Land Pride RC5610 2 Série Manuel D'utilisateur
Land Pride RC5610 2 Série Manuel D'utilisateur

Land Pride RC5610 2 Série Manuel D'utilisateur

Débroussailleuses rotatives
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Débroussailleuses rotatives
RC5610, RC6610, RCM5610 et RCM6610 de la série 2,
numéro de série 944730+
37669
Table des matières
Lire entièrement le Manuel d'utilisateur. Lorsque ce symbole apparaît,
!
les instructions et avertissements qui suivent sont importants;
les suivre sans exception. La vie de l'opérateur et celle des autres
en dépendent !
La photo de couverture peut présenter l'équipement en option
non fourni avec l'appareil standard.
Pour obtenir un Manuel d'utilisateur et une trousse d'étiquettes en
anglais ou en espagnol, communiquer avec un concessionnaire
Land Pride.
330-539M-FRC
Manuel d'utilisateur
Impression : le 22 février 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Land Pride RC5610 2 Série

  • Page 1 La photo de couverture peut présenter l’équipement en option non fourni avec l’appareil standard. Pour obtenir un Manuel d’utilisateur et une trousse d’étiquettes en anglais ou en espagnol, communiquer avec un concessionnaire Land Pride. Impression : le 22 février 2018...
  • Page 2: Identification De L'appareil

    Identification de l’appareil Enregistrer les détails de l’appareil dans le registre ci-dessous. Si ce manuel est remplacé, s’assurer de transférer cette information au nouveau manuel. Si le client ou le concessionnaire a ajouté des options qui n’étaient pas commandées initialement avec l’appareil, ou qu’ils ont retiré des options qui avaient été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Droit d’auteur 2018 Tous droits réservés Land Pride fournit cette publication « telle quelle », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été prises dans la préparation du présent manuel, Land Pride n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions. Land Pride n’assume non plus aucune responsabilité...
  • Page 4: Localisateur Qr Du Manuel Des Pièces

    à la gauche dirigera vers le Manuel concessionnaires des produits des pièces du présent équipement. Télécharger Land Pride disponibles. Se l’application appropriée sur un téléphone intelligent, ouvrir l’application, puis pointer le reporter au localisateur QR du téléphone en direction du code QR et prendre...
  • Page 5: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

     Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Il s’agit de pratiques courantes qui peuvent s’appliquer ou non aux produits décrits dans le présent manuel. La sécurité en tout temps Chercher le symbole d’alerte à la sécurité L’utilisation prudente de l’appareil est le meilleur moyen de se protéger Le SYMBOLE D’ALERTE À...
  • Page 6: Sécurité Relative Aux Pneus

     Remplacer les pièces de cet outil  Relier la chaîne au support de barre  Utiliser des prises de courant et des uniquement par des pièces Land Pride de traction du tracteur ou à une autre outils correctement mis à la terre.
  • Page 7 ROPS  Ne jamais transporter de passagers et ne jamais utiliser le tracteur pour lever  Land Pride recommande l’utilisation ou transporter des personnes. d’une cabine de conduite ou d’un  Il n’y a aucun endroit sécuritaire pour cadre de protection en cas de accueillir quelqu’un.
  • Page 8: Étiquettes De Sécurité

    étiquettes de sécurité soient apposées au com- La débroussailleuse rotative est livrée équipée de toutes les étiquettes posant remplacé conformément à ce qui est spécifié par Land Pride. de sécurité mises en place. Sa conception a été pensée pour aider l’uti- En commandant de nouveaux composants, s’assurer que les bonnes...
  • Page 9 Table des matières AVERTISSEMENT NE PAS MANŒUVRER À UN ANGLE SUPÉRIEUR À 45 DEGRÉS (VERS LE HAUT) 818-276C-FRC RISQUE ASSOCIÉ À LA LAME ROTATIVE Avertissement ! Risque Afin de prévenir des blessures graves ou la mort provoquées associé à la lame en rotation par un contact avec les lames rotatives : •...
  • Page 10: Risque De Pincement Ou D'écrasement

