Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ASSEMBLY

AUXILIAR HANDLE
1.
La empuñadura adicional puede ser enroscada en las tres
posiciones (A, B, C).
POSICIÓN A Usuarios diestros
POSICIÓN B Usuarios Zurdos
POSICIÓN C Operaciones con muelas de corte
ABRASIVE/CUTTING DISC
1.
Use the supplied key (12) to change the discs. Caution! For safety reasons the grinder must not be operated with
the key inserted in the grinder.
2.
Press the spindle lock and allow the disc to snap into place.
3.
Open the flange nut (13) with the spanner (12) [Figure 1].
4.
Replace the disc and retighten the nut with the spanner [Figure 2].
1
PROTECTION
1.
Ajuste la protección (12) de tal manera que se impidan las chispas en la dirección del operador.
2.
La protección (12) sólo puede girarse al accionar la palanca de desbloqueo (14). En caso contrario, la herramienta
eléctrica no puede seguir utilizándose bajo ningún concepto y debe llevarse a un servicio de asistencia técnica.
3.
Coloque la protección (12) en el cuello del husillo de la máquina hasta
que las teclas de codificación de la protección coincidan. Mantenga
presionada la palanca de reenganche (14). Presione la protección (12)
sobre el collarín del husillo hasta la protección quede asentada contra
la brida de la máquina, y gire la protección hasta que quede se oiga
claramente que se encaja.
4.
Ajuste la posición de la protección a las necesidades del proceso de
trabajo. Para ello, pulse el desbloqueo hacia arriba y gire la protección
hasta la posición deseada. Ajuste siempre la protección de manera
que las 3 levas rojas de la palanca de desbloqueo (14) encajen en las
muescas correspondientes de la protección.
2
43
EN

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières