Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

M AN UA L E D 'USO P I AS TR A P E R C AP E LL I
USER M A NUA L H AI R S TR AI G H TEN ER S
M A NUEL D 'IN STR UC T I O N LI S S E U R
G EBRAUC HSA N WEISUN GEN H A AR S TR EC K EI S E N
MA N UA L D E UTIL IZO P L AN C H AS PA R A E L C AB E L LO
M A N UA L D E I NS TRUÇÕES A L I SA DO R D E C AB ELO
M A NUA L DE IN STR UC Ț I U NI P LACA
Р ЪКОВОДС Т ВО С У ПЪТВА Н И Я П Р ЕСА
EL-206

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EXALTA DUECENTO6 WET&DRY

  • Page 1 M AN UA L E D ’USO P I AS TR A P E R C AP E LL I USER M A NUA L H AI R S TR AI G H TEN ER S M A NUEL D ’IN STR UC T I O N LI S S E U R G EBRAUC HSA N WEISUN GEN H A AR S TR EC K EI S E N MA N UA L D E UTIL IZO P L AN C H AS PA R A E L C AB E L LO M A N UA L D E I NS TRUÇÕES A L I SA DO R D E C AB ELO...
  • Page 3: Avvertenze Sicurezza

    PIASTRA PER CAPELLI MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato la piastra in ceramica EXALTA Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. AVVERTENZE SULLA...
  • Page 4 la supervisione di un adulto. Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni, ogni altro utilizzo è...
  • Page 5 Per questo motivo è consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro portata. Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto asciugamani, coperte o cuscini, poiché si potrebbe surriscaldare e provocare incendi e/o scosse elettriche. Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, da oggetti taglienti e simili.
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    DESCRIZIONE DEI COMPONENTI: 1- Piastre in ceramica 2- Interruttore ON/OFF 3- Spia led 4- Cavo snodabile a 360° 5- Fori del vapore che convogliano l’acqua in eccesso e la fanno evaporare rapidamente ISTRUZIONI PER L’USO Prima di utilizzare l’apparecchio è consigliabile lavare i capelli, togliere l’acqua in eccesso tamponandoli con un asciugamano.
  • Page 7: Smaltimento

    Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi per pulire il prodotto. Non tentare mai di riparare il prodotto da soli,ma rivolgersi sempre ad un centro di assistenza autorizzato. CARATTERISTICHE TECNICHE Piastre in ceramica Pulsante ON/OFF Temperatura massima 220°C...
  • Page 8: Safety Warnings

    HAIR STRAIGHTENERS INSTRUCTION MANUAL We thank you for having purchased the EXALTA straightener. For a correct usage of the appliance, please read carefully this instruction Manual. We suggest you to save it for future use. SAFETY WARNINGS This appliance may be used by...
  • Page 9 If you use the appliance in a bathroom, pull the plug out of the socket after use, because the presence of water is dangerous even when the appliance is switched off. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use this product only for its intended purpose, as described in this instruction manual.
  • Page 10 never use and place the product under blankets, towels or cushions. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp objects and similar ones. Never leave the product unattended if switched on! Switch it off and unplug it when you do not use it, even if it is only for a while! The product must not be absolutely dipped in water or other liquids or coming in contact with them! Never use the appliance...
  • Page 11: Component Description

    COMPONENT DESCRIPTION: 1 - Ceramic-coated plates 2 - Power on/off switch 3 - LED indicator 4 - 360° adjustable cable 5 - Steam vents to channel excess water away and allow water to evaporate quickly INSTRUCTIONS FOR USE Before starting use the hair straightener, it is advisable to wash your hair, than squeeze excess water by your hand and then towel-dry the hair.
  • Page 12 Never dip the unit into water or other liquids. Never use solvents and detergents. Never try to repair the unit by yourself but always address to specialised centres. TECHNICAL FEATURES Ceramic-coated plates ON/OFF button Maximum temperature: 220° Power supply: 220/240V – 50Hz Power: 40W Cable length: 3 m Swivel cable...
  • Page 13: A V E R T I S S E M E N Tconcernant La Sécurité

    LISSEURS MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté le Lisseur céramique de EXALTA. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité,avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement les instructions suivantes. On conseille en outre de conserver cemanuel pour une utilisation future.
  • Page 14 Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par un enfant sans le contrôle d’un adulte. Si l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez la prise après utilisation, car la proximité de l’eau est dangereuse, même avec l’appareil éteint.
  • Page 15 - chaque fois qu’on remarque une anomalie dans le fonctionnement. Avant de débrancher la fiche il faut toujours éteindre l’interrupteur.Tirer toujours par la prise et jamais par le câble. Du fait que les plaques métalliques atteignent une température très élevée, il est conseillé de ne jamais appuyer l’appareil sur des surfaces thermosensibles (comme le bois, le papier, etc.) ou près de substances inflammables.
  • Page 16 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d’assistance technique ou en tout cas par une personne qualifiée de façon à éviter tout risque. Si l’on utilise l’appareil dans des salles de bain, il est nécessaire de le mettre hors tension après l’utilisation, parce que la proximité...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien Du Produit