    Table des matières 37615 DANGER 818-561C-FRC RISQUE ASSOCIÉ À L’AILE ÉLEVÉE Danger ! Risque associé SE TENIR À L’ÉCART à l’aile relevée (un Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : • Ne pas transporter sans avoir enclenché fermement les endroit) verrous de transport.
  • Page 11 Table des matières 37615 DANGER ARBRE DE TRANSMISSION ROTATIF TOUT CONTACT ENTRAÎNERA DES BLESSURES OU LA MORT SE TENIR À L’ÉCART ! UTILISER UNIQUEMENT LORSQUE 818-142C-FRC Rév. F 818-142C-FRC Danger ! Arbre de transmission rotatif – Se tenir à l’écart (deux endroits) Situé...
  • Page 12: Risque D'écrasement

    Table des matières 818-540C-FRC Danger ! Écran manquant – NE PAS utiliser (deux endroits) Situé sur les arbres de transmission principal et latéral 22296 AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ AUX LIQUIDES À HAUTE PRESSION Afin d’éviter des blessures graves ou la mort : •...
  • Page 13 Table des matières 37642 DANGER ÉCRAN MANQUANT; NE PAS UTILISER lorsque ce message est visible RISQUE LIÉ À LA LAME ROTATIVE/PROJECTION D’OBJETS Peut causer des blessures graves ou la mort 848-088C-FRC Danger ! Écran manquant (un endroit) Situé derrière la protection latérale de l’aile remplaçable (n 838-615C Réflecteur ambre de 5 x 23 cm (2 x 9 po) (deux endroits) Situé...
  • Page 14 Table des matières 838-614C Réflecteur rouge de 5 x 23 cm (2 x 9 po) (un endroit) 27583 Situé sur la partie arrière de la boîte de pesée 37644 838-614C Réflecteur rouge de 5 x 23 cm (2 x 9 po) (un endroit) Situé...
  • Page 15: Introduction

    à un concession- leuses sont parfaites pour ces applications. naire Land Pride. Pour repérer la plaque du numéro de série sur Tous les modèles proposent un attelage tracté étroit à cadre l’outil, consulter la Figure 1.
  • Page 16: Section 1 : Montage Et Configuration

    Land Pride local. Se référer à la rubrique Puissance nominale ..37 à 186 kW (50 à 250 hp) «...
  • Page 17: Types D'attelage

    Performance Land Pride, l’attelage à barre Bar-Tite, TRACTION DU TRACTEUR. l’attelage à rotule et l’attelage à crochet. Consulter le concession- TROUS OBLONGS EN HAUT ET naire Land Pride le plus proche pour changer la configuration EN BAS d’attelage. 26596 Chape d’attelage standard Chape d’attelage standard...
  • Page 18: Montage De L'attelage

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration 37612 Montage de l’attelage et du cric Figure 1-7 Montage de l’attelage Montage de la béquille de stationnement Consulter la Figure 1-7 : Consulter la Figure 1-7 : Retirer et mettre au rebut les écrous de 1/2 po (n 9) et les Raccorder la béquille de stationnement (n 14) sur la fixation de...
  • Page 19: Raccordement De La Chape D'attelage Standard

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration Raccordement de la chape d’attelage 26603 standard DANGER Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : Un risque d’écrasement est présent pendant l’accouplement et le désaccouplement de l’outil. Tenir les personnes et les animaux à l’écart pendant la marche arrière jusqu’à...
  • Page 20: Raccordement De L'attelage Performance Lp

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration TROU D’ATTELAGE DANS L’ATTELAGE DÉTAIL B TROIS POINTS CENTRAL SUPÉRIEUR ARBRE DE PRISE DE FORCE BARRE DE TRACTION TROUS D’ATTELAGE DANS LES BRAS DE LEVAGE À TROIS POINTS INFÉRIEURS DÉTAIL A 37298 39460 Raccordement de l’attelage Performance LP...
  • Page 21: Raccordement De L'attelage À Barre Bar-Tite

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration 26604 Raccordement de l’attelage à barre Bar-Tite Figure 1-11 Consulter la Figure 1-11 : S’assurer que la béquille de stationnement (n 3) est correcte- ment attachée à l’attelage de la débroussailleuse et fixée avec 22265 la goupille de détente (n 8).
  • Page 22: Attelage Hydraulique

    Le concessionnaire Land Pride peut aider à déterminer la meil- leure configuration qui correspond aux besoins de l’utilisateur et aux capacités de son tracteur. Une trousse de soupape de com- mande est disponible si le tracteur ne possède pas le nombre de...
  • Page 23: Dépliage De L'aile

