Kinedo MagicSpa Notice D'installation Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kinedo MagicSpa

  • Page 3: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE PREVENTION DES RISQUES POUR LES ENFANTS 1. Pour éviter tout accident avec les enfants, ne pas les laisser utiliser le Spa seuls, sans surveillance. 2. Refermer la couverture de votre SPA après chaque utilisation. 3. Pour minimiser les risques, il est conseillé d’abaisser la température de l’eau pour les jeunes enfants. Toujours plonger la main dans l’eau pour en vérifier la température et le confort avant d’autoriser l’enfant à entrer dans le Spa. 4. Ne pas oublier que les surfaces mouillées sont glissantes ; rappeler aux enfants de faire attention lorsqu’ils entrent ou sortent du Spa. 5.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Instructions de montage 1. INSTALLATION A l’INTERIEUR / EN SOUS-SOL 2. INSTALLATION A L’EXTERIEUR/EN TERRASSE 3. RACCORDEMENT DE L’EVACUATION 4. PREPARATION DU BRANCHEMENT ELECTRIQUE 5. INSTALLATION 6. MISE EN ROUTE Instructions d’entretien 1. GENERALITES 2. L’ENTRETIEN DE L’EAU 3. LA QUALITE DE L’EAU 4.
  • Page 6: Instructions De Montage

    Instructions de montage 1. INSTALLATION A l’INTERIEUR / EN SOUS-SOL Si vous installez votre SPA à l’intérieur, vous devez vérifier la solidité du sol sur lequel il reposera et observer quelques consignes précises. L’eau risquant de se répandre autour du SPA, le sol doit assurer une bonne adhérence quand il est humide. De même, prévoir une vidange adéquate pour éviter l’accumulation d’eau. Si vous construisez un local pour votre SPA, prévoyez un siphon de sol. Le taux d’humidité augmente naturellement en cas d’installation d’un SPA ; la vapeur d’eau risque donc de pénétrer dans le bois et d’entraîner le...
  • Page 7: Installation

    Matériels : o Fils multibrins souple en 2.5mm² rouge pour la Phase, bleu pour le Neutre, vert-jaune pour la Terre. o Un disjoncteur différentiel 30mA de calibre 16A (courbe D) dédié au SPA. o Une gaine électrique rouge en 20mm. o Un câble de liaison équipotentielle.
  • Page 8: Mise En Route

    Ouvrez le boitier électrique et branchez l’extrémité de votre câble. Raccordez la borne équipotentielle de votre SPA au conducteur de liaison équipotentielle de votre domicile (2.5 mm2 à 6 mm2) : Mettez le fil dénudé de la liaison dans le trou repère A, serrez la vis de serrage repère B et serrez le contre écrou repère C. 6. MISE EN ROUTE Mise en marche du SPA et test des circuits Commencer par vérifier que le disjoncteur principal qui contrôle l’alimentation du SPA en électricité fonctionne correctement. Nettoyez la couverture, éventuellement nettoyez la coque du SPA. Le SPA a été soigneusement testé en cours de fabrication pour en assurer la fiabilité. Il se peut donc qu’un peu d’eau et de graisse stagne dans les tuyaux et tachent la coque ou les côtés du SPA. Avant de remplir le SPA, nous vous conseillons donc de le nettoyer. (Reportez-vous à la page 12 de cette notice) 1. Fermez la bonde de vidange de votre SPA puis alimentez électriquement le système. Le spot se met à clignoter. 2. Commencez à remplir le SPA au tuyau d’arrosage, le spot s’arrêtera de clignoter une fois le niveau d’eau suffisant (environ 17.5cm sous la plage). La pompe se met en route automatiquement pour réchauffer l’eau à la température préréglée.
  • Page 9: Instructions D'entretien

    Instructions d’entretien 1. GENERALITES Ne pas laisser le SPA au soleil sans eau et sans sa couverture, sous peine d’endommager la Toujours couvrir le SPA de sa couverture lorsqu’il n’est pas utilisé qu’il soit coque. plein ou vide. Ne pas exposer le SPA à la pluie, ni à la neige. Construire si possible un abri pour le SPA.
  • Page 10: Première Mise En Service

    2.1 Première mise en service 2.1.1 Besoins matériels : Procurez-vous un kit de mesure et d’entretien de l’eau • Tablettes d’oxydant (chlore ou brome) • pH + • Bâtonnets de tests chimiques • pH - • Oxydant choc • TAC + • TAC - 2.1.2 Procédure : Procédure : o Une fois votre SPA rempli à l’eau du robinet, testez le TAC, pH et le °TH. o Ajoutez pH stable selon les quantités préconisées. Ceci stabilisera le pH jusqu’à la L’eau sera parfaite en respectant ces prochaine vidange du SPA.
  • Page 11: La Qualite De L'eau

    3. LA QUALITE DE L’EAU Problème Cause probable Solution Eau trouble Contamination maximum Testez et corrigez le pH Eau déséquilibrée Nettoyez ou remplacez le filtre Filtre usé ou obstrué Stérilisez ou choquez l’eau Stérilisation insuffisante Mousse excessive Contamination maximum et/ou Ajoutez un démoussant résidu de savon et/ou utilisation excessive d’anti-algue Augmentez la dureté de l’eau Eau trop douce Eau déséquilibrée Testez et corrigez le pH Irritation de la peau et Trop de chlore...
  • Page 12: Retrait Et Nettoyage Du Systeme De Filtration

    4. Nettoyer la à l’eau claire sans employer de jet haute pression qui risquerai de la détériorer. 5. Repositionner tous les éléments. 6. Verrouiller la goupille. Une à deux fois par an, remplacez la cartouche filtrante que vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur Kinedo agrée. Vous pouvez maintenant rebrancher votre SPA. 5. NETTOYAGE DE LA COQUE ET DE LA COUVERTURE DU SPA Nettoyez l’intérieur de votre SPA avec un chiffon doux humidifié pour supprimer poussières et salissures.
  • Page 13: Nettoyage De La Sonde De Temperature

