Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

01061
04V-096000 12.19.19
Register your product at
https://www...timex...com/product-registration...html
Registra tu producto en
www...timex...es/es_ES/product-registration...html
timex...com...mx/pages/registro-de-productos
Enregistrez votre produit sur
www...timex...fr/fr_FR/product-registration...html
Registre o seu produto no site
Registrare il prodotto all'indirizzo
Registrieren Sie Ihr Produkt bei
Registreer uw product bij
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
请在
https://www...timexwatch...jp/
製品登録サイト
Зарегистрируйте свое изделие на сайте
fr...timex...ca/product-registration...html
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
www...timex...it/it_IT/product-registration...html
www...timex...de/de_DE/product-registration...html
上注册您的产品
www...timex...eu/en_GB/product-registration...html
DIGITAL
USER GUIDE
................................................ 1
GUÍA DEL USUARIO
................................. 3
MODE D'EMPLOI
....................................... 5
GUIA DO USUÁRIO
.................................... 7
GUIDA DELL'UTENTE
................................. 9
BENUTZERHANDBUCH
........................ 11
GEBRUIKERSHANDLEIDING
......................................................... 15
用户指南
................................................ 16
ユーザガイ ド
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
............... 13
......... 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Timex Digital 04v-096000

  • Page 1 …………… 13 ………………………………………………… 15 用户指南 ………………………………………… 16 ユーザガイ ド ……… 18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 04V-096000 12.19.19 Register your product at https://www…timex…com/product-registration…html Registra tu producto en www…timex…es/es_ES/product-registration…html timex…com…mx/pages/registro-de-productos Enregistrez votre produit sur fr…timex…ca/product-registration…html www…timex…fr/fr_FR/product-registration…html Registre o seu produto no site www…timex…eu/en_GB/product-registration…html Registrare il prodotto all’indirizzo...
  • Page 2: Stopwatch

    30 days of purchase… Name, address, telephone number, purchase date, SPLIT timing… See the chart below for explanation of each… and 5-digit model number required… You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P…O… Box 1676, Dept… EF, Little Rock, AR 72203…...
  • Page 3: Timex International Warranty

    ENGLISH 04V-096000 BATTERY Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery… If applicable, push reset button when replacing battery… Battery type is indicated on caseback… Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage…...
  • Page 4: Luz Nocturna Indiglo

    ESPAÑOL 04V-096000 Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex … CRONÓMETRO ® Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este folleto. Usa esta función para cronometrar eventos… CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO BÁSICO 1… Pulsa MODE hasta que aparezca la pantalla de cronometraje…...
  • Page 5: Resistencia Al Agua Y Los Golpes

    PILA Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a cabo el cambio de pila… Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando cambies la pila… El tipo de pila se indica en la parte posterior de la caja… La vida útil estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el...
  • Page 6: Chronomètre

    FRANÇAIS 04V-096000 Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le CHRONOMÈTRE fonctionnement de votre montre Timex … Il est possible que ce modèle ne ® Utiliser cette fonction pour chronométrer des événements… présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
  • Page 7: Étanchéité Et Résistance Aux Chocs

    ISO… Toutefois, prendre garde à éviter d’endommager le verre/cristal… PILE Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier… Le cas échéant, appuyer sur le bouton de réinitialisation lors du remplacement de la pile… Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier…...
  • Page 8: Luz Noturna Indiglo

    PORTUGUÊS 04V-096000 Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio Timex … STOPWATCH (CRONÓGRAFO) ® É possível que o seu modelo não possua todos os recursos descritos Use este recurso para eventos controlados pela hora… neste folheto.
  • Page 9: Resistência À Água E A Choques

    ISO. Contudo, deve-se ter cuidado para não danificar o cristal/lentes… BATERIA A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um representante autorizado ou por um relojoeiro… Se for o caso, pressione o botão de reinicialização quando substituir a bateria… O tipo da bateria está indicada na tampa do relógio…...
  • Page 10 ITALIANO 04V-096000 Leggere attentamente le istruzioni per comprendere il funzionamento CRONOMETRO dell’orologio Timex … Il modello in dotazione potrebbe non disporre di tutte ® Utilizzare questa funzione per gli eventi che si desidera cronometrare… le funzioni descritte in questo opuscolo.
  • Page 11: Garanzia Internazionale Timex

    NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. NON RICARICARLE. TENERE LE BATTERIE SFUSE LONTANO DAI BAMBINI. GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX www…timex…it/it_IT/productWarranty…html ©2020 Timex Group USA, Inc… TIMEX e INDIGLO sono marchi registrati di Timex Group B…V… e delle sue sussidiarie…...
  • Page 12: Indiglo ® -Zifferblattbeleuchtung