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration 37647 26714 Retrait de la barre d’expédition Essieu latéral – Montage du tendeur Figure 1-13 Figure 1-14 Se référer à l’alerte « AVERTISSEMENT » sur cette page. Dépliage de l’aile Une fois que l’utilisateur est certain que la zone est dégagée et qu’il est positionné...
  • Page 24: Montage De L'arbre De Transmission

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration 37619 Montage de l’arbre de transmission Figure 1-16 Montage de l’arbre de transmission Consulter la Figure 1-17 : Retirer les écrous hexagonaux dentelés (n 4A), les boulons de carrosserie (n 3) et le support d’expédition (n 2).
  • Page 25: Raccordement De L'arbre De Transmission

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration Raccordement de l’arbre de transmission Consulter la Figure 1-18 : DANGER Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : • Ne pas embrayer la prise de force pendant l’accouplement ou le désaccouplement de l’arbre de transmission ou lorsque quelqu’un se tient près de l’arbre de transmission.
  • Page 26: Réglage Du Support De L'arbre De Transmission

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration 37840 Vérin de levage hydraulique avec entretoises de commande de course Figure 1-19 Réglage du support de l’arbre de transmission Consulter la Figure 1-19 : Déplacer le levier de commande du tracteur pour déployer le vérin de levage hydraulique (n 1) jusqu’à...
  • Page 27: Vérification Du Jeu De L'arbre De Transmission

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration Vérification du jeu de l’arbre 37841 de transmission S’assurer que le jeu de l’arbre de transmission est adéquat en fonction des différentes hauteurs de coupe. Une fois l’arbre de transmission relié au tracteur, soulever et abaisser lentement la débroussailleuse jusqu’à...
  • Page 28: Position De Montage Du Vérin De Levage

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration Position de montage du vérin de levage 37840 Consulter la Figure 1-22 : Le vérin de levage (n 1) doit être monté dans le trou inférieur (A) si la débroussailleuse est dotée de pneus laminés de 21 po, dans le trou du milieu (B) si elle est dotée de pneus d’avion de 25,5 po ou dans le trou supérieur (C) si elle possède des pneus d’avion de 29 po.
  • Page 29: Retrait Des Tenons D'expédition

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration 39040 Retrait des tenons d’expédition Figure 1-24 Retrait des tenons d’expédition 70438 Consulter la Figure 1-24 : Des tenons d’arrimage sont installés sur la débroussailleuse à des fins d’expédition uniquement. On recommande de les retirer, s’ils sont inclus, et de les mettre au rebut avant d’utiliser la débroussailleuse.
  • Page 30: Désaccouplement De La Débroussailleuse Rotative

    Table des matières Section 1 : Montage et configuration Désaccouplement de la 20. Régler la béquille de stationnement pour relever la débrous- sailleuse jusqu’à ce que la charge entière soit supprimée de débroussailleuse rotative la barre de traction du tracteur. Se référer à...
  • Page 31 Table des matières Section 1 : Montage et configuration 21. Retirer la goupille d’attelage ou le boulon de liaison, de la 37622 façon suivante : a. Pour la chape d’attelage standard, consulter la Figure 1-29 à la page 26 : Retirer la goupille fendue (n 2) et la goupille d’attelage 1) comme illustré...
  • Page 32: Section 2 : Réglages

    Table des matières Section 2 : Réglages Section 2 : Réglages Alignement de l’angle de la béquille de stationnement Consulter la Figure 2-1 : L’angle de la fixation de la béquille devrait être réglé de manière à positionner la béquille de stationnement verticalement lorsqu’elle soutient l’attelage de la débroussailleuse.
  • Page 33: Mise De Niveau Des Plateaux De Coupe

    Table des matières Section 2 : Réglages 70459 Tige de nivelle- Tige de nivelle- ment gauche ment droite Tiges de nivellement du plateau de coupe central Figure 2-3 Mise de niveau des plateaux de coupe Si les charnières monopièces sont trop basses à l’avant : a.
  • Page 34: Mise De Niveau Du Plateau De Coupe Latéral

