Thermador T24UW820RS Guide D'utilisation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour T24UW820RS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T24UW820RS
T24UW820LS
T24UW810RS
T24UW810LS
T24UW800RP
T24UW800LP
Glass Door Wine Reserve
Cellier avec porte en verre
Enfriador de vinos con puerta de
vidrio
1 |
P a g e

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T24UW820RS

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T24UW820RS GUIDE T24UW820LS D’UTILISATION T24UW810RS T24UW810LS ET D’ENTRETIEN T24UW800RP T24UW800LP MANUAL DE USO Glass Door Wine Reserve Cellier avec porte en verre Y CUIDADO Enfriador de vinos con puerta de vidrio P a g e...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Welcome to Your THERMADOR Under-Counter Appliance Light (LED) ………………………………….11 Safety …………………………………………4 - Definition Tips for saving energy ……………………11 - Before you switch ON the appliance - Technical safety Operating noises …………………………..11 - Important information when using the...
  • Page 3 Thank you and congratulations on your recent THERMADOR purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste, and an appreciation for the complete culinary experience.
  • Page 4: Safety

    Safety Never sever or remove the third (ground) conductor from the power cord. Important Safety Instructions The appliance requires a 3-pole socket. The socket should be connected by an electrician only. Read and save these instructions Where there is a 2-pole standard wall socket, it is the responsibility of the customer to have this socket replaced with a correctly grounded 3-pole wall socket.
  • Page 5: Information Concerning Disposal

    Installation location Information concerning disposal A dry, well ventilated room is suitable as an Disposal of packaging installation location. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near The packaging protects your appliance from a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. damage during transit.
  • Page 6: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance 1. Cabinet 2. Stainless Steel Door with window THERMADOR under-counter Wine Reserve units can 3. Handle (Pro Style or Master Style) be freestanding or built-in and are available in a number 4. Full depth cantilever shelves (5 shelves; 7 of configurations.
  • Page 7: Getting Started With Your Appliance

    Getting started with your appliance Touch control ALARM When the temperature is adjusted, the control panel flashes the new set-point temperature for 5 seconds, When the door has been left open for 3 minutes or then reverts to a continuous display of actual longer, an audible alarm sound is triggered in addition temperatures.
  • Page 8: Controlling The Cabinet Lighting

    To set a new temperature press the Selection Buttons Closed-Door LIGHT setting COOLER (-) or WARMER (+). Cabinet Light Level The temperatures will increase or decrease together by one degree every time the Selection Button is pressed. The temperature can be displayed in degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F).
  • Page 9: Special Functions

    Special functions When switching back to Fahrenheit, the following characters will be displayed: The following special functions can be selected or displayed: Sabbath Mode The Sabbath Mode is designed for those users whose 3. The display will then indicate the previously set religious observances requires the turning off of lights temperature, adjusted to either the Celsius or or for travelers who will be absent from home.
  • Page 10: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance WARNING: Never clean the appliance with a steam cleaner! CAUTION: • Do not use abrasive or acidic cleaning agents and solvents. • Do not use scouring or abrasive sponges. The metallic surfaces could corrode. 3. To reattach the Toe-Kick, slide over the left and right •...
  • Page 11: Odors

    Odors If you experience unpleasant odors: 1. Switch the appliance off. 2. Take all wine out of the appliance. 3. Clean the interior. See “Cleaning the appliance”. 4. Clean all bottles. 5. Switch the appliance on again. 6. Check whether the formation of odors is still occurring after 24 hours.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Be sure to check these items first: Is there a power outage in the area? Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? Is the appliance properly connected to the electrical supply? Many problems can be resolved without the need for a service call.
  • Page 13: Data Rating Label

    The interior light (LED) does not Disengage Sabbath mode. See The unit is set to Sabbath mode. work. “Special Functions” section. Clean the appliance. Be sure all the Some bottles may not be correctly There are unpleasant odors coming bottles are correctly closed. closed or the content of some bottle from the appliance.
  • Page 14 Table des matières Bienvenue! Voici votre appareil encastrable sous le comptoir THERMADOR Éclairage (DEL) ..…………………………… Sécurité ………………………………………….1 - Définition Conseils pour économiser l’énergie …..2 - Avant de mettre l’appareil en marche - Sécurité technique Bruits de fonctionnement .………………..2 - Renseignements importants sur l’utilisation - Bruits normaux de l’appareil...
  • Page 15 Vous y trouverez des réponses à toutes vos questions ainsi que d’importants renseignements sur la sécurité. Portez une attention particulière aux renseignements sur la sécurité au début de ce guide. Votre appareil THERMADOR est prêt à utiliser pour votre prochaine création gastronomique.
  • Page 16: Sécurité