    DEUTSCH 04V-096000 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex -Uhr sorgfältig durch… STOPPUHR ® Ihr Modell verfügt eventuell nicht über alle in dieser Anleitung Verwenden Sie diese Funktion zur Zeitmessung von Ereignissen… beschriebenen Funktionen. 1… Drücken Sie MODE, bis die Anzeige zur Zeitmessung erscheint…...
  • Page 13: Timex Internationale Garantie

    Die Uhren halten den Stoßfestigkeitstests gemäß ISO stand… Eine Beschädigung des Uhrenglases/der Linse sollte jedoch vermieden werden… BATTERIE Timex empfiehlt, den Batteriewechsel von einem Fachhändler vornehmen zu lassen. Beim Batteriewechsel den Reset-Knopf drücken, sofern vorhanden… Die Batterieart ist auf dem Gehäuse angegeben… Die geschätzte Lebensdauer einer Batterie basiert auf Annahmen bezüglich der Verwendung;...
  • Page 14: Indiglo ® Nachtverlichting

    NEDERLANDS 04V-096000 Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex horloge moet STOPWATCH ® bedienen… Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit Gebruik deze functie voor het opnemen van de tijd van evenementen…...
  • Page 15: Waterbestendigheid En Schokvastheid

    BATTERIJ Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te laten vervangen… Druk, indien van toepassing, op de reset-knop wanneer u de batterij vervangt… Het type batterij vindt u aan de achterkant van de kast… De geschatte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd;...
  • Page 16 1… 按 MODE,直到计时模式出现。 TIMEX 国际保修规定 2… 码表清零后,长按 SET/INDIGLO 选择分段或分项计时。两种模式的详细 www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html 解释见下表。 3… 按 ST/STP 开始计时。 ©2020 Timex Group USA, Inc… TIMEX和 INDIGLO 均为 Timex Group B…V… 及其 4… 码表运行时,按 SPL/RST 记录分段或分项时间。码表将显示段数和最后记 分公司的商标。 录的分段、分项时间。 5… 按 SPL/RST 记录新的分段或分项时间。 6… 按 ST/STP 暂停计时。...
  • Page 17 日本語 04V-096000 ス ト ップウォ ッチ Timex ® 腕時計をご使用の際は、 取り扱い説明書をよく お読みくださ い。 モデルによっては記載されているすべての機能が備わっていない場合があり ます。 タイムを計測します。 1… タイム計測画面が表示されるまで MODE ボタ ンを押します。 機能と基本操作 2… ス ト ッ プウ ォ ッチをリセ ッ ト した状態で、 SET/INDIGLO ボタ ンを押し続けて 1… 月-日形式の日付 LAP または SPLIT を選びます。 それぞれの説明は下の図をご覧くださ い。...
  • Page 18: Indiglo ® ナイ トライ ト

    Timex では販売店または時計専門店で腕時計の電池を交換するよう に強く お勧め します。 リセ ッ トボタ ンがある場合は、 電池交換の際に押してくださ い。 電池の種類は ケース裏面に表記されています。 電池の寿命は一定の使用条件を仮定して概算した ものです。 電池の寿命は実際の使用方法によって異なり ます。 電池を焼却しないでくださ い。 充電しないでくださ い。 外した電池はお子様の手が届 かないよう に注意してくださ い。 TIMEX 国際保証書 www…timexwatch…jp/fs/timex/c/guide#returns ©2020 Timex Group USA, Inc… TIMEX および INDIGLO は Timex Group B…V… とその子会社の商標です。...
  • Page 19 РУССКИЙ 04V-096000 Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, СЕКУНДОМЕР чтобы понять, как правильно пользоваться часами Timex … Те или иные ® Пользуйтесь данной функцией для отсчета времени событий. функции, описанные в настоящем буклете, в вашей модели могут 1. Нажимайте на кнопку MODE до тех пор, пока не появится экран...
  • Page 20: Водонепроницаемость И Ударопрочность

    пользования и может варьироваться, в зависимости от фактического пользования. НЕ БРОСАЙТЕ БАТАРЕЙКУ В ОГОНЬ. НЕ ПОДЗАРЯЖАЙТЕ БАТАРЕЙКУ. ХРАНИТЕ РАСПАКОВАННЫЕ БАТАРЕЙКИ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ. МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ TIMEX www…timex…eu/en_GB/productWarranty…html ©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX и INDIGLO являются зарегистрированными торговыми марками компании Timex Group B.V. и ее дочерних предприятий.

Table des Matières