    Table des matières Section 2 : Réglages Rotation dans le sens horaire illustrée 26610 Mise de niveau du plateau de coupe latéral Figure 2-5 Mise de niveau du plateau de coupe latéral 37840 Consulter la Figure 2-5 : La section de l’aile devra être ajustée si le dessus de l’aile n’est Définir la hauteur du plateau de coupe avec pas au même niveau que le dessus du plateau de coupe central les entretoises de commande de course...
  • Page 35: Section 3 : Instructions De Fonctionnement

    Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement Section 3 : Instructions de fonctionnement • Liste de vérification de départ Les débroussailleuses rotatives peuvent projeter des objets à des vitesses très élevées; par conséquent, l’utilisation d’écrans de pro- Le contrôle des dangers et la prévention des accidents tection avant et arrière est obligatoire avec cette débroussailleuse.
  • Page 36: Inspection Du Tracteur Et De La Débroussailleuse

    Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement • Une accumulation de débris autour des composants mobiles et des AVERTISSEMENT boîtes de transmission constitue un risque d’incendie. Garder les pièces en rotation et les boîtes de transmission exemptes de tout Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : débris pour prévenir des blessures graves et tout dommage matériel.
  • Page 37: Éviter Les Angles De Virage Extrêmes

    « Prévenir les risques liés aux liquides à haute pression » à la page 3. Remplacer les pièces endomma- AVERTISSEMENT gées et usées par des pièces d’origine Land Pride. Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : 15. Effectuer les réparations nécessaires sur la débroussailleuse •...
  • Page 38: Verrou De Transport

    Passer à une vitesse inférieure sur les terrains rugueux ou montagneux. Coupe en bordure de route Land Pride recommande que la débroussailleuse rotative soit équipée de garde-chaînes pour arrêter les objets projetés lorsque la coupe est effectuée le long des routes. Se référer à la rubrique «...
  • Page 39: Configuration Sur Le Terrain

    Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement Configuration sur le terrain 37616 SUPPORT DE LAME AVERTISSEMENT Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : • Les procédures opérationnelles suivantes doivent être effectuées par l’utilisateur du tracteur. D’autres personnes ne doivent pas être dans la zone.
  • Page 40: Engagement Des Lames

    Table des matières Section 3 : Instructions de fonctionnement Si la débroussailleuse n’était pas arrêtée, entreprendre Engagement des lames l’opération de coupe vers l’avant à la vitesse de fonctionne- ment maximale de la prise de force. Effectuer une nouvelle IMPORTANT : Les lames de la débroussailleuse peuvent sélection de vitesse si le tracteur est surchargé...
  • Page 41: Instructions D'utilisation Générale

    à coupe inférieures; la coupe de couvertures végétales plus commencer à utiliser la débroussailleuse rotative Land Pride à denses peut obliger l’utilisateur de ralentir. Il faut éviter des hau- dessus lisse RC(M)5610 ou RC(M)6610 de la série 2.
  • Page 42: Section 4 : Options Et Accessoires

    Écrans de sécurité de levage basse AVERTISSEMENT Land Pride recommande des lames à hauteur de levage basse pour la coupe du sorgho d’ A lep, des mauvaises herbes et de la Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : broussaille de grande taille, car elles garantissent une meilleure •...
  • Page 43: Trousse De Soupape De Commande Du Sélecteur

    Trousse de feux d’exportation européenne Consulter la Figure 4-2 : CONNECTER À LA SORTIE Land Pride propose une trousse de feux d’exportation euro- DOUBLE DU TRACTEUR. péenne à installer sur les débroussailleuses rotatives RC(M)5610 et RC(M)6610. Cette trousse de feux est précisé- Trousse de soupape de commande du sélecteur...
  • Page 44: Levage Mécanique De L'aile

    Table des matières Section 4 : Options et accessoires Enrouler le câble autour de la base de la boîte de transmission et fixer le crochet sur le câble. Bouchon d’orifice de vérin sur le côté du piston 27594 Montage du treuil mécanique Figure 4-3 Levage mécanique de l’aile Tirer le crochet du câble avec le câble au-delà...
  • Page 45: Section 5 : Entretien Et Lubrification

