17-062

  • Page 16: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Table des matières Table des matières Codes QR ...........16 Généralités ..........18 Symboles utilisés ........18 Utilisation conforme ........19 Consignes de sécurité ........19 Contenu de la livraison ......21 Vérifier le contenu de la livraison ....21 Aperçu du produit ........21 La bonne longueur de bâtons ....22 Régler les dragonnes .........
  • Page 17 Codes QR contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire ? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé...
  • Page 18: Généralités

    Généralités 1. Généralités Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, en particulier les conseils de sécurité, avant la première utilisation et utiliser les bâtons de marche nordique uniquement pour l’usage décrit dans cette notice. Le non-respect des consignes suivantes peut occasionner des blessures graves.
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme AVIS ! Ce mot signalétique met en garde contre d’éventuels dommages matériels. Sécurité vérifiée: Les produits portant ce symbole satisfont aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). 3. Utilisation conforme Les bâtons de marche nordique sont exclusivement conçus pour la pratique de la marque nordique.
  • Page 20 Consignes de sécurité enfilez les embouts sur les pointes métalliques. Lors du transport sur le sac à dos, veillez à ce que les bâtons de marche nordique soient bien fixés. • Les bâtons de marche nordique peuvent se rompre s’ils sont soumis à...
  • Page 21: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison votre sport dans des zones à faible trafic et évitez la circulation routière. AVIS ! Éviter les dommages matériels • Les pointes métalliques des bâtons de marche nordique peuvent endommager les sols sensibles, par ex. en bois ou en pierre.
  • Page 22: La Bonne Longueur De Bâtons

    La bonne longueur de bâtons C. Embouts L’embout assure le maintien nécessaire et préserve la pointe métallique des bâtons de marche nordique. D. Support des embouts Vous pouvez ranger les embouts dans le support lorsque vous ne les utilisez pas. 8.
  • Page 23: Régler Les Dragonnes

    Régler la longueur des bâtons 9. Régler les dragonnes Vous pouvez lire grâce au marquage à l’intérieur de la dragonne à quelle main le bâton de marche nordique est destinée. L désigne la main gauche, R la main droite. Passez votre main dans la dragonne vers le bas.
  • Page 24: Conseils Pour L'entraînement

    Conseils pour l’entraînement 2. Pour déclipser les dragonnes du bâton de marche nordique, appuyez sur le bouton sur la poignée et sortez le clip de la poignée (ill. G). 11. Conseils pour l’entraînement • Avant l’entraînement, effectuez suffisamment d’exercices d’étirements et d’échauffement.
  • Page 25: Réparation

    Réparation 13. Réparation Assurez-vous, avant et après chaque utilisa- tion, que les bâtons de marche nordique ne présentent aucune trace de détérioration ou d’usure. Ne réutilisez pas des bâtons de marche nordique endommagés. Des réparations non conformes des bâtons de marche nordique peuvent entraîner des accidents et des blessures.
  • Page 26: Données Techniques

    Données techniques 16. Données techniques Longueur: 105 / 110 /115 / 120 cm...
  • Page 37: Dati Tecnici

    Dati tecnici 16. Dati tecnici Lunghezza: 105 / 110 /115 / 120 cm...
  • Page 42: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client, La garantie d’ALDI SUISSE vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux obligations de garantie légales: Période de garantie: 3 ans dès la date d‘achat Coûts: réparation gratuite, échange ou remboursement en espèces. Pas de coûts de transport Hotline: Hotline gratuite CONSEIL:...
  • Page 43 aux programmes malveillants et aux brûlures d’écran • aux pièces d‘usure dans le cadre d‘une utilisation normale (p. ex. capacité de charge de la batterie) Après l‘expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d‘envoyer les appareils défectueux au service après-vente à...

Table des Matières