EnerSys PowerSafe V Front Terminal Série Manuel D'installation, D'exploitation Et De Maintenance

EnerSys PowerSafe V Front Terminal Série Manuel D'installation, D'exploitation Et De Maintenance

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

F R O N T T E R M I N A L S E R I E S
2 V D I N - S I Z E S E R I E S
Installation, Operation
and Maintenance Manual
Manuel d'installation,
d'exploitation et de maintenance
Gebrauchsanweisung für Einbau,
Betrieb und Wartung
Manual de Instalación,
funcionamiento y mantenimiento
Asennus-,
käyttö- ja huolto-ohje
Руководство по эксплуатации
Manual til installation,
drift og vedligeholdelse
Návod na použitie, montáž,
prevádzku a údržbu
Visit us at www.enersys.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EnerSys PowerSafe V Front Terminal Série

  • Page 1 Gebrauchsanweisung für Einbau, Betrieb und Wartung Manual de Instalación, funcionamiento y mantenimiento Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje Руководство по эксплуатации Manual til installation, drift og vedligeholdelse Návod na použitie, montáž, prevádzku a údržbu Visit us at www.enersys.com...
  • Page 2: Important

    The maximum storage times before a refresh charge is required and recommended open circuit voltage audit intervals are: Upon the receipt of the shipment, check the contents for damage and against the packing slip. Immediately inform EnerSys of any damaged Temperature (°C / °F) Storage Time (Months) OCV Audit Intervals (Months) or missing items.
  • Page 3 ® related to the duty as follows: batteries can be mounted in any orientation except inverted. However, in cyclic applications, EnerSys recommend to install 2 volt DIN-size cells in horizontal orientation. In such configuration the instructions below must be Duty Minimum end voltage complied with.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Dès réception de la livraison, vérifiez que le contenu n’est pas endommagé suivants : et qu’il correspond au bordereau de livraison. Informez immédiatement EnerSys en cas d’articles endommagés ou manquants. EnerSys décline ® Température (C / F) Durée de stockage (mois)
  • Page 5: Fonctionnement En Veille / En Floating

    Terminal et éléments 2 volts-DIN peuvent être montés sur une position quelconque sauf tête en bas. Dans les opérations cycliques, EnerSys Un manquement à respecter ces conditions peut réduire grandement la recommande toutefois d’installer les éléments 2 volts-DIN à l’horizontale.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Prüfintervalle der Ruhespannung OCV sind wie Nach Eingang der Waren den Inhalt auf Beschädigung prüfen und mit folgt: der Packliste vergleichen. Etwaige Schäden oder fehlende Teile sind unverzüglich EnerSys zu melden. EnerSys haftet nicht für Transportschäden ® Temperatur (°C / °F) Lagerzeit (Monate) Prüfintervalle der...
  • Page 7: Entsorgung

    Nachladezeit typischerweise nicht kritisch ist. Kapazitätsprüfungen usw. Eine Autonomieprüfung kann einmal im Jahr durchgeführt werden. 5.3. Zyklenbetrieb mit Netzunterstützung Bei Fragen hinsichtlich der Wartung bitten wir, sich mit EnerSys ® Verbindung zu setzen. Bei Anwendungen, in denen die Zeit bis zur nächsten Entladung kritisch ist, sollte die Ladespannung nach der Entladung auf 2,40 V je Zelle bei 20 °C eingestellt werden;...
  • Page 8: Almacenamiento