    7. SURFACE ACRYLIQUE Veillez à ne pas utiliser aux abords de votre SPA des outils ou autres éléments coupants, pointus qui risqueraient d’abîmer ou de rayer la coque. Les rayures mineures peuvent être éliminées avec du polish pour automobile de bonne qualité posé en fine couche. Les rayures profondes nécessitent une reprise par un spécialiste. Avant toute réparation, faites un essai sur une partie non visible. Demandez conseil à votre revendeur KINEDO. CASCADE Nettoyez régulièrement les traces de dépôt sur l’inox pour éviter l’accumulation de calcaire essuyez avec un chiffon doux et un anticalcaire. Nettoyez délicatement la fente avec un outil plat. 9. VIDANGE 1 - S’assurer du bon raccordement de la bonde de vidage à l’évacuation.
  • Page 14: Depose Et Rangement De La Couverture

    10. DEPOSE ET RANGEMENT DE LA COUVERTURE 10.1 Fixation sécurisée de la couverture Dans le cas d’une installation en extérieur, il est important de sécuriser votre couverture afin d’éviter que celle-ci ne s’envole. Utilisez les points d’ancrage fourni en les fixant au sol ou au mur selon votre configuration de chaque côté de votre SPA. Utilisez ensuite les sangles fournies pour maintenir la couverture 11. REMARQUES GENERALES Ni le fournisseur, ni le vendeur ne sauraient être tenus pour responsables en cas de mauvaise installation du SPA ou d’utilisation inappropriée. Seront considérés comme mauvais usage ou abus d’emploi toutes opérations non conformes aux instructions de la...
  • Page 15: Instructions D' Utilisation

    Instructions d’utilisation du système 1. LE CLAVIER 1.1 Mise en route initiale Lors de la première mise en marche du bain, celui-ci se met en mode d’amorçage (indiqué par « »).Veuillez-vous reporter au chapitre mise en route page 8 pour toutes les directives relatives à la mise sous tension et à l’amorçage de la pompe. Le mode d’amorçage dure 5 minutes. Le bain commence alors à chauffer et la température est maintenue en mode Standard.
  • Page 16: Reglages Et Programmation

    2.4 Température La dernière mesure de température de l’eau s’affiche en permanence. L’affichage de la température sera correct uniquement après que la pompe ai fonctionné pendant au moins 2 minutes. Pour afficher la température réglée, appuyer une fois sur « Warm » ou « Cool ». Pour changer la température réglée, appuyer à nouveau sur une touche de température avant que l’affichage cesse de clignoter. Après trois secondes, l’affichage s’arrête de clignoter et se met à afficher la température courante du spa. 3. REGLAGES ET PROGRAMMATION 3.1 Mode Le mode est changé en appuyant sur le bouton « WARM » ou «COOL», puis en appuyant sur le bouton « LIGHT ». Le mode Standard est programmé pour maintenir la température désirée. L’icône « T » s’affiche temporairement quand ce mode est sélectionné. Le mode Economy réchauffe le bain jusqu’à la température préréglée uniquement pendant les cycles de filtrage. L’icône «...
  • Page 17: Messages De Diagnostic

    4. MESSAGES DE DIAGNOSTIC Message Signification Action requise Pas de message sur l’écran. L’alimentation Le panneau de commande est désactivé jusqu’à ce au spa a été coupée. que la tension soit rétablie. Les réglages du spa seront conservés jusqu’à la prochaine mise sous tension. Température inconnue. Après que la pompe a fonctionné pendant 2 minutes, la température courante de l’eau s’affiche. « Overheat » (surchauffe) - le spa s’est NE PAS ENTRER DANS L’EAU. Retirez la bâche du bain éteint. Un des capteurs a détecté une tem- et laissez l’eau refroidir. Une fois que le dispositif de pérature de 47,8 °C au chauffe-eau.
  • Page 18 Instructions d’utilisation Remarque: L’appareil possède un écran à LEDS. Il permet de commander le fonctionnement de la pompe, du spot et le contrôle de la température. Ne pas mettre d’antigel pour Votre SPA possède des fonctions automatiques telles que le maintien en température et la filtration de l’eau, ces fonctions sont modifiables selon vos souhaits (voir chapitre 3.2.1 et tuyauterie dans 3.3), ainsi qu’une fonction hivernage autonome. votre spa, ni dans les tuyaux ou les équipements. 1. LE CLAVIER Problème Cause probable Solution Le SPA ne fonctionne Alimentation défectueuse Vérifier l’alimentation. pas. Disjoncteur différentiel Réenclencher le disjoncteur ; Débrancher déclenché.
  • Page 19: Garantie

    • de chocs, erreur de tension, erreur de branchement, d’utilisation non conforme et déconseillée, de surtensions dues au secteur et orages. *Tous les éléments rapportés sur la baignoire (lecteur MP3, Smartphones etc ...) ne sont pas couverts par la garantie. Kinedo se dégage de toutes responsabilités en cas de dysfonctionnement de l’appareil utilisé. KINEDO se réserve le droit de modifier des détails dans la conception de la gamme sans préavis. Les SPA ont été élaborés dans un souci de qualité. Néanmoins, si vous rencontriez quelques difficultés, notre service client sera là pour répondre à toutes vos questions dans les plus brefs délais au : 04 42 71 56 00 (Prix d’un appel local)
  • Page 20 Plus d’infos sur www.kinedo.com www.kinedo.com CON764-FR.2-09/15...

Table des Matières