    Au besoin, remplacer les jantes de roue et les pneus par des L’une des choses les plus importantes à faire pour prévenir les pièces d’origine Land Pride. Ne pas desserrer la quincaille- problèmes de système hydraulique est de s’assurer que le réser- rie des jantes divisées (n...
  • Page 46: Patins Et Protection Latérale

    Deux patins sont installés sur la section centrale et un patin sur la section de l’aile. Vérifier l’usure de tous les patins, puis les rem- placer au besoin. Commander uniquement des pièces d’origine Land Pride du concessionnaire Land Pride local. 30280 Art.
  • Page 47: Patin De La Boîte De Pesée

    (n 4) une fois retirés, car ils pourraient perdre leur fonction autobloquante. Remplacer le boulon spécial et le contre- écrou par les numéros de pièce Land Pride suivants : Boulon de fixation du tendeur (n 3) ..N de pièce 802-915C...
  • Page 48: Lames De La Débroussailleuse

    Consulter la Figure 5-8 pour les numéros de pièce pour la rubrique « Procédure d’arrêt du tracteur » à la page 14. commande des lames de rechange Land Pride. Débroussailleuses rotatives RC5610, RC6610, RCM5610 et RCM6610 de la série 2, numéro de série 944730+ 330-539M-FRC...
  • Page 49 Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification BORD BORD TRANCHANT TRANCHANT SENS ANTIHORAIRE SENS HORAIRE ARRIÈRE DE LA ARRIÈRE DE LA SENS SENS DÉBROUSSAILLEUSE HORAIRE ANTIHORAIRE DÉBROUSSAILLEUSE 27590 30247 Sens de rotation standard des lames Sens de rotation inversée des lames Figure 5-9 Figure 5-10 10.
  • Page 50: Arbres De Transmission À Limiteur De Couple À Friction

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification Arbres de transmission à limiteur Embrayages de type A de couple à friction Rodage de l’embrayage Consulter la Figure 5-12 : DANGER À l’aide d’un crayon ou autre marqueur, tracer une ligne sur Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : les bords exposés des disques d’embrayage.
  • Page 51: Démontage, Inspection Et Montage De L'embrayage

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 24600 Emplace- Numéro ment Vitesse Numéro Hauteur d’arbre de de l’arbre de prise de la du ressort trans- de trans- de force catégorie « A » mission mission 826-818C Centre 540/1 000 3,35 cm (1,32 po) 23554 826-811C...
  • Page 52: Embrayages De Type B

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 26618 26638 ÉPAISSEUR DU MATÉRIAU MAINTENIR CETTE CLÉ IMMOBILE TOUT EN TOURNANT LA CLÉ CI-DESSUS. Rodage de l’embrayage de type B Montage de l’embrayage à quatre plaques de type B Figure 5-15 Figure 5-16 Embrayages de type B Démontage, inspection et montage...
  • Page 53: Entreposage À Long Terme

    Commande de pièces de rechange propulseur et sur les composants alimentés par le groupe motopro- Land Pride offre de l’équipement en couleur beige standard pulseur. L’embrayage de la prise de force peut se produire en cas de d’usine avec des reflets noirs. Cet outil peut être également démarrage du tracteur, ce qui est susceptible de provoquer des bles-...
  • Page 54: Points De Lubrification

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification Points de lubrification Légende de Lubrifiant en aérosol Graisse de lubrification Lubrification à l’huile Intervalles en heures à multiples usages à multiples usages à multiples usages auxquels la lubrification heures lubrification est requise Regraisser heures...
  • Page 55: Pivots D'essieu

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification Pivot d’essieu du plateau de coupe central heures Pivots d’essieu Cinq embouts de graissage (deux sur l’essieu latéral et trois sur l’essieu central) Type de lubrification : Graisse à multiples usages Quantité...
  • Page 56: Boîte De Transmission

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 30215 Ne pas remplir excessivement. heures MÉTHODE 1 : VISSER COMPLÈTEMENT LA JAUGE, PUIS LA DÉVISSER POUR VÉRIFIER LE NIVEAU. LE NIVEAU D’HUILE DEVRAIT SE SITUER ENTRE LES DEUX MARQUES SUR LA JAUGE. SI LE NIVEAU EST Boîte de transmission SOUS LA MARQUE INFÉRIEURE, AJOUTER DE L’HUILE.
  • Page 57: Cadre D'attelage