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT Arrêter le produit en appuyant sur la touche ON/OFF. Débrancher le lisseur et laisser le refroidir complètement sur une surface résistant à la chaleur. Nettoyer leproduit avec un chiffon sèche. Les plaques de lissage doivent être toujours bien propres et sans poussière, produit pour le cheveux et gel.
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    été écrit, donc ils peuvent varier dans tous moments. HAARSTRECKEISEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Keramik- Streckeisens EXALTA Vor der Anwendung des Produktes ist es sehr wichtig, diese folgenden Anleitungen genau zu lesen. Es ist ratsam,dieses Handbuch auch für den...
  • Page 19 sicheren Gebrauch belehrt und über die mit der Verwendung desselben verbundenen Gefahren informiert wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf ohne Beaufsichtigung eines Erwachsenen nicht von Kindern vorgenommen werden. Bei der Verwendung des Gerätes in Badezimmern muss nach Gebrauch desselben immer der Stecker aus der...
  • Page 20: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie das Gerät gebrauchen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anleitungen aufmerksam durchzulesen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 21 Stecker aus der Steckdose. BITTE VERSUCHEN SIE NICHT ES HERAUSZUHOLEN, WENN ES INS WASSER GEFALLEN SEIN SOLLTE. Gebrauchen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es vorgesehen ist. Wickeln Sie, um ein Überhitzen des Produktes zu vermeiden, das Kabel vollständig ab und lassen Sie das Gerät nicht unnötig eingeschaltet, wenn es nicht benutzt wird.
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    und müssen mit größter Aufmerksamkeit verwendet werden. Wenn das Streckeisen auf eine nicht korrekte Art und Weise oder bei falscher Temperatur verwendet wird, kann es sich überhitzen oder sogar die Haare verbrennen. Darauf achten, dass der Schalter auf Off-Position ist, bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird.
  • Page 23: Entsorgung

    PLANCHAS PARA EL CABELLO MANUAL DE INSTRUCCIONES Os agradecemos por haber comprado las planchas de cerámica EXALTA. Para un correcto utilizo del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones. Y se aconseja conservar este manual para un uso futuro.
  • Page 24 personas con capacidad física, sensorial o mental reducidas o personas inexpertas sólo si previamente son instruídas sobre el uso en forma segura y sólo si están informadas de los peligros relacionados con el aparato. Este artículo NO es un aparato para ser utilizado en juegos por los niños.
  • Page 25 es peligrosa aún con el electrodoméstico apagado. IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD No utilizar el producto para usos diversos de aquellos descritos en el presente manual de instrucciones, cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso. Antes de utilizar el producto leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
  • Page 26 En el caso de que el producto se moje desenchufar inmediatamente el aparato. NO INTENTES RECUPARARLO EN EL CASO DE QUE CAYESE EN EL AGUA. Utilizar el producto sólo y exclusivamente para el fin para el cual ha sido creado. En caso de daños o averías en el cable o el producto, interrumpir inmediatamente el utilizo y dirigirse a un centro especializado.
  • Page 27: Limpieza Y Manutencion

    INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Antes de utilizar el aparato es aconsejable lavar el cabello, quitar el agua en exceso cubriéndolo con una toalla. Desenredar cuidadosamente el cabello utilizando un peine. La plancha puede utilizarse con el cabello húmedo o mojado. No lo utilice sobre el cabello empapado. Atención: las planchas son instrumentos muy potentes y deben ser utilizados con la máxima precaución.
  • Page 28 ALISADOR DE CABELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos a vossa preferência na compra de um produto EXALTA, alisador para o cabelo. Para uma correcta utilização deste artigo, por favor leia atentamente o manual de instruções.Sugerimos que o guarde para uma utilização futura.
  • Page 29 idade superior a 8 anos, pessoas plena capacidade física, sensorial e mental, bem como por pessoas inexperientes apenas se lhes for explicado antecipadamente como utilizar aparelho segurança e quais os perigos associados ao mesmo. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de...
  • Page 30 perigosa mesmo quando aparelho encontra desligado. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Utilize este artigo somente para o fima que se destina, como descrito no manual de instruções. Qualquer outra utilização não é aconselhável e pode apresentar- se perigoso. Antes de utilizar este artigo, por favor leia atentamente o manual de instruções.
  • Page 31: Descrição Dos Componentes

