Shido DC8.0 Mode D'emploi

Shido DC8.0 Mode D'emploi

Chargeur pour batteries de 5 ah à 250ah
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
FR
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
ES
INSTRUCCIONES
PT
INSTRUÇÕES DE USO
PL
INSTRUKCJA OBSLUGI
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DA
BRUGSANVISNING
SV
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shido DC8.0

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSLUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER...
  • Page 9: Avertissements

    FR - MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENTS • Le chargeur de batterie est destiné à la recharge de batteries au plomb acide et pour la technologie des batteries Lithium-ion LiFePO4 . Ne pas l’utiliser pour d’autres destinations. Ne pas charger de batteries de type non rechargeables. Ne pas charger les batteries congelées.
  • Page 10: Cycles De Charge

    Modèl : 12V 8A, pour batteries de 5 Ah à 250Ah Cette nouvelle série de chargeurs de batterie électroniques a été conçue pour charger tous les types batteries au plomb, traditionnels ou de dernière génération. Ces chargeurs de batteries sont particulièrement adaptés à l’emploi quotidien comme moyen de travail indispensable et aux charges de maintien de longue durée.
  • Page 11: Interruption Du Cycle De Charge En Cas De Coupure De Courant

    Paramètres de charge réglables: Charge pour batteries à 12 V de 5 Ah à 50 Ah Maintien pour batteries à 12 V de 5 Ah à 80 Ah Indiqué pour charge de batteries WET ou GEL Charge pour batteries à 12 V de 50 Ah à 80 Ah Maintien pour batteries à...
  • Page 12: Analyse De La Batterie Et Avis D'erreurs

    ANALYSE DE LA BATTERIE ET AVIS D’ERREURS En cas d’anomalie, le chargeur de batterie pourra signaler les indications suivantes: CAUSE SOLUTION SIGNAL AFFICHEUR Les pinces des conducteurs de sortie sont Positionner correctement les pinces branchées de manière incorrecte à la et reprendre la charge de la batterie (consulter le paragraphe “Utiliser le batte-rie.
  • Page 13 4. Par ailleurs, la garantie déchoit en cas de réparation de l’appareil de la part d’un personnel non qualifié et non autorisé par le fabricant. 5. Le branchement incorrect au courant électrique, le non-respect de la tension d’alimentation par rapport à la tension nominale indiquée sur la plaque de l’appareil et les variations de tension de ligne causées par des agents extérieurs, foudre ou autres comportent l’annulation de la garantie.
  • Page 57 PROSTOWNIK DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW Modello/ Model /Modell/ Modelo /Modèle/ Model /Model/Μοντέλο:/Model/ Modelo / Model: SHIDO DC8.0 è conforme alle Direttive CE:/ is in conformity with the EC Directives: /folgenden CE Richtlinien:/ está conforme conlas Directi-vas CE: /est conforme aux Directives CE:/ je v souladu se smernicemi EU: /opfylder kravene i EØF-Direktivet:/Συμμορφώνεται...
  • Page 58 IT - PROTEZIONE DELL'AMBIENTE Questa apparecchiatura riporta il simbolo di riciclaggio. Esso significa che a fine vita questo prodotto dovrà essere smaltito separatamente in appropriati luoghi di raccolta e non insieme ai normali rifiuti domestici. Un beneficio per l'ambiente a vantaggio di tutti EN - PROTECTING THE ENVIRONMENT The appliance displays the recycling symbol.

Table des Matières