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification heures Cadre d’attelage Deux embouts de graissage Type de lubrification : Graisse à multiples usages Quantité = Au besoin 37620 Emplacement des embouts Embout de de graissage graissage heures Embout de Emplacement des embouts de graissage graissage...
  • Page 58: Tubes Profilés De L'arbre De Transmission Latéral

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification heures Tubes profilés de l’arbre de transmission latéral 37514 Type de lubrification : Graisse à multiples usages Quantité = Enduire généreusement 37519 heures Joints de l’arbre de transmission latéral Type de lubrification : Graisse à multiples usages 37514 37519 Arbre de transmission à...
  • Page 59: Tubes Profilés De L'arbre De Transmission Principal Conventionnel

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification Embout de graissage situé dans les tubes extérieurs en plastique heures 23567 Arbre de transmission à point de graissage de tube profilé externe Tubes profilés de l’arbre de transmission principal conventionnel Embout de graissage situé...
  • Page 60: Tubes Profilés De L'arbre De Transmission Principal Homocinétique

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification 23565 Embout de graissage situé sur l’extrémité du tube Arbre de transmission à point de graissage interne de tube profilé heures 23556 8 à 10 pompes Tubes profilés de l’arbre de transmission principal homocinétique CV (constant velocity) = Homocinétique Type de lubrification : Graisse à...
  • Page 61: Accès Aux Joints De L'arbre De Transmission Homocinétique

    Table des matières Section 5 : Entretien et lubrification Accès aux joints de l’arbre de transmission Anneau de verrouillage blanc homocinétique Languette de verrouillage rouge positionné sur le côté droit de la enclenchée en position languette de verrouillage rouge Consulter la Figure 5-17 à la page 56 : Il est possible d’accéder de deux manières aux joints homociné- tiques de l’arbre de transmission illustrés à...
  • Page 62: Section 6 : Spécifications Et Capacités

    Table des matières Section 6 : Spécifications et capacités Section 6 : Spécifications et capacités RC(M)5610 et RCM6610 de la série 2 Spécifications et capacités Numéro de modèle RC5610 et RCM5610 RC6610 et RCM6610 Plage de puissance 37 à 186 kW (50 à 250 hp) 186 kW (250 hp) –...
  • Page 63 Table des matières Section 6 : Spécifications et capacités 2,51 m 2,27 m 27598 Largeur de transport sans Largeur de transport avec verrou réglages spéciaux. Les vérins sont de transport, déflecteurs retirés et complètement escamotés. vérins complètement escamotés 3,53 m 3,53 m 27597 Les dimensions indiquées sont prises avec vérin hydraulique...
  • Page 64: Section 7 : Caractéristiques Et Avantages

    RC(M)5610 et RC(M)6610 de la série 2 Caractéristiques Avantages Toutes les débroussailleuses Land Pride ont été conçues et testées et répondent aux exigences des procédures d’essai Normes de robustesse de l’industrie dépassées volontaires rigoureuses conformément à la norme ISO 4254-13.
  • Page 65: Section 8 : Dépannage

    Table des matières Section 8 : Dépannage Section 8 : Dépannage Tableau de dépannage Problème Cause Solution Surremplissage de la boîte de Vidanger le niveau d’huile avec le trou de remplissage ou à la transmission marque « Full » (plein) sur la jauge. Fuite du joint d’huile Joints endommagés Remplacer les joints.
  • Page 66: Section 9 : Tableau Des Couples De Serrage

    Table des matières Section 9 : Tableau des couples de serrage Section 9 : Tableau des couples de serrage Tableau des couples de serrage pour les tailles de boulons classiques Identification de tête de boulon Identification de tête de boulon 10.9 Taille de Taille de...
  • Page 67: Section 10 : Garantie

    Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement de toute pièce défectueuse par Land Pride et à l’installation par le concessionnaire de toute pièce de rechange, et ne couvre pas les pièces d’usure normale. Land Pride se réserve le droit d’inspecter tout équi- pement ou toute pièce faisant l’objet d’une réclamation pour défaut de matériaux ou de...
  • Page 68 Siège social : P.O. Box 5060 Salina, Kansas 67402-5060 É.-U. www.landpride.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc6610 2 sérieRcm5610 2 sérieRcm6610 2 série944730 série

Table des Matières