    curto periodo de tempo. O artigo nunca deve ser mergulhado em àgua ou mesmo entrar em contacto com qualquer liquido! Nunca utilize o artigo com as mãos molhadas ou húmidas. Caso o equipamento fique húmido ou molhado desligue-o imediatamente da corrente. NUNCATENTE RESGATAR O ARTIGO DE DENTRO DE ÀGUA! Use o artigo somente para os fins a que se destina.
  • Page 32 INSTRUÇÕES Antes de começar a utilizar o alisador de cabelo, é aconselhável a lavagemdo cabelo,assimcomo retirar o excesso de àgua e secagemcom uma toalha. Desembaraçe o cabelo com um pente. Este alisador pode ser utilizado no cabelo seco ou húmido. Não utilize em cabelo molhado a pingar.
  • Page 33 PLACA MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Vă mulțumim pentru ca ați achiziționat o Plăci din linia EXALTA. Pentru o corectă utilizatre a produsului, citiți cu atenție instrucțiunile următoare. AVERTISMENTE SIGURANTA...
  • Page 34 psihice,senzoriale mentale sau fara experienta ,numai daca au fost instruiti in prealabil sa foloseasca aparatul in intr-un mod sigur si numai daca au fost informati despre pericolele pe care produsul le poate cauza. Este interzis copiilor sa se joace cu aparatul.Copiii nu pot curata sau efectua orice operatie de intretinere pe aparat, fara supravegherea...
  • Page 35 REGULI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA Înainte de utilizarea produsului, citiți cu atenție instrucțiunile cuprinse în acest manual. Se recomandă păstrarea acestui manual pentru o folosire ulterioară. Înainte de conectarea aparatului, verificați ca tensiunea indicată pe acesta să corespundă tensiunii rețelei electrice folosite Scoateți întotdeauna din priză...
  • Page 36 Utilizați produsul numai și exclusiv în scopul pentru care acesta a fost proiectat. Cablurile deteriorate trebuie imediat înlocuite. Aceste operații trebuie efectuate numai de către personal tehnic calificat ce dispune de mijloace corespunzătoare. Piesele de schimb trebuie să fie originale sau, în orice caz, perfect compatibile cu acestea. AVERTIZĂRI Pentru a evita supraîncălzirea produsului, desfășurați complet cablul și evitați menținerea produsului în poziția pornit în mod...
  • Page 37: Curățare Și Întreținere

    cu un prosop. Descurcați cu atenție firele de păr cu ajutorul unui pieptene. Această Placă de intins poate fi folosită pe părul umed sau uscat. A nu se folosi pe părul umed care picură. Atenție: plăcile sunt instrumente cu putere mare și trebuie utilizate cu maximă...
  • Page 38 Acest dispozitiv este conform tuturor directivelor europene în vigoare ELIMINAREA Aparatul, inclusiv părţile sale detaşabile, la sfârşitul duratei sale de viaţă nu trebuie să fie eliminat împreună cu deşeurile urbane ci conform directivei europene 2002/96/EC. Trebuind să fie eliminat separat de gunoiul menajer, acesta trebuie să...
  • Page 39 умствени способности, както и от неопитни лица , само ако те са предварително обучени как да го използват по безопасен начин, , само ако те са били информирани за опасностите, които продукта може да предизвика. Децата не могат да си играят с...
  • Page 40 ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ Преди да използвате продукта, прочетете внимателно упътванията, посочени в настоящото ръководство. Препоръчваме Ви да съхранявате това ръководство за използване в бъдеще. Преди да свържете уреда, се уверете, че посоченото напрежение върху него съответства на напрежението в мрежата.
  • Page 41 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ За да избегнете прегряването на уреда, развийте напълно кабела и избягвайте да държите уреда включен напразно, когато не се използва. Когато прибирате уреда, оставете да се изстудят плочите и избягвайте да навивате кабела около уреда. ВНИМАНИЕ: никога не използвайте пресата с мокри коси. Специални...
  • Page 42: Почистване И Поддръжка

    и трябва да бъдат използвани с максимално внимание. Ако използвате пресата неправилно, или при неправилна температура, съществува риск от прегряване или дори от изгаряне на косите. Преди да включите щепсела, се уверете, че прекъсвачът за включване се намира в положение OFF (изкл.).
  • Page 43 Per ottenere la sostituzione/riparazione del prodotto in garanzia, nei casi non previsti da quanto sopra, ma per difetti di fabbricazione, si invita ad inviare mail di richiesta autorizzazione al reso all’assistenza tecnica Exalta, all’indirizzo assistenza@...
  • Page 44 0731/605869 dal lunedì al venerdi dalle 9.30 alle 12.30. La merce ritenuta non efficiente per le cause di cui sopra , deve essere accompagnata dal presente certificato debitamente compilato e dalla prova d’acquisto delle merci (fattura e ddt) Si raccomanda di conservare l’imballo originario del...
  • Page 45 warranty for goods sold to professionals. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, incompetent professional use of the goods, tampering or repairs carried out by non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product installation, and damage caused by wear and tear, obviously including parts subject to wear and tear.
  • Page 46 Geschäftsmann überlassene Ware ein Jahr Garantie. Durch die Garantie werden keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unprofessionellen Gebrauch der Waren oder Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen, die sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind.
  • Page 47 mercancías cedidas al profesional. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados.
  • Page 48 се обхващат от гаранцията щетите, възникнали от случайно счупване, от увреждане при транспорта, поради неправилна поддръжка и почистване, поради неудачна професионална употреба, за която са предназначени стоките, подправяне или поправки, осъществени от трети неупълномощени лица. В допълнение, изключени са и щетите, предизвикани от...
  • Page 52 Joyc are S.p.A . - so c i o u n i c o S ede lega le: Via Fa bio Ma ssimo 4 5, R o m a ( I t a ly ) e -ma il: in fo@ex a lt a . it w w w.exa lta .

Ce manuel est également adapté pour:

El-206

Table des Matières