    A la recepción del envío, comprobar el contenido respecto a daños y al tensión en circuito abierto son: albarán. Informar inmediatamente a EnerSys acerca de cualquier artículo dañado o que falte. EnerSys no es responsable de daños durante el envío o ®...
  • Page 9 Frontal y de tamaño DIN de 2 voltios pueden montarse en cualquier relacionada con el uso como sigue: orientación excepto invertidas. Sin embargo, en aplicaciones cíclicas, EnerSys recomienda instalar las celdas de tamaño DIN de 2 voltios en Tensión final mínima orientación horizontal. En esta configuración deben cumplirse las siguientes 5 Min ≤...
  • Page 10 Pisimmät sallitut säilytysajat ennen kuin virkistysvaraus on suoritettava sekä suositellut napajännitteen tarkastusvälit ovat seuraavat: Kun vastaanotat lähetyksen, tarkista, ettei sisältö ole vahingoittunut ja että toimitus vastaa lähetysluettelon tietoja. Ilmoita EnerSysille välittömästi vahingoittuneista tai puuttuvista tavaroista. EnerSys ® ei ole vastuussa Lämpötila (°C / °F) Varastointiaika Napajännitteen tarkistusvälit...
  • Page 11 ® 1h ≤ t ≤ 5h 1.70V DIN-koon akut voidaan asentaa mihin tahansa muuhun asentoon paitsi ylösalaisin.. Syklisessä käytössä EnerSys kuitenkin suosittelee asentamaan 5h ≤ t ≤ 8h 1.75V 2 voltin DIN-kokoiset kennot vaakasuoraan. Sellaisessa kokoonpanossa on 8h ≤ t ≤ 20h 1.80V...
  • Page 12: Меры Предосторожности

    компании EnerSys® о любых поврежденных или недостающих предметах. Температура (°C / °F) Срок хранения (мес.) Интервалы проверок Компания EnerSys® не несет ответственности за повреждения или недостачи электрического напряжения в груза, о которых получатель не сообщил грузоперевозчику. режиме холостого хода (мес.) 2.
  • Page 13: Техническое Обслуживание

    повторную переработку свинцово-кислотных аккумуляторных батарей, продолжительностью 10 часов. в соответствии с местным и национальным законодательством. При 5.5. Разряд необходимости утилизации отработанных аккумуляторных батарей свяжитесь с После включения нагрузки нельзя оставлять аккумуляторные батареи в ближайшим офисом компании EnerSys® для получения помощи и консультации.
  • Page 14 Ved modtagelsen af forsendelsen skal du kontrollere indholdet for beskadigelser at kontrollere hvilespændingen,er følgende: og desuden sammenligne det med pakkelisten. Informer omgående EnerSys om beskadigede eller manglende dele. EnerSys ® hæfter ikke for transportskader Temperatur (°C / °F)
  • Page 15: Vedligeholdelse

    ® monteres i enhver retning bortset fra inverteret. Men i cykliske applikationer Arbejdscyklus Minimum slutspænding anbefaler EnerSys at installere 2 volt DIN-celler horisontalt. I en sådan 5 min ≤ t ≤ 1h 1.65V konfiguration skal nedenstående instruktioner overholdes.. 1h ≤ t ≤ 5h 1.70V...
  • Page 16: Bezpečnostné Pokyny

    Po doručení tovaru skontrolujte, či nie je poškodený obsah a tovar porovnajte s dodacím listom. Prípadné škody alebo chýbajúce diely neodkladne ohláste EnerSys. EnerSys® neručí za prepravné škody, alebo nekompletné zásielky, ak ich príjemca Teplota (°C / °F) Doba skladovania Intervaly kontroly pokojového...
  • Page 17 PowerSafe® V Front Terminal a 2 voltové články v nádobách DIN sa môžu nezávisle od 5H ≤ t ≤ 8H 1.75V/článok ich použitia montovať v každej polohe, okrem otočenej polohy na hlave. EnerSys však 8H ≤ t ≤ 20H 1.80V/článok pri cyklickom použití...
  • Page 18 Notes...
  • Page 19 Notes...
  • Page 20 Tel: +1-610-208-1991 / 6300 Zug Singapore 189721 +1-800-538-3627 Switzerland Tel: +65 6508 1780 © 2017 EnerSys. All rights reserved. Trademarks and logos are the property of EnerSys and its affiliates unless otherwise noted. Subject to revisions without prior notice. E.&O.E.

Ce manuel est également adapté pour:

Powersafe v 2v din-size série

Table des Matières