    Sécurité Il ne faut en aucun cas couper le troisième fil (de terre) du cordon d’alimentation. Importantes consignes de sécurité L’appareil requiert une prise à trois pôles. Le Lire et conserver ces consignes branchement de la prise est une opération exclusivement réservée à...
  • Page 17: Règles Générales

    Règles générales MISE EN GARDE: Cet appareil est exclusivement destiné à stocker du vin. N’installez pas cet appareil : Cet appareil est destiné à un usage domestique dans - À l’extérieur un foyer privé, et à l’environnement domestique. - Dans un environnement où de l’eau dégoutte Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité.
  • Page 18: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil INTÉRIEUR 1. Meuble Les celliers THERMADOR peuvent être autonomes ou 2. Porte en acier inoxydable avec fenêtre encastrés, et sont disponibles en plusieurs 3. Poignée (style professionnel ou maître) configurations. 4. Clayettes en porte-à-faux pleine profondeur (5 Ces consignes d’utilisation conviennent à...
  • Page 19: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil Boutons de commande D. PANNEAUX D’AFFICHAGE A. ALARME Les températures sont indiquées sur le panneau Lorsque la porte demeure ouverte pendant 3 minutes d’affichage. Le niveau supérieur concerne les vins ou plus, une alarme retentit et un voyant DEL bleu blancs et le niveau inférieur concerne les vins rouges.
  • Page 20: Réglage De La Température

    Réglage de la température avec le voyant DEL au-dessus du bouton LIGHT) chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Lorsque Par défaut, la température du cellier est réglée à 46 l’intensité est déjà « forte » (3 voyants DEL), l’intensité dans le compartiment supérieur et à...
  • Page 21: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Répétez la procédure pour retourner à l’affichage des degrés Fahrenheit. Les fonctions spéciales suivantes peuvent être Lorsque vous retournez aux degrés Fahrenheit, les sélectionnées ou affichées : caractères suivants sont affichés : Mode Sabbat Le mode Sabbat est conçu pour les utilisateurs dont les convictions religieuses exigent que les lumières soient éteintes ou pour les voyageurs qui s’absentent de leur domicile.
  • Page 22: Nettoyage De L'appareil

    2. Une fois l’applique en acier inoxydable retirée, vous Nettoyage de l’appareil pouvez retirer le bandeau de socle en le tirant hors des supports de fixation de gauche et de droite. ATTENTION: Ne jamais nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! ATTENTION: •...
  • Page 23: Odeurs

    Odeurs Si des odeurs désagréables se manifestent : 1. Éteignez l’appareil. 2. Sortez toutes les bouteilles de vin de l’appareil. 3. Nettoyez l’intérieur de l’appareil. Voir le chapitre « Nettoyage ». 4. Nettoyez toutes les bouteilles. 5. Remettez l’appareil en marche. 6.
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Vérifiez d’abord ce qui suit : Y a-t-il une panne de courant dans le secteur ? Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché ? L’appareil est-il bien branché dans la prise de courant ? Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente.
  • Page 25: Plaque Signalétique

    Le voyant DEL intérieur ne s’allume Désactivez le mode Sabbat. Consultez L’appareil est réglé en mode Sabbat. pas. la rubrique « Fonctions spéciales ». Nettoyez l’appareil. Veillez à ce que Certaines bouteilles ne sont peut-être toutes les bouteilles soient bien Des odeurs désagréables émanent pas bien fermées ou le contenu de fermées.
  • Page 26 Tabla de contenidos Bienvenido a su electrodoméstico Thermador para debajo de la mesada …. Luz (LED) ……………………………… Seguridad ……………………………………….. - Definición Consejos para ahorrar energía ……….. - Antes de ENCENDER el electrodoméstico - Seguridad técnica Ruidos de operación…………………… - Información importante para el uso del - Ruidos normales electrodoméstico...
  • Page 27 A su electrodoméstico Thermador® para debajo de la mesada ¡Gracias y felicitaciones por su reciente compra de THERMADOR! Sea usted un chef dedicado o simplemente un aficionado al arte de cocinar, tener una cocina THERMADOR es la máxima expresión de estilo personal, buen gusto y una apreciación de la experiencia culinaria completa.
  • Page 28: Seguridad

    El electrodoméstico viene con un cable de alimentación Seguridad de tres patas UL registrado. Nunca corte o retire el tercer conductor (a tierra) del Instrucciones importantes de seguridad cable de alimentación. Lea y guarde estas instrucciones El electrodoméstico requiere un enchufe de 3 polos. El enchufe debe ser conectado únicamente por un electricista.
  • Page 29: Reglamentos Generales

    Reglamentos generales ADVERTENCIA: El electrodoméstico está diseñado exclusivamente para el almacenamiento de vinos. No instale este electrodoméstico: Este electrodoméstico es para el uso en el hogar y para - En exteriores el ambiente doméstico. - En un lugar donde gotee agua Se ha verificado el circuito de refrigeración y no - En cuartos donde pueda haber riesgo de contiene pérdidas.
  • Page 30: Familiarizarse Con Su Electrodoméstico

    3. Jaladera (estilo Pro o estilo Master) 4. Estantes profundos con ménsulas (5 estantes; Las unidades de Enfriadores de Vinos THERMADOR 7 botellas por estante) para debajo de la mesada pueden ser independientes o 5. Separador y controles táctil integradas a su cocina y están disponibles en una...
  • Page 31: Comenzar A Usar Su Electrodoméstico

    Comenzar a usar su electrodoméstico Control táctil D. PANELES DE VISUALIZACIÓN A. ALARM (ALARMA) Las temperaturas se muestran en el panel de Cuando uno de los cajones queda abierto por 3 visualización. El nivel superior es para vinos blancos y minutos o más, se pondrá...
  • Page 32: Establecer La Temperatura

    Establecer la temperatura Controlar la iluminación del gabinete Por defecto, la temperatura establecida para su Las configuraciones de la iluminación interior del Enfriador de vinos es: 46°F para el compartimiento gabinete se pueden controlar usando el botón LIGHT superior y 58°F para el compartimiento inferior; estas (LUZ) en el PANEL DE CONTROL.
  • Page 33: Funciones Especiales

    Funciones especiales Repita el mismo procedimiento para volver a mostrar la temperatura en grados Fahrenheit. Las siguientes funciones especiales se pueden seleccionar o visualizar: Cuando cambia nuevamente a Fahrenheit, se verán los siguientes caracteres: Modo Sabbath El modo Sabbath está diseñado para los usuarios cuyas prácticas religiosas requieren que se apaguen todas las luces o para los viajeros que se ausentarán del hogar.
  • Page 34: Limpiar El Electrodoméstico

    Limpiar el electrodoméstico ADVERTENCIA: ¡Nunca limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor! PRECAUCIÓN: • No use agentes ni solventes de limpieza abrasivos o ácidos. 3. Para volver a colocar el rodapié, deslícelo sobre los • No use esponjas rugosas o abrasivas. Las soportes de montaje de la izquierda y derecha, de superficies metálicas se podrían corroer.
  • Page 35: Olores

    Olores Si siente olores desagradables: 1. Apague el electrodoméstico. 2. Retire todos los vinos del electrodoméstico. 3. Limpie el interior. Consulte "Limpiar el electrodoméstico". 4. Limpie todas las botellas. 5. Encienda el electrodoméstico nuevamente. 6. Verifique si continúa el problema del olor 24 horas después.
  • Page 36: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Asegúrese de verificar los siguientes puntos primero: ¿Hay un corte de energía en el área? ¿El fusible de la casa se quemó o el disyuntor saltó? ¿El electrodoméstico está correctamente conectado al suministro eléctrico? Muchos problemas se pueden resolver sin necesidad de un llamado de servicio.
  • Page 37: Información De Servicio

    El electrodoméstico se abre con No abra el electrodoméstico sin frecuencia. necesidad. Retire los obstáculos en las aperturas Las aperturas de ventilación han estado de ventilación que se encuentran en la cubiertas. base de la unidad y en el interior del refrigerador.
  • Page 38 PN: 8336411963300 / 8001025776 T24UW820RS T24UW820LS /201 T24UW810RS Printed in Mexico T24UW810LS Impreso en México T24UW800RS Imprime au Mexique T24UW800LS P a g e...

Ce manuel est également adapté pour:

T24uw820lsT24uw810rsT24uw810lsT24uw800rpT24uw800lp

